Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |

Словарь терминов и сленга
Автор QuakeMan, Jun 26 2007 1:11
#1
Отправлено 26 June 2007 - 1:11

Собственно хотелось бы подобное видеть
Терминов много, слова часто непонятные, это и к фиту и к навыкам и к многому другому...
Собственно мне бы такой топик (а его лучше закрепить) вести не особо хочеться, но если идею воспимут одобрят, и желающих не найдеться поведу я пока.
Тем боллее что сам путаюсь в сленге.
Терминов много, слова часто непонятные, это и к фиту и к навыкам и к многому другому...
Собственно мне бы такой топик (а его лучше закрепить) вести не особо хочеться, но если идею воспимут одобрят, и желающих не найдеться поведу я пока.
Тем боллее что сам путаюсь в сленге.
#2
Отправлено 26 June 2007 - 2:07

Сколько волка не корми, а у слона всё равно толще !!!

#3
Отправлено 26 June 2007 - 2:12

маловато
я вот так толком и не понял что за прилагательное клозный.
я имел в виду что то подобное
http://blizzard.ru/f...thread.php?t=56
не думаю что в ЕВЕ меньше слов.
я вот так толком и не понял что за прилагательное клозный.
я имел в виду что то подобное
http://blizzard.ru/f...thread.php?t=56
не думаю что в ЕВЕ меньше слов.
Сообщение отредактировал QuakeMan: 26 June 2007 - 2:18
#4
Отправлено 26 June 2007 - 5:05

http://www.eve-ru.co...=5&id=84&mid=41 на этом сайте
http://forum.eve-ru....?showtopic=5813 недавно поднятая тема по этому поводу, хотя возможно есть смысл завести прикрепленный топик в этом разделе, где пилоты будут постить непонятные им слова (котрых нет в словаре), тот кто знает - отвечать, а периодически пополнять словарь на сайте с чисткой топика. ведущий топика может редактировать первый пост, составляя в нем список слов определние котрых уже дали, а на сайте еще нет, чтобы упростить работу админам
http://forum.eve-ru....?showtopic=5813 недавно поднятая тема по этому поводу, хотя возможно есть смысл завести прикрепленный топик в этом разделе, где пилоты будут постить непонятные им слова (котрых нет в словаре), тот кто знает - отвечать, а периодически пополнять словарь на сайте с чисткой топика. ведущий топика может редактировать первый пост, составляя в нем список слов определние котрых уже дали, а на сайте еще нет, чтобы упростить работу админам
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#5
Отправлено 26 June 2007 - 15:03

"клозный", "клозовый", "в клоз" - в основном употребляется в отношении боя на коротких дистанциях, также применительно к обвесу, используемому в подобных видах боя.маловато
я вот так толком и не понял что за прилагательное клозный.
я имел в виду что то подобное
http://blizzard.ru/f...thread.php?t=56
не думаю что в ЕВЕ меньше слов.
зы обвес - сиречь все, что напихано в слоты корабля. (содержимое трюма в данное определение не входит)

Сообщение отредактировал KingDerBoir: 26 June 2007 - 15:04
Я пришел причинять добро и наносить смертельную радость.

я личность творческая! хочу - творю, а хочу - вытворяю
Рекрутинг-топик. Вливайтесь.

я личность творческая! хочу - творю, а хочу - вытворяю
Рекрутинг-топик. Вливайтесь.
#6
Отправлено 28 June 2007 - 0:20

Это все хорошо, только место такой теме все таки наверно в разделе для новичков.
Ну и я не потяну такую работу.
А вот попользовал бы с удовольствием.
Ну и я не потяну такую работу.
А вот попользовал бы с удовольствием.
#7
Отправлено 28 June 2007 - 0:38

Тут главное даже не знание сленга как такового, а техническая работа по подготовке словаря, то есть как я это вижу:
- новичок встретил где-то незнакомый термин (сленг или не сленг, не суть);
- задал в такой теме вопрос, что он означает;
- получил ответ от более опытных игроков;
- возможно кто-то просто напишет термин и его определние, если его нет еще в словаре;
- ведущий регулярно выбирает из темы пары "термин" - "определение" и вносит их в первый пост в теме
- администраторы сайта регулярно выбирают (копируют и, может быть, немного редактируют) уже из первого поста на сайт и, если нужно, удаляют обработанные вопросы и ответы из топика (чтобы не разрастался)
Найдутся ли желающие вести топик в таком формате (или может лучше кто предложит?) и поддержит ли их администрация (хотя бы прикрепить топик для начала)?
З.Ы. Если поддержит, но не найдутся, могу я начать, в обозримом будущем из Евы и с форума этого уходить не собираюсь
- новичок встретил где-то незнакомый термин (сленг или не сленг, не суть);
- задал в такой теме вопрос, что он означает;
- получил ответ от более опытных игроков;
- возможно кто-то просто напишет термин и его определние, если его нет еще в словаре;
- ведущий регулярно выбирает из темы пары "термин" - "определение" и вносит их в первый пост в теме
- администраторы сайта регулярно выбирают (копируют и, может быть, немного редактируют) уже из первого поста на сайт и, если нужно, удаляют обработанные вопросы и ответы из топика (чтобы не разрастался)
Найдутся ли желающие вести топик в таком формате (или может лучше кто предложит?) и поддержит ли их администрация (хотя бы прикрепить топик для начала)?
З.Ы. Если поддержит, но не найдутся, могу я начать, в обозримом будущем из Евы и с форума этого уходить не собираюсь
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#8
Отправлено 28 June 2007 - 0:48

потереть в этой темы посты до первого твоего и закрепить
тогда собственно все что требуется
тогда по идее твой пост станет первым, ну и редактировать ты его оотвественно будеш
словарь по ссылке это больше юмор, нежели полезная информация
тогда собственно все что требуется
тогда по идее твой пост станет первым, ну и редактировать ты его оотвественно будеш
словарь по ссылке это больше юмор, нежели полезная информация
Сообщение отредактировал QuakeMan: 28 June 2007 - 0:48
#9
Отправлено 27 January 2008 - 14:20

англо-американский словарик сокращений, часто используемых при общении в онлайн играх
http://dotablog.ru/archives/169/
http://www.liveinter...q/post64568273/
зы может перепечатать его сюда, черт знает что с исходником может случиться? но словари большие и во многом пересекаются
http://dotablog.ru/archives/169/
http://www.liveinter...q/post64568273/
зы может перепечатать его сюда, черт знает что с исходником может случиться? но словари большие и во многом пересекаются
«And ye shall know the truth, and the truth shall make you free»
- а что у тебя с рекордами?
- я успешный постер на ивру, а ты?
1 посетителей читают тему
0 members, 1 guests, 0 anonymous users