Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Баг или просто хрень?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
23 ответов в теме

#21
diadiajenia

diadiajenia

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 943 сообщений
39
  • EVE Ingame:diadiajenia
  • Ally:NC
  • Client:Eng

Шаттерд ВХ жи

То есть иностранное слово и его перевод не 1 и тоже? "Расколотый" я у кого-то услышал, скорее всего на тытубе. Сам в них не летал, патчноутс'ы не читал по ним. Так что, как услышал/узнал про них, так и сказал) за что купил, за то продал)


  • 0

#22
Asiopean

Asiopean

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1062 сообщений
81
  • EVE Ingame:Niriam DoT
  • Corp:[G1PSY]
  • Client:Eng

То есть иностранное слово и его перевод не 1 и тоже? "Расколотый" я у кого-то услышал, скорее всего на тытубе. Сам в них не летал, патчноутс'ы не читал по ним. Так что, как услышал/узнал про них, так и сказал) за что купил, за то продал)

А тут дело больше в неполном соответсвии слова "миры" тем самым непереведённым ВХ. Напиши ты про расколотые ВХ - тебя бы поняли сразу )


  • 0

Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным


#23
diadiajenia

diadiajenia

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 943 сообщений
39
  • EVE Ingame:diadiajenia
  • Ally:NC
  • Client:Eng

А тут дело больше в неполном соответсвии слова "миры" тем самым непереведённым ВХ. Напиши ты про расколотые ВХ - тебя бы поняли сразу )

Начнем с того, что ВХ - они же WormHole's - червоточины, кротовые норы, "черве-отверстия/дыры" - так называемые дыры. По сути своей "проходы". А то что ты называешь ВХ, ими не является, даже в игровой механике. Так что "миры" тут больше подходит. Но если тебе так проще, то shattered star systems. Даже вполне удобно получается SSS :D


  • 0

#24
Asiopean

Asiopean

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1062 сообщений
81
  • EVE Ingame:Niriam DoT
  • Corp:[G1PSY]
  • Client:Eng

В чисто лингвистическом смысле - так и есть. Но вот в рамках устоявшегося сленга евы этом буквосочетанием обозначают как сами проходы , то-бишь - червоточины , так и собственно само пространство ими объединяемое.


  • 0

Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users