Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

олдфаги за удобную локализацию


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
2465 ответов в теме

#2381
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

По вашему это так переводится? Русскоязычные люди так говорят в этом контексте? Может что то типа "и почаще оглядывайтесь" было бы лучше...

 Русскоязычные так говорят? Lit up the street - зажгли улицу,так?

Не знаю что там в оригинале. но звучит ужасно. разве нет?

А с этим как? Разве слух не режет?) Может "получена награда" все же...



 как только получаешь коробку от агентства, большими буквами на пол экрана.Извините,скрина нет.

Да там в Дискавери вообще Кленсияз во все поля.

 

2017-08-10_1953.png

2017-08-10_1954.png

2017-08-10_2000.png

2017-08-10_2001.png

Режим складки :trololo:



А сейчас вообще астронавты кончат.

2017-08-10_1956_003.png2017-08-10_1956_002.png2017-08-10_1956_001.png2017-08-10_1956.png

 

Pulsating Star = Пульсар

Eruptive variable = Эруптивная переменная

Rotating Star = Вращающаяся звезда

Eclipsing Binary = Затменно-двойная звезда

:laugh:


Сообщение отредактировал Korvin: 10 August 2017 - 20:21

  • 0

#2382
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус


.2017-08-10_1956.png

 


Eclipsing Binary = Затемненно-двойная звезда

:laugh:

Корвин, как ты умудряешься это делать?
На картинке большими буквами написано одно. В комментарии ты пишешь другое.


Сообщение отредактировал Clancy: 10 August 2017 - 20:17

  • 1

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#2383
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

Корвин, как ты умудряешься это делать?
На картинке большими буквами написано одно. В комментарии ты пишешь другое.

Мой косяк, поправил.

 

Вот так вот и со всякими навигациями. Оно все не упомнить.

 

Я собственно к тому, что Пульсар и Переменные звезды - не одно и то же. И прежде чем лохализовывать, полезно ознакомиться с вопросом хотя бы на уровне вики.

 

И https://translate.go...om/#en/ru/trend с приставкой de... не совсем то, что не влезает.


Сообщение отредактировал Korvin: 10 August 2017 - 20:35

  • 0

#2384
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Так, по порядку.

 

-z) Пульсар и Переменная звезда — отличное замечание. В исходном оригинале и первых черновиках это был именно Pulsar, но всё равно ошибка, причём грубая ошибка, за мной. Исправлю. Подначка про википедию — логична, но например про остальные три названия вопрос ушёл астрономам, и был получен ответ.

 

а) Достигнута награда — вижу, и понятия не имею, как это появилось. В моих текстах его нет, просто нет. Вероятно, моё затмение. :) Исправлю при возможности (уже не в ближайшем патче).

 

б) Святой храм превосходства — a hallowed place of excellence. Править можно. Аналогично по двум другим замечаниям того же характера.

 

в) Режим складки — Folding Mode (ну не сложения же?). Что бы ты предложил?

 

Про Исключение тренда... там такой интерфейс. Они кнопки-то не сразу научили растягиваться.

 

 

detrending.JPG

 


  • 1

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#2385
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

Так, по порядку.

 

-z) Пульсар и Переменная звезда — отличное замечание. В исходном оригинале и первых черновиках это был именно Pulsar, но всё равно ошибка, причём грубая ошибка, за мной. Исправлю. Подначка про википедию — логична, но например про остальные три названия вопрос ушёл астрономам, и был получен ответ.

 

а) Достигнута награда — вижу, и понятия не имею, как это появилось. В моих текстах его нет, просто нет. Вероятно, моё затмение. :) Исправлю при возможности (уже не в ближайшем патче).

 

б) Святой храм превосходства — a hallowed place of excellence. Править можно. Аналогично по двум другим замечаниям того же характера.

 

в) Режим складки — Folding Mode (ну не сложения же?). Что бы ты предложил?

 

Про Исключение тренда... там такой интерфейс. Они кнопки-то не сразу научили растягиваться.

 

 

attachicon.gifdetrending.JPG

Там в вики все типы переменных звезд со сложившимися названиями, рядом с пульсирующими.

 

https://translate.go...com/#en/ru/fold

2017-08-10_2052.png

Давай научимся словарем пользоваться. В профессии пригодится.

Вот Возможные значения, рядом набор синонимов в контексте.

сложить (fold, add, lay down, pile up) - не подходит

Складывать (fold, add up, add, add together, sum, sum up) - подходит

сгибать (bend, flex, fold, bow, buckle, curve) - не подходит
фальцевать (fold, crease, quire) - не подходит
-
-
Скрещивать (interbreed, cross, hybridize, crossbreed, intersect, fold) - подходит

-

-

-

 

Итак, что у нас совмещает Сложение и Скрещивание? Может Наложение? (совмещение, ага) :facepalm:

 

https://translate.go...om/#en/ru/trend

trend: варианты перевода
 
имя существительное
 
тенденция    trend, tendency, drift, drive, slant, sway
направление    direction, directing, route, trend, line, course
устремленность    tendency, trend
 
глагол
 
отклоняться    deviate, digress, deflect, depart, diverge, trend

иметь тенденцию    tend, trend, incline

склоняться    incline, decline, trend, vail, droop

 

С приставкой de, то есть обратное действие. Определенно глагол.

Ближе всего отклонение. Обратное действие - выравнивание (сглаживание, как вариант). :facepalm:

 


Сообщение отредактировал Korvin: 10 August 2017 - 21:06

  • 0

#2386
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Вероятно специалистов по ВКС и ВМФ не обучают еще космическим терминам.


  • 0

#2387
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Выравнивание интерфейсу не поможет (смотри, там очень ограничен размер в любом случае).
Остальное записано и будет применено, если вообще получится.

Уже не в августе (на днях окошко под август закрылось)

 

Спасибо за конструктив.


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#2388
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

Выравнивание интерфейсу не поможет (смотри, там очень ограничен размер в любом случае).
Остальное записано и будет применено, если вообще получится.

Уже не в августе (на днях окошко под август закрылось)

 

Спасибо за конструктив.

Мини кроссворд. Синоним слова выравнивание 7 букв. Для облегчения задачи допускаются варианты короче, либо в 2 слова до 7 букв.


  • 0

#2389
Inc Farmy

Inc Farmy

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 22 сообщений
8
  • Client:Eng

в) Режим складки — Folding Mode (ну не сложения же?). Что бы ты предложил?

Я бы ещё предложил "Режим свертки", чуть короче, и ближе по смыслу.


  • 0

#2390
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Я бы ещё предложил "Режим свертки", чуть короче, и ближе по смыслу.

Вместо собственного сообщения с тем же вариантом придётся согласиться с написанным :)

(две минуты как был найден именно он)


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#2391
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

А мы продолжаем свой репортаж из книжек по естественным наукам.


  • 0

#2392
Xiemargl

Xiemargl

    Clone Grade Ksi

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13042 сообщений
457
  • EVE Ingame:Vladimir Xiemargl
  • EVE Alt:Li (α)
  • Corp:Homeworld 00 Edition
  • Client:Eng

На правах пятницы - варинаты

 

1. Кленси перевозжчик - Алиса-бот гуглтранслейта, в реале не существующий, на форуме имитируемый ИСД

 

2. Или рн - Американский (Китайский етц) шпион, потому что русскоговорящий так фразы строить не может

 

3. Реальный. Квалификация не позволяет перестроится с построения фраз на английском на русский в процессе перевода в реальном времени, получается прямой дословный перевод (я сам в таком грешен, лечится только многократной вычиткой)


  • 0

#2393
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

Вы знаете, я тут в варфрейм поиграл по старой памяти.

Там много новодельного сайфая, с кучей слов на новоинглише, придуманных чисто для этой игры.

 

И вы знаете что меня больше всего удивило?

 

Я абсолютно спокойно врубил клиент на русском. Да, голоса не переведены но тексты... Они великолепны.

А кленси хочется просто взять и...

 

Xiemargl

n3

с поправками.


  • 0

#2394
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

Ты просто мало поиграл и не видел английскую версию, там локализация конечно получше, но фееричные моменты наблюдаются. 


  • 0

#2395
Vollhov

Vollhov

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18530 сообщений
2601
  • EVE Ingame:Vollhov Jr (Vollhov)
  • DUST Ingame:Такой игры не существует
  • EVE Alt:-
  • Corp:НПС Бомж
  • Ally:Амарычи
  • Client:Рус

https://forums.eveon...m/t/topic/22238

Тут это голосовалочка. ;)


  • 0

ihnLXpl.jpg

Скорость нужна, а поспешность вредна. (С) Суворов.

 


#2396
Jack Hareka

Jack Hareka

    белко

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3583 сообщений
1427
  • EVE Ingame:Jack Hareka
  • EVE Alt:Calsys
  • Corp:Monks of War
  • Client:Eng

ох уж эта толерастия  :D

 

32515ba4bb.png


  • 0

#2397
Vollhov

Vollhov

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18530 сообщений
2601
  • EVE Ingame:Vollhov Jr (Vollhov)
  • DUST Ingame:Такой игры не существует
  • EVE Alt:-
  • Corp:НПС Бомж
  • Ally:Амарычи
  • Client:Рус

ох уж эта толерастия  :D

 

32515ba4bb.png

Хм... Женский пол знаю. Мужской знаю. А другой то кто ? :unsure:


  • 0

ihnLXpl.jpg

Скорость нужна, а поспешность вредна. (С) Суворов.

 


#2398
makstomaks

makstomaks

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 46978 сообщений
9719
  • EVE Ingame:Osmon Queen

ох уж эта толерастия  :D

 

Скорее локализация, более чем уверен, что в оригинале "gender", а это не биологический термин, а социальный. А полов всего два, да. Тем более в русском языке.


  • 0

#2399
61rus

61rus

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2734 сообщений
533
  • EVE Ingame:61rus
  • EVE Alt:50+
  • Corp:Quantum Explosion
  • Ally:E X P L O S I O N
  • Client:Eng

в нашей дремучей стране просто не в курсе новых веяний

 

 

 


  • 0

#2400
Astaroth

Astaroth

    Спящий

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6551 сообщений
-916
  • EVE Ingame:Messir Astaroth
  • DUST Ingame:не было такой игры
  • Corp:XA-XA
  • Client:Eng

Капец :facepalm:

 

Дайте кто-нибудь кленси астрономический словарь


  • 0

CHEMOSHED - блог по Eve Online

Не переживай, придём к власти и заставим вас, гомофобов, перед пидорами, как при блм, извиняться. В коленно-локтевой.





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users