О, покажи инфо какой нибудь турельки, посмотреть как там роф переведен.
Гугл говорит что это таки ROF
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Штурмовой бомбардировщик - это нечто мифическое. Есть фронтовой бомбардировщик. Есть ударный истребитель. И то и другое относится к штурмовой авиации, чья основная задача - атака наземных объектов с целью поддержки наземных сил.
...
Мифическое
https://ru.wikipedia.org/wiki/Су-25
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ил-2
Но оффтоп, тк в англоязычной классификации другое наименование.
Мне кажется, идет игра в терминологию, вместо реального обсуждения.
Сообщение отредактировал Xiemargl: 15 August 2016 - 18:27
Нашёл такое.
http://www.militaryf...asp?term_id=529
2. In artillery, extremely accurate, short-range destruction fire at point targets.
Что как бы соответствует по смыслу роли хамлов в еве. Полноценного русскоязычного аналога мне найти не удалось. Есть такие варианты, наиболее близкий по смыслу - Последовательное сосредоточение огня, но это всё не совсем то.
Намек понятен?
"Удалить мой голос"
И не отмазывайся.
Гугл говорит что это таки ROF
"Обратный перевод нинуж0н" © самизнаетецветпони
Ну я вот даже забыв пять лет французского в школе понял все что написано во вкладке.
Да там и без знания-то понятно, тащем-та. Почти латынь.
Вот только не надо врать. Переключился на полностью французский клиент. По запросу Em warp amplifier маркет показал искомый ем амплифик, но названый французской кракозяброй
З.Ы. Что же я наделал, сейчас этим скрином один человек начнёт танковать необходимость перевода названий модулей.
Только вот...во франциклиенте человек, не знающий французского поймёт, что написано.
А кленсиязовое нечто в духе "электрифицированный раздуватель бортового поглощающего поля" не поймёт никто, кроме носителей языка.
Что приводит нас к очевидному требованию - перевод должен быть таким, чтобы люди, не являющиеся носителями русского языка (но знающие/учащие, самособой), могли понять его.
А значит нужна...обратная переводимость? (:
Сообщение отредактировал Spitfire: 15 August 2016 - 19:04
What do assault missiles assault? Is there a point in just inventing names for the sake of being a special snowflake and basically fracturing a playerbase? Do androids dream of electric sheep?Штурмовые мне не нравятся так как штурмовать надо что-то
Без ТПК может идут? Ну и так-то в ракетах львиную долю занимает двигатель обычно.Нет.
Сниженный объем может достигаться путем сужения ракеты, раздельным складированием или еще какой нибудь военной уловкой. Но по габаритам ХАМ больше, и это вполне объясняется визуальным наболдашником, который объясняет в том числе и лучший апликейшн.
Мифическое
https://ru.wikipedia.org/wiki/Су-25
https://ru.wikipedia.org/wiki/Ил-2
Но оффтоп, тк в англоязычной классификации другое наименование.
Мне кажется, идет игра в терминологию, вместо реального обсуждения.
Именно. В системе имен нато Су-25 проходит как fighter (а не аttack). Т.е. это истребитель (тактический, ударный - в целом, не принципиально). Отсылка же к Ил-2 смотрится странно, поскольку аналогичный аргумент Клэнси об историческом значении того или иного термина обычно вызывает возмущение тем, что у нас тут далёкое и мрачное будущее, а не какое-то блиндированное прошлое.
"Удалить мой голос"
И не отмазывайся.
Спитфаер, если удалить голос, то он полностью удаляется и из списка голосовавших и из счетчика. Я не голосовал, поскольку с моей точки зрения это как минимум глупо. Знаешь почему? Мне в целом на локализацию положить с баааальшим прибором - я играю только на английском. И если там будут штурмовые тяжелые ракеты вместо тактических тяжелых ракет - мне абсолютно пофиг, какую ассоциацию привязывать к хамлам.
Когда обратным переводом можно получить исходное название, это таки победа.
Ой-ой-ой, вот тут очень интересный случай. Мне почему-то кажется, что здесь как раз не обратный перевод, а прямой, поскольку французский cadence de tir вполне мог появиться задолго до английского rof'a. Но это совершенно отдельная тема для разговора и исследований.
1) иллюстрация может быть не в масштабе, да, звучит по-идиотски, но 90% что так оно и есть. Крайний довод - ракет в лончер влезает солидно больше, а внутри они точно не сложены или еще как-то упакованы. Обсужать это даже и не стоит, проще допустить что возможно все.Нет.
Сниженный объем может достигаться путем сужения ракеты, раздельным складированием или еще какой нибудь военной уловкой. Но по габаритам ХАМ больше, и это вполне объясняется визуальным наболдашником, который объясняет в том числе и лучший апликейшн.
БЧ так же не ослаблена, она или наоборот усилена или другая, потому что скорость взрыва выше, а радиус взрыва меньше. Скорей всего просто другая БЧ, но возможна и другая укладка взрывчатки или что там наносит урон.
А роф это уже характеристика лончера, а не ракеты.
Сообщение отредактировал Delarian Rox: 16 August 2016 - 3:07
Здравомыслие можно считать суперсилой - редкая штука.
Я тут немного посидел в калькуляторе и высчитал (если не ошибся), что при полном доверии цифрам в клиенте (и если представить ракету приближенную к цилиндру) диаметры у ХМ/ХАМ соответственно ~20/12 САНТИМЕТРОВ. Не такая уж и большая разница визуальна, а объем в два раза меньше.
Ну то есть, если представить что у нас вакуум и нет силы тяжести, ну и великолепный тританиум в виде каркаса, то вполне себе реальные цифры для десятиметровых дур. И вот это сужение вполне объясняет уменьшенную дальность полёта (баков лезет меньше) и лучший апликейшн (БЧ расположена компактнее и генерирует более направленный взрыв).
Правда, боюсь что с таким размером хеви ракет, диаметры смоловых будут измеряться в миллиметрах.
20 см в диаметре и 10 метров в длину? Это даже не сосиска. Это какой-то длиннокот получается.
https://ru.wikipedia...л-2?wprov=sfsi1
Штурмовой бомбардировщик - это нечто мифическое. Есть фронтовой бомбардировщик. Есть ударный истребитель. И то и другое относится к штурмовой авиации, чья основная задача - атака наземных объектов с целью поддержки наземных сил.
Кстати, разобрался с поиском? В локализации поиск по английскому названию работает везде и возвращает то, что надо (но на русском). И между прочим, такая лафа есть только у русских. Немцы и французы таким счастьем похвастаться не могут.
Ещё раз отмечу, что попытка решить вопрос из одной сферы, аргументами из другой (из дизайна моделей берём аргументы для локализации) обычно не приводит ни к чему хорошему. Ракета - настолько мелкая и незначительная деталь для дизигнеров (на неё в полете даже не навестись, поэтому все её видели лишь на "стенде"), что её легко могли сделать на "отвались", без учета ТТХ.
Practice makes perfect.
0 members, 1 guests, 0 anonymous users