А ещё знаете, что можно обсудить?
Борщ.
Дада, борщи бывают разные: сибирский, где мясо несколько раз пропускается через мясорубку, царский борщ, где вместо мяса - язык говяжий, борщ с фасолью, борщ из осушенных оващей, бор...
Может хватит флудить о переводе почти в каждом девблоге?
Создайте отдельный тред, где будете кидать цитатки с ссылками на непонравившиеся куски перевода (сам английский знаю очень не плохо, но не считаю нужным указывать на чужие ошибки с высокомерный улыбкой).
Что о самом цсм? Были ли введены какие-нибудь идеи, предложенные целиком и полностью цсмами?
Сообщение отредактировал FerrusManus: 21 April 2014 - 8:50