Не торопись. я может и напутал.. А вообще реально надо переводить как наследник или наследница... Они никак не принцы...Ой...
Позор на седую голову Ленивого Ведмедя
Надо было самому глянуть, но с ГПРС я по Сети не ездок.
Принцем? Вроде бы Heir? А эт не принц (Prince), эт можно и как "Наследница" перетолмачить.
Так что - и в самом деле того... женщина?
P.S.Совсем забыл. Trimitius, напомни на неделе - с меня плюс. Сейчас плюсомёт заело.
Ну кто ещё поправит транслятора, если не благодарный читатель!
Блин реально...Посмотрел на морду Уриам. Не фига ОН на женщину не тянет)
ингейм мужчина
А вот тут вот http://www.eve-onlin...s/c_1000087.asp женщина
Хм нужно ССРшникам сказать про неувязочку с портретом...
Сообщение отредактировал Trimutius III: 16 November 2008 - 12:06