Пишу с телефона, потому коротко и путано. "Улучшения щитов" вызывают следующую картинку: простой средневековый щит, на него навешиваются шипы, пологий рельеф для соскальзывпния меча, голова медузы Горгоны... "Улучшения силовых щитов были бы ОК, если бы силовой щит не был немножко другим объектом (можно погуглить). Поэтому аппаратура силовых полей, и плавный перевод всех "щитов" на рельсы силовых полей.
Большое спасибо за наводку, кажется я понял, в чем дело.
Если забить в гугл слова "силовой щит", то можно увидеть, почему Droog не хочет использовать это выражение. Кстати, на оффе Droog приводит как раз такой же аргумент. Но по секрету скажу: если же забить в гугл слово "file", то можно получить еще более обескураживающий результат
Для тех, кто ленится ходить по ссылкам: поиск по картинкам в гугле словосочетания "силовой щит" выдает кучу фотографий распределительных электрошкафов (а поиск по картинкам слова "file" выдает фотографии напильников). Логика в принципе, мне понятна, но хотелось бы внести кое-какие разъяснения: словосочетание "силовой щит" по отношению к распределительному шкафу является, скажем так, слэнгом, Говорят так потому, что раньше никто в шкафы ничего не прятал, монтировали все рубильники и вставки прямо на распределительной панели, которая своей формой похожа на средневековый прямоугольный щит. А слово "силовой" используется в противовес слову "слаботочный": оно означает, что юного пионера, который полезет в этот шкаф с отверткой, может и убить. А в выдаче гугла и яндекса распределительные шкафы вылезают на первые позиции потому, что их продвигают всякие "оптимизаторы" и рекламщики. Честно говоря, апеллировать к распределительным шкафам в данном случае - это то же самое, что говорить "нет, мы переведем слово "файл", как "set of bytes", потому что "file" - это напильник".
С другой стороны - мне понятна проблема с переводом названий навыков: "shield management" в этом случае превращается во что-то типа "умения шевелить булками, подставляя щит под удары", а "shield upgrades" - в "свистелки и перделки, навешиваемые берсерком-тюнингатором на окованный оловом кусок дерева, которым он блокирует удары вражеского топора". Но я бы, честно говоря, предпочел более корявые названия навыков, чем изначально неверные "силовые поля"
P.S. И вообще: посмотрите, как выглядит иконка броадкаста "need shield" - там нарисован вполне себе средневековый щит
Сообщение отредактировал Hlad: 19 September 2013 - 22:10