Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Custom Localization ( нет, не таможня ).


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
22 ответов в теме

#1
VyacheS

VyacheS

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 445 сообщений
-185
  • EVE Ingame:Vyaches Cadelanne
  • Corp:NPC
  • Client:Eng

Предлагаю CCP запилить возможность подцепления к игре своих собственных локализационных файлов.

Для этого CCP должны открыть файлы с локализацией в клиенте и сделать их редактируемыми.

 

Это даёт:

1. Возможность напиливания своих собственных версий локализации.

2. Разрабы больше не будут тратить бабло на локализаторов.

3. Игроки будут переводить все тексты сами, так как считают нужным. (хыхыхыхы)

4. Версии с локализацией можно будет скачивать откуда-нибудь-там, от тех чуваков которые заинтересованы в переводе.

5. Можно грабить караваны.

6. Клэнси охренеет от такого подкола и уйдет в CODE. (хыхыхыхы)

7. Никаких срачей с Linguistic Owner'ами. (потеря потерь)

8. Около-нулевое взаимодействие с разрабами и их представителями на локализационном фронте.

9. Теплые, ламповые, уютненькие срачи между разными группами напиливателей локализации.

 

P.S. можно вбросить на оф.форум ( все равно разрабы его не читают, увы :( ).

 

 

 

 


  • 7

#2
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9756
  • EVE Ingame:Osmon Queen

"Кастомная локализация дает игровое преимущество" ©


  • 0

#3
Sleepers

Sleepers

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1745 сообщений
277
  • EVE Ingame:Slepers
  • EVE Alt:Caldari Salvag
  • Client:Eng

"Кастомная локализация дает игровое преимущество" ©

Чойта?


  • 0

постинг на этом форуме как ходьба по минному полю.


#4
TheKnight

TheKnight

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 337 сообщений
8
  • Client:Рус

Предлагаю CCP запилить возможность подцепления к игре своих собственных локализационных файлов.

Для этого CCP должны открыть файлы с локализацией в клиенте и сделать их редактируемыми.

........

Годное предложение. Вбрасывай. Хоть оффпетицией. Подпишусь.

 

"Кастомная локализация дает игровое преимущество" ©

Да да, давайте вспомним в очередной раз эту старую байку про японцев, американцев и русских...


  • 0

#5
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 47027 сообщений
9756
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Чойта?

 

А отчего бы не реализовать подключаемые текстовые модули, чтобы у каждого был тот перевод, который ему нужен?
Хорошая идея, но это пока что невозможно технически (см. п.4.) Плюс, компания ССР считает, что подобная вещь может дать некоторым группам нечестное преимущество перед другими.

 

Плюс это подтверждал кленси, если ты спросишь меня каким образом - то я не смогу ответить, видимо русский мат в локализации дает +10 к боеспособности.


  • 0

#6
Alphus

Alphus

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 486 сообщений
605
  • EVE Ingame:Alphus Haginen
  • EVE Alt:Sigmus Haginen
  • Client:Eng

Чойта?

Ну типа у кого-то  в овере будет написано "корабль сверхбольшого тоннажа" а у тебя "мазер" и ты его сразу магически уделаешь как в той байке про длину слов в японском, русском, английском и русском матерном.

 

Но на самом деле проблема не в этом, а в том, что а) комьюнити расщепится на тысячу кусков, нынешние проблемы с кленсиязом покажутся цветочками и б) это самозашквар для ССР, просто расписка в неспособности сделать что-то своими силами.


  • 0

#7
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14227 сообщений
2348

Ну типа у кого-то  в овере будет написано "корабль сверхбольшого тоннажа" а у тебя "мазер" и ты его сразу магически уделаешь как в той байке про длину слов в японском, русском, английском и русском матерном.

 

Но на самом деле проблема не в этом, а в том, что а) комьюнити расщепится на тысячу кусков, нынешние проблемы с кленсиязом покажутся цветочками и б) это самозашквар для ССР, просто расписка в неспособности сделать что-то своими силами.

Скорее именно б и только б.

Как показывает практика других игр, удачный мод на локаль просто разбежится по всему комьюнити и объединит людей получше сегодняшней "профессиональной" локализации..

Главное, чтобы установка не была слишком сложной.


Сообщение отредактировал CHoh: 18 September 2016 - 13:33

  • 0

#8
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

Но на самом деле проблема не в этом, а в том, что а) комьюнити расщепится на тысячу кусков, нынешние проблемы с кленсиязом покажутся цветочками и б) это самозашквар для ССР, просто расписка в неспособности сделать что-то своими силами.


Это не проблемы, а фантомные боли.

Проблема в том, что тексты не хранятся в каком-то одном месте клиента, особенно относящиеся к интерфейсу. Сегодня не существует простого и надежного способа вручную заменить один текст на другой. Не говоря уже о том, чтобы использовать произвольные подключаемые модули.
  • 0

#9
VyacheS

VyacheS

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 445 сообщений
-185
  • EVE Ingame:Vyaches Cadelanne
  • Corp:NPC
  • Client:Eng

Это не проблемы, а фантомные боли.

Проблема в том, что тексты не хранятся в каком-то одном месте клиента, особенно относящиеся к интерфейсу. Сегодня не существует простого и надежного способа вручную заменить один текст на другой. Не говоря уже о том, чтобы использовать произвольные подключаемые модули.

Это уже от пряморукости и дальновидности разрабов зависит.

Если они не планировали изначально что EO станет настолько популярна и расползется по многим странам, то претензий, впринципе, быть не может к ним никаких.

Теперь же им и это надо прорабатывать ( можно и раньше было начать прорабатывать).


  • 0

#10
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

Если они не смогли проработать это ещё с тех времен, когда локализация только началась, то с чего бы им достигать невиданных успехов сейчас?


  • 0

Practice makes perfect.


#11
advena

advena

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9256 сообщений
1104
  • EVE Ingame:Advenat Bedala
  • Corp:.MLP.
  • Client:Eng

Если они не смогли проработать это ещё с тех времен, когда локализация только началась, то с чего бы им достигать невиданных успехов сейчас?

Судя по всему, сейчас СРР занято постепенным переписыванием базовой части кода, поэтому не удивлюсь, если такие успехи произойдут именно сейчас.

 

Другое дело, что кастомная локаль не решает проблемы дефалтных настроек, а новички игре нужны.


Сообщение отредактировал advena: 18 September 2016 - 17:49

  • 0

В мире победившего капитализма всего два всадника апокалипсиса - Глупость и Жадность. Остальных оптимизировали.

Чтобы попасть в рай верующему надо умереть. Атеисту - выжить.

Ɛ̙̾ʍ̬͂ք͖̃̒ҽ̫̬͛ɾ̲̑͐օ͙̕ɾ̣̈́͜ ̤̘͘φ͇͙̕ɾ̹̏̿օ̤̀է̢̽̈́ҽ̻̩̿ç͕̿է̦̂͠ʂ͔͘͜


#12
evrial

evrial

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 367 сообщений
14
  • EVE Ingame:eVRiAL
  • Corp:Origin.
  • Ally:Black Legion...
  • Client:Eng

Преимущество в том что скамить можно будет практически чем угодно, овер 9000 предметов с одной иконкой. Переименовать инвуль на Estamel's Modified Adaptive Invulnerability Field и каждый полезет проверять проценты?


  • 0

#13
Никхерпоймикулус

Никхерпоймикулус

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1623 сообщений
424
  • EVE Ingame:Nephalemus
  • Corp:Подарен, кек
  • Client:Рус

Преимущество в том что скамить можно будет практически чем угодно, овер 9000 предметов с одной иконкой. Переименовать инвуль на Estamel's Modified Adaptive Invulnerability Field и каждый полезет проверять проценты?

Оке, в чатеги пихать только ид предмета, декодироватьоткрыть диалог с инфо по собственному файлу локализации. 

Не? :m0201:


Сообщение отредактировал Никхерпоймикулус: 18 September 2016 - 18:12

  • 0

 

Чтобы банка тушенки из холодильника диктовала условия шеф-повару - это нонсенс! Ты еда, твое место на кб, ты летаешь в долг на чужих исках
 

 

 

 


#14
Husteln

Husteln

    Контрамот

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1036 сообщений
21
  • EVE Ingame:FlexiusVII
  • Client:Eng

Гхм, своим файликом ты переименуешь инвульки только для себя. Собственно ссылки на предмет к какому-то ID и привязаны.

В базе 29815 предметов, 8.4 Мб текста. Дальше пояснять надо?

:facepalm:


Сообщение отредактировал Husteln: 18 September 2016 - 18:18

  • 0

Practice makes perfect.


#15
evrial

evrial

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 367 сообщений
14
  • EVE Ingame:eVRiAL
  • Corp:Origin.
  • Ally:Black Legion...
  • Client:Eng

В базе 29815 предметов, 8.4 Мб текста. Дальше пояснять надо?


  • 0

#16
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

8.4 мб текста это такой колоссальный объем что-ли? как люди тогда вообще перевод делают, ой многобукв :facepalm:


  • 0

#17
Fine

Fine

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1802 сообщений
363
  • EVE Ingame:Vinegarroon
  • Client:Eng

В таком случае заменю все на универсальное слово "херня"  :trololo:


  • 0

#18
evrial

evrial

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 367 сообщений
14
  • EVE Ingame:eVRiAL
  • Corp:Origin.
  • Ally:Black Legion...
  • Client:Eng

Не всем доходит, кто будет нести ответственность за достоверность названий перевода третьей стороной? Вы же будете обвинять ццп по своей глупости, купив что-то левое.


  • -3

#19
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

Не всем доходит, кто будет нести ответственность за достоверность названий перевода третьей стороной? Вы же будете обвинять ццп по своей глупости, купив что-то левое.

что скачал в виде какого-нибудь веселые_названия.pack, то и видишь. это изменение на стороне клиента, винить можно только себя если купил т2 инвуль по цене x-type.


  • 0

#20
ktylxy

ktylxy

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1515 сообщений
-78
  • EVE Ingame:Korran Xorn
  • Corp:MIG
  • Ally:SPIRT
  • Client:Eng

Я тут понял как по средством локализации одни получат преимущество над другими. В еве есть шовинисты хохлы, хз сколько но есть же, и вот они все такие подумав переведут еву на мову, и будут гордо летать в таком клиенте. И все вроди бы хорошо,но вот на русском им воспринимать еву все же лучше, это же не расслабленная переписка в чатике, в бою промедление это смерть, и тут представители гордого народу будут залипать вспоминая как переводится то или иное слово. А гордость им не позволит летать на нормальном клиенте и они будут дальше жрать кактус.

 

Без политики. Вся политика - в баре. Если бар не устраивает - могу избавить от форума навсегда. 7 дней РО.


Сообщение отредактировал Werdna: 19 September 2016 - 10:58

  • -4




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users