Оф. перевод.
Привет, меня зовут CCP Shiny. Наша команда (Team Stonehenge) поручила мне рассказать вам о новостях, связанных с локализацией игры, однако эта статья будет интересна даже тем, кто не пользуется локализованным клиентом -- для вас у нас тоже заготовлен сюрприз!
Начнем мы с экскурса в прошлое. Когда мы взялись переводить "Еву" на русский и немецкий, то нам пришлось ответить на очень важный вопрос: что именно должно быть переведено? С одной стороны, мы хотели, чтобы все игроки говорили на одном языке (и именно по этой причине подавляющее большинство названий -- все названия предметов в торговой системе, все названия космических объектов и так далее -- осталось непереведенным); с другой стороны, игра так и не была локализована полностью, производя впечатление сырой и недоделанной.
Когда речь зашла о выпуске японского клиента, мы поняли, что эту проблему все-таки придется решать.
На японский было переведено абсолютно все -- в том числе и все "важные названия" (названия игровых предметов, мест в игровом мире, имена агентов, названия NPC-корпораций и альянсов, названия встречающихся в космосе объектов, названия объектов Нации Санша, появляющихся в ходе вторжений), перевод которых оказался весьма нетривальной задачей. CCP Prism X потратил почти два месяца на внесение измений в базу данных, без которых отображение этих переводов было бы невозможным.
В итоге получилось, что мы все-таки вносим в ряды игроков раскол по языковому признаку; чтобы избежать его, мы добавили в игру пару нововведений, которые позволят пилотам общаться на одном языке, не отказываясь при этом от подгонки игры под свои предпочтения.
- Важные названия можно будет показывать либо на английском, либо на выбранном игроком языке игры.
- Добрый волшебник CCP karkur, занимающийся в составе Team Avatar интерфейсом "Евы", наколдовал нам чудесные всплывающие подсказки, в которых будут выводиться переводы важных названий.
Если вы пользуетесь локализованным клиентом игры, то вы сможете щелкнуть по названию правой кнопкой мыши и поместить его перевод в буфер обмена; кроме того, важные названия можно будет выделить звездочкой (чтобы вам не приходилось гадать, какие именно названия доступны в локализованном варианте). Автоматически созданные ссылки, опубликованные другими пилотами в чат-каналах, будут по-прежнему выводиться на языке интерфейса. Все это можно будет настроить на соответствующей вкладке окна с настройками игры.
В обновлении "Крусибл 1.6" русский и немецкий варианты "Евы" получат лишь двуязычное отображение названий категорий предметов и некоторых других названий; у нас есть техническая возможность добавить в игру переводы всех важных названий, однако пока что мы не будем этого делать, так что практически все останется по-прежнему. Если мы и соберемся перевести абсолютно все названия, то произойдет это нескоро -- речь идет об огромном объеме работы.
Но и это еще не все!
- В разделе бортового журнала, посвященном агентам, появится дополнительная колонка, в которой будут выводиться оригинальные названия заданий.
Таким образом, мы значительно упрощаем процесс поиска описаний заданий в созданных игроками гайдах; при этом те, кому это интересно, смогут прочитать описания заданий на своем родном языке.
Последнее, о чем нам пришлось позаботиться, была система поиска; внесенные нами изменения придутся по душе даже тем, кому не нужна переведенная игра. Когда мы решили, что игроки, использующие локализованные версии клиента, должны будут иметь возможность осуществлять поиск как по оригиналам названий, так и по их переводам, разработчики из Team Cobra Kai показали нам прототип универсальной поисковой системы, созданный ими некоторое время назад. В игре существует несколько видов поиска -- поиск в окне "Люди и места", поиск по торговой системе, поиск по списку имущества и так далее (причем в некоторых случаях вы обязаны указывать, что именно вы ищете -- корпорацию, альянс, пилота или что-то другое). Благодаря универсальной поисковой системе мы сможем избавить вас от этой мороки. Передаю слово CCP BitShift:
"Увеличение количества языков приводит к увеличению объемов текста и повышению нагрузки на инфраструктуру, используемую для его обработки. Мы решили эту проблему путем индексации данных на всех языках при помощи текстовой поисковой системы Sphinx, разработанной сторонними разработчиками (http://sphinxsearch.com); через этот интерфейс мы можем выводить любую информацию, к которой посчитаем нужным прикрутить поиск. Индексации подлежит не только статичная информация, не изменяющаяся в ходе игры (например, названия планетных систем и категорий предметов, имена агентов; все это достаточно проиндексировать лишь один раз), но и динамическая информация (например, названия кораблей и ПОСов); ее придется постоянно индексировать заново, так что индексы будут регулярно обновляться. Да, содержимое индексов всегда будет чуть старше содержимого основной базы данных, но мы считаем, что оно того стоит -- нагрузка на БД практически не изменится, а процесс поиска значительно убыстрится.
Передав решение поисковых задач в ведение отдельного поискового сервера, мы сможем продолжить работу по улучшению поисковой системы -- например, добавив в игру возможность одновременного поиска по всем категориям. Сейчас вам приходится указывать, что именно вы ищете; благодаря общему индексу названий этого делать больше не придется. Мы сможем выводить все совпадения с введенным вами текстом: "jita" покажет вам все, что содержит в своем названии это слово, "jita cald" -- все названия, в которых есть слова, начинающиеся с "jita" и "cald" (при этом порядок слов значения не имеет). В последующих обновлениях "Евы" к индексам будет добавляться все больше и больше информации, но об этом я расскажу вам в другой статье..."
Благодаря новой поисковой системе вы сможете осуществлять поиск по всей игре при помощи одного-единственного окна; результаты поиска будут приоритизироваться и разбиваться на группы. Жить станет гораздо удобнее -- например, отправившись на поиски продавцов интересующего вас предмета, вы внезапно узнаете, что этот предмет у вас уже есть, поскольку поисковая система "заглянет" в список вашего имущества. Более того, поисковая машина может работать с вашей игровой почтой, "Энциклопедией EVE", другими источниками информации, находящимися за пределами игры; само собой разумеется, что Team Stonehenge обеими руками ухватилась за такую возможность. Новый поисковый сервер будет подключен к Tranquility одновременно с выходом "Крусибл 1.6" -- пользуйтесь им, но не забывайте о том, что все вышеописанное представляет собой перечисление потенциальных возможностей поисковой системы, а вовсе не список ее нынешних умений.
- Первая версия универсальной поисковой машины позволит вам использовать функцию поиска в окне "Места и люди" без указания типа разыскиваемой информации.
Выдачу данных можно будет ограничить точными совпадениями, а в локализованных клиентах поиск будет осуществляться как по оригинальным вариантам важных названий, так и по их переводам.
Мы будем рады вашим замечаниям и предложениями (описанные в этой статье нововведения уже выложены на сервер Singularity); надеюсь, что вы останетесь довольны результатами нашей работы.
Удачных поисков!
CCP Shiny
Сообщение отредактировал Omich: 27 March 2012 - 21:07