Я так это понимаю:
В общественном месте, с определенными техническими ограничениями (все друг друга хорошо слышат, и получается группа с правилами приличая смотрим определении выше) Француз говорит Итальянцам, Японцам и РУССКИМ:
Русские ассоциальные казлы, мы все тут пытаемся говорить на английском, а русским на всех пофиг.
Так понятней?
приведу пример IRL:
Казахстан. Автобус "Астана-Караганда". Едут 50 тел. Есть казахи, русские, китайцы, семья таджиков, пара приблудных туристов-немцев, решивших посетить 2 города по цене одного. Случайно затесавшийся турок-прораб, который ездил в гости к брату турку в Караганду (их у нас много).
Вопрос: Как вы думаете на каком языке будет говорить по телефону с мамой зашедший на промежуточной остановке англичанин-энтемолог? А ведь его услышит весь автобус.
Ответ: на каком хочет. Ибо всем пофиг. Правда к нему может проявить интерес или турок-прораб или пара немцев (поболтать за жизнь, скрасить путешествие раз они друг друга понимают). Но у остальных это не вызовет попо-боли. Почему? Потому, что они привыкли жить в интернациональной среде.
а вы тут обсуждаете проблемы какого то эмо-буржуина и такого же эмо-нуба, которым видимо очень редко доводилось бывать в мультикультурной языковой среде.
edit: очепятке
Сообщение отредактировал София: 21 February 2010 - 17:24

убить, изнасиловать и сьесть! (или как-то так)
нупка, неграмотная, петка здравствуйте грабли и снова я!, каребирка, крашенная в брюнетку блондинка, певепе ниумею