Вот взял, почитать на НГ, пока все бухают и веселятся:

|
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Сообщение отредактировал Pointer: 03 January 2018 - 0:49
Вот взял, почитать на НГ, пока все бухают и веселятся:
.....
.....
Почитайте Владимира Санина . Если еще не читали . Полярник , про льды пишет и смешно и интересно . У него много книжек .
Шуваева почитайте. Стиль, конечно, слегка напоминает советских авторов (немного тяжеловат), но в целом отличные книги у него. Начать рекомендую с "Цветок Камнеломки. Вариант сборки", потом уже "Гном", а потом все остальное. НФ.
I think than the phrase "EVE Online is the game about internet spaceships" was misheard.
It is pronounced like "EVE Online is the game about internet spreadsheets".
Где бы ещё взять тех эльфов, чтоб читабельно было. А то их пишут по три с половиной книжки в год. А некоторые Ротфуссы так вообще... Тут на пикабушке вчера посоветуй-темы чекал, так или аццкий треш, или читано уже. Все массово уехали в уныло-однообразные литрпг. А фентезню оккупировали бабоаффтыри со своими сумеркоподобными фанфиками на гарепоттера и магические школы.Вощем к чему я. Кто может посоветовать свежей годной фентезни западного производства? А то отечественное я походу прочитал всё. А азиатское всё какое-то фу и бе, мб из-за переводчиков конеш.зы: спасите от болтерпорно, умоляю!
Няшная эльфийка есть в "убийце гоблинов" но там в основном про гоблинов и пишется оно медленнее трёх с половиной томов в год.
Няшная эльфийка есть в "убийце гоблинов" но там в основном про гоблинов и пишется оно медленнее трёх с половиной томов в год.
Ты бы ещё оверлорда посоветовал или фулл-тайм магистра. Азиаты то ли не умеют писать, то ли их переводят так. Невозможно это читать(но я читал по 3-4 тома многих топовых азиатов с рулейта и руранобе). Даже захайпленный лунный скульптор фуфло тащемта. Я же писал, что азиаты не катят, наших я всех внятных вроде бы прочитал, остались западные эльфописцы, мож кто свежий появился последние пару лет.
Ощем пока решил обмазаться Эльтеррусом, раз нового ничего не пишут. Кто ещё не обмазывался - рекомендую, не топ, но твёрдая четвёрка. Он и космооперу умеет!
зы: а по фентезийной вахе имеет смысл книги искать? мир то вроде норм прописан, и по 40к неплохие книги есть. а про фентезийную ничего не слышал.
Оверлорд базируется на ДнД и потому людям в ДнД не играющим малоинтересен. Да и играющим наверное тоже-для них интереснее будет сама игра. Убийцу гоблинов можно отнести к условно-вменяемым без левелов и упора на рпг-механику, но если азиатское не радует то читать в любом случае не стоит.
Рулейт однозначные бракоделы с переводами из несвежего промта(гуглтранслейт зачастую лучше переводит). Что до остальных то там от конкретного переводчика зависит.
Лунный скульптор не то чтобы впечатлил, но я немного лучше стал понимать корейцев. Остановился примерно на десятом томе из имевшихся на тот момент полутора десятков и вряд ли будут когда либо дочитывать.
На педивикии имеется нехилый списочек книг по фентезийной вахе, однако сам ничего из перечисленного не читал.
Сообщение отредактировал DIMFIRE: 04 January 2018 - 0:06
Джефф Вандермеер "Аннигиляция"
Кокаинум от начала и до конца.
Пфф...
Читал я эту вашу "Анигиляцию". Сильно переоцененная фигня. Написана явно под впечатлением от "Пикника на обочине" и веществ. Ну, типа "зона" и туда ходят. Но если в Пикнике хоть какой-то посыл был, то Анигиляция чисто странности ради странностей. И чутка саспенса. А само значение названия "Анигиляция" притянуто за уши и пришито белыми нитками. Там кроме красочных наркотических приходов больше никакого смысла и нет. Даже глубинного. Как калейдоскоп: красиво, разноцветно, но совершенно бессмысленно.
Ты бы ещё оверлорда посоветовал или фулл-тайм магистра. Азиаты то ли не умеют писать, то ли их переводят так. Невозможно это читать
Азиатские лайтновелы, эт тип нашего "самиздата". Ну и какчество такое же как у самиздата. Каждый графоман имеет право! По факту получается полное фуфло про попаданцев или ОЯШей внезапно опчуйствовавших в себе особые силы чуть пониже спины.
Молчи, скрывайся и таи...
Азиатские лайтновелы, эт тип нашего "самиздата". Ну и какчество такое же как у самиздата. Каждый графоман имеет право! По факту получается полное фуфло про попаданцев или ОЯШей внезапно опчуйствовавших в себе особые силы чуть пониже спины.
С одной стороны "волчица и пряности" тоже лайтновелла, с другой "конфедерация Меганезия"-тоже самиздат. Потому не всё так просто.
Что до качества то до этой страны по большей части доходит перевод перевода. Ну и "95% любой масскультуры является говном" так же никто не отменял.
Сообщение отредактировал DIMFIRE: 04 January 2018 - 22:55
Что до качества то до этой страны по большей части доходит перевод перевода.
Ващет я по англиццки читаю. Пробовал ради прикола читать азиатчину в английском переводе. лучше не стало. Я хз, может иероглифами там прям шедевры, которые теряются при переводе с кракозябликов в латиницу, но чот сильно сомневаюсь. Как правило все построено совсем примитивно: получил силу -> победнул -> прокачнулся -> победнул босса след. уровня -> прокачнулся -> ... (ну мы ж про эльфов-попаданцев говорим, да) Такой себе бессмысленный жованый картон. Чо там в этом примитиве может вдруг вырасти я хз. Даже если чота потерялось при переводе, то это чота сильно примитив не изменит.
Не ну наверно раз на мильон встречается чота удобоваримое, как и на самиздате раз на мильен. Но в целом картина их графоманских лайтновел сильно похожа на наш графоманский самиздат. Такая же безблагодатность.
Молчи, скрывайся и таи...
0 members, 0 guests, 0 anonymous users