Кстати, в продолжение темы кхм.. свалинга: чем вам не попер термин "мобильность", что вместо него вкрячили "кораблевождение"?
мобильность как то еще хуже чем кораблевождение если честно.
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Кстати, в продолжение темы кхм.. свалинга: чем вам не попер термин "мобильность", что вместо него вкрячили "кораблевождение"?
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
А зачем? Кораблевождение просто больше. По спектру смыслов больше. И включает в себя в том числе и навигацию.
Вот кстати соглашусь насчет того, что по спектру смыслов больше! прийдя с Еву со своим хромым знанием инглиша сидел на ру-клиенте.
И наверно так бы и оставался на ру-клиенте, если б не "кораблевождение". Вот конкретно это слово! Оно, не вдаваясь в обилие смыслов - лично у меня ассоциируется с вождением кораблей. И каждый раз, когда я хотел поставить скилл, чтоб выучить и начать водить новый кораблик, курсор интуитивно тянулся в сторону "Кораблевождения", и тока открыв и матюкнувшись, начинал искать "Допуски к управлению кораблями", которое кстати никак не цепляет взгляд. И по большому счету именно из-за этого перешел на англ-клиент, где взору предстала родная "Навигация"!
И даже не надо знать особо язык, чтоб там разобраться в названиях навыков, там понятно что, где и как на интуитивном уровне. На ру-клинте же пришли к тому, что знание родного языка чуть ли не бесполезно для того, чтобы разобраться с той же проблемой!
Сообщение отредактировал DANTE MUGIVARA: 29 April 2014 - 21:50
..... лично у меня ассоциируется с вождением кораблей. ...... чтоб ... начать водить новый кораблик, курсор интуитивно тянулся в сторону "Кораблевождения", и тока открыв и матюкнувшись, начинал искать "Допуски к управлению кораблями", которое кстати никак не цепляет взгляд. ...
Плюсанул, я не одинок)
Это то, про что я говорю. Это то, что я нечаянно продемонстрировал "в прямом эфире" так сказать
А зачем? Кораблевождение просто больше. По спектру смыслов больше. И включает в себя в том числе и навигацию.
Ты же за точность ратуешь. Так зачем нам больший спектр? Может тогда просто сделаем? Самый большой спектр у слова "Навыки". Открываешь "Навыки" и вот они, одним списком, просто по алфавиту. Зато какой спектр!
Хотя нет. "Навыки" слишком просто, коротко и легко воспринимается. Нельзя так с подписчиками.
Сделаем-ка через попу, например "Все полезные умения". Зато отдача в €/символ больше.
upd
Я думаю что большинство, если бы можно было выбирать между точностью и юзабилити удобством использования выбрало бы удобство использования юзабилити.
Правда вайн все равно бы был, но по другой причине.
Сообщение отредактировал foxas: 29 April 2014 - 23:52
Угу. То есть на самом деле точность клиента не важна? См. твой первый скриншот про глушители.
Повторю ещё раз. Вы представляете, как смотрится заголовок Навигация на списке навыков, СПЛОШЬ посвящённом разнообразным двигателям?
Отлично смотрится, куда как лучше головоломного и языкодробительного (правильно назвал?) Кораблевождения.
Clancy, вот тут было предложение: http://forum.eve-ru....10132&p=2645567
А ведь это должно было быть твое предложение (Друуга опускаем - этот давно невменяем).
И вот еще задам вопрос - ты знаешь, что такое юзабилити?
Сообщение отредактировал Gadsky: 29 April 2014 - 23:52
Ты же за точность ратуешь. Так зачем нам больший спектр? Может тогда просто сделаем? Самый большой спектр у слова "Навыки". Открываешь "Навыки" и вот они, одним списком, просто по алфавиту. Зато какой спектр!
Хотя нет. "Навыки" слишком просто, коротко и легко воспринимается. Нельзя так с подписчиками.
Сделаем-ка через попу, например "Все полезные умения". Зато отдача в €/символ больше.
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Нет тут клоунады, все печально на самом деле.
Не обязательно именно ты и именно в евро, но в чистый альтруизм все меньше верится.
Я не довожу до абсурда, я просто делаю его очевидным.
В части касающейся "кораблевождения". Spaceship - "космическийКОРАБЛЬ", command -команда, в контексте командование, управление, внезапно по-русски вождение. Почти буквальный перевод, но ведь нет же, делаем через попу. А потом заявляем что другие мнения абсурдны.
В общем, ситуация такова:
Я устал.
Как было сказано в моём собственном программном заявлении всего лишь 5 месяцев назад — вопросы локализации обсуждаются только на официальном форуме.
Есть вещи, которые я просто не могу говорить (ни здесь, ни на оффе).
Я пытался (видит небо, честно пытался) дать людям понять, что все принятые решения принимаются не от балды. Что для них есть причины, связанные с взаимосвязями текстов. Что перевод термина accuracy falloff привязан к переводу термина optimal, и оба они интерфейсно привязаны к километрам. Что кораблевождение необходимо по причине того, что вся эта группа связана с двигательными установками, и названия навыков рано или поздно придётся переводить тоже. Что у нас нет решений, которые мы принимали бы просто так и без попытки заранее отследить все возможные связи и последствия.
И тем не менее вместо того, чтобы двигаться дальше — мы продолжаем с теми же людьми и в тех же интонациях пережёвывать двести раз уже пережёванное.
Я устал говорить в пустоту. Я устал говорить в пустоту там, где вообще не должен был начинать разговор. А теперь ещё и дискуссия перешла на оскорбления.
Тема закрыта. И через несколько часов, после выдоха, открыта обратно.
Сообщение отредактировал Clancy: 30 April 2014 - 3:14
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Друзья, ну что ж вы понять то не можете. Устал человек!!! Такой хороший перевод сделал, а его НИКТО не понимает. Непризнанный гений, черт побери.
Полёты в планетных системах Империи с низкой степенью соответствия нормам КОНКОРДа продолжат щекотать нервы капсулёров. © CCP
Друзья, ну что ж вы понять то не можете. Устал человек!!! Такой хороший перевод сделал, а его НИКТО не понимает. Непризнанный гений, черт побери.
Эх, если бы НИКТО — всё было бы намного проще.
И если бы весь этот перевод сделал я — тоже.
Но ты продолжай передёргивать и доводить до абсурда. Неплохо получается.
Сообщение отредактировал Clancy: 30 April 2014 - 3:30
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Эх, если бы НИКТО — всё было бы намного проще.
Ну если вычеркнуть из списка, русскоязычных членов ССР и их знакомых, а также тех кто не видел русского клиента до одиссеи, то останется такой маленький процент удовлетворенных кораблевождением, что ими можно просто пренебречь.
Сообщение отредактировал Xerius: 30 April 2014 - 3:45
Полёты в планетных системах Империи с низкой степенью соответствия нормам КОНКОРДа продолжат щекотать нервы капсулёров. © CCP
Ну если вычеркнуть из списка русскоязычных членов ССР и их знакомых, а также тех кто не видел русского клиента до одиссеи, то мнением оставшихся можно пренебречь.
Осторожнее со словами. Ты только что предложил мне пренебречь мнением всех, кроме членов CCP, их знакомых, и тех, кто не видел русского клиента до одиссеи.
И ещё ты почти прямо сказал, что мнение пилотов, пришёдших в игру после Одиссеи, значения не имеет. Хотя именно они и непредвзяты и не сравнивают.
Сообщение отредактировал Clancy: 30 April 2014 - 3:40
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Осторожнее со словами. Ты только что предложил мне пренебречь мнением всех, кроме членов CCP, их знакомых, и тех, кто не видел русского клиента до одиссеи.
И ещё ты почти прямо сказал, что мнение пилотов, пришёдших в игру после Одиссеи, значения не имеет. Хотя именно они и непредвзяты и не сравнивают.
Да. однако спать пора. Щас исправлю
Полёты в планетных системах Империи с низкой степенью соответствия нормам КОНКОРДа продолжат щекотать нервы капсулёров. © CCP
Да. однако спать пора.
Щас исправлю
Да ладно, не тревожься. Идея-то понятна, что ты на самом деле хотел сказать.
(здесь ещё пять строк по поводу того, что в этом всё и дело (в придирках к мелочам), но пофиг. Спать пора)..
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
Эх, если бы НИКТО — всё было бы намного проще.
И если бы весь этот перевод сделал я — тоже.
Проблема в том, что в темах касающихся локализации, как-то не заметно тех кто этот перевод защищает. Не говорю что их вообще нет, их просто практически не видно в общей массе недовольства. С другом было все понятно еще прошлым летом. Но тогда была надежда на то что эта ситуация будет исправляться. Увы, она усугубляется. Мне просто неясно, вы с другом действительно такие ценные и незаменимые кадры в ццп, или ваше непосредственное начальство просто не в курсе масштабов трагедии? Пусть еще раз запилят статистику использования рус клиента, но на этот раз вычеркнут оттуда тех кто использует английский маркет.
Полёты в планетных системах Империи с низкой степенью соответствия нормам КОНКОРДа продолжат щекотать нервы капсулёров. © CCP
Очень интересно и познавательно было бы послушать людей, владеющих, кроме русского и английского, каким-либо языком и попробовавших поШШупать клиент на этих языках. Если, к примеру, на немецком клиенте есть что-то типа кораблевождения (извини, Клэнси, просто самый обсуждаемый пример), тогда можно сделать вывод, что ццп в принципе не ставит переводчикам задачи поддержания "обратной совместимости", "понятной конвертации" терминов из родного англоязычного клиента и из его локализаций. А вот это уже означает, что имеет место быть глобальный косяк в ТЗ от руководящих проектом локализаций, на который необходимо указать, и долбать оффорум, пока до руководителей это не дойдет. Если же на других клиентах тишь, гладь да навигация, тогда можно с железобетонными аргументами и апелляциями к ущемлению по национальному признаку долбать руководителя отдела русскоязычной локализации. Это, как мне кажется, будет более продуктивно, чем бесконечная аргументация уровня "вкус фломастеров".
Сообщение отредактировал Igorix: 30 April 2014 - 6:45
включил немецкий клиент по заказу. навигация - присутствует, фаллоф - тоже одним понятным словом. маркет конечно смотрится дико, но названия джаммеров, трекдизов и сеток не изменены. при этом видно, что они переводились и в длинных названиях есть немецкие слова.
косяк тоже есть один - слово zielverfolgungsgeshwindigkeit / -genauigkeit обозначающее трекинг) если дословно - скорость сопровождения цели / точность
в целом пользоваться можно, например скиллы обозначены одним-двумя нормальными словами (panzerung это армор, как пример) и не смотря на аццкую длину слов, смотрится лучше русклиента. хотя в немецком есть фича, позволяющая вместо двух коротких слов делать одно длинное, что несколько экономит место. я смотрел не все, но мне хватило) если надо, сделаю скриншотов
Насыпьте плюсов этому адеквату.
включил немецкий клиент
...
Надо сравнивать не с немецким, а с японским клиентом: фича в том, что исландский по своей сути, относится к германской языковой семье, причем к скандинавской группе, которая достаточно близка к немецкому. В пределах одной языковой семьи переводить легче, а в пределах одной (или родственных) групп можно вообще чуть ли не подстрочник использовать. Например, подстрочник белорусского вполне прокатит за литературный русский. В целом же - я спрашивал на оффе, и мне, кажется, Друуг это подтвердил: основная проблема состоит в том, что долгое время тексты де-факто писались на исландском, и только потом переводились на английский, и даже сейчас влияние исландского заметно. А в Исландии очень сильно ограничено использование заимствований из других языков: например вместо слова "телевизор" используется название какой-то фигни из саги, типа нашего блюдечка с наливным яблочком.
Не удивлюсь, если вместе с текстом, который надо переводить, сваливаются расширенные пояснения.
Типа "Navigation - в исландском языке этим термином обозначается умение, которое позволяло Конунгу Олафу Моржовый Хер со своей дружиной доплывать до английского побережья до того, как все аборигены разбегутся по лесам, и соответственно, привозить из похода много рабов и добычи". Соответственно, поэтому все навыки, относящиеся к скорости и умению в хотдроп засовываются в ветку "Navigation"
Клэнси, колись, есть такие пояснения?
но почему ты так упорно боишься писать слово навигация, означающее все что связано с двигателями
слово навигация, означающее все что связано с двигателями
навигация, означающее все что связано с двигателями
и да, мы, коммьюнити евы (сообщество связанных между собой игроков компьютерной игры eve online ® ) тебе сообщаем, что мы не можем выразить свое мнение на оффоруме по причине синдрома вахтера местных модераторов, удаляющих любые несовпадающие с ними мнения
Сообщение отредактировал Clancy: 30 April 2014 - 7:50
Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.
запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)
0 members, 2 guests, 0 anonymous users