Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

A Beautiful Face (Part One)


  • Закрытая тема Тема закрыта
24 ответов в теме

#21
Drazabooka

Drazabooka

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 7 сообщений
0
  • EVE Ingame:Drazabooka
  • Corp:FEI
  • Ally:-R-

Это пока. Вот Инкарна выйдет - станет актуально :)

ЗЫ. О, кстати, всё хотел написать - девушка на рисунке, если её с натуры рисовали - уж больно знакомая натура. Никто не узнал, случайно?



Марла Цингер из бойцовского клуба.

http://www.kinopoisk.ru/picture/7710/
  • 0

#22
Agnus_Dei

Agnus_Dei

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 418 сообщений
10
  • EVE Ingame:Evenga
  • EVE Alt:Ankhir Valur
  • Corp:.ESC.
  • Ally:TNT
  • Client:Eng

Марла Цингер из бойцовского клуба.

http://www.kinopoisk.ru/picture/7710/

Образ похож, да. Но я о натурщице, если таковая была. Уж больно лицо знакомое.
  • 0
Изображение

#23
Asphyxiant

Asphyxiant

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 647 сообщений
-94
  • EVE Ingame:ex. Nata Asphyxia
  • Corp:ex. Neaga ex. A1ONE
  • Ally:ex. ROL ex. -R-
Вторая часть уже вышла, может кто разжевать последние два абзаца? Это про ту девушку, которую увёл охранник, ей маску влепили?
  • 0

#24
JesDarkJewel

JesDarkJewel

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 952 сообщений
52
  • EVE Ingame:JesDarkJewel
  • Corp:Tungus Revolt
  • Channel:Tungus
  • Client:Рус

Вертан перехватил ее взгляд и нажал 3-ю кнопку на своем пульте. Голограма исчезла, панель скользнула на свое место и обычное для этой комнаты освещение вернулось. "Теперь, мне, в свою очередь, необходимо задать вам несколько вопросов. Наиболие важный, это решили ли вы, каким типом замены вы хотели бы воспользоваться?" Он потянулся к ящику в столе, "У меня есть несколько буклетов, если вы ходите освежить в своей памяти детали".


Опечаточка.

Она улыбнулась. "Будьте моим гостем".


Дословно конечно переведено правильно... но это фразеологический оборот который переводится по смыслу как согласие. покопавшись в нете нашел страничку до пруфа ей конечно далеко но и be my guest там тоже обсуждали.

http://forum.tr.ru/read.php?2,718624

Be my guest в смысле "да, ради бога (чем бы дитя ни тешилось)" употребляется всегда, как "пожалуйста" - практически никогда, если ирония и сарказм неуместны.


Мультитран дает перевод фразе "be my guest" как "ради бога", что, имхо, довольно точно отражает смысл.


п.с. Спасибо за перевод.

Сообщение отредактировал JesDarkJewel: 26 November 2009 - 7:56

  • 0
Один аккаунт - залог долгой и интересной игры.
Ева - игра про взаимоотношения людей.
Он тоже скоро научится летать -> Изображение

#25
Saeki

Saeki

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 751 сообщений
28
  • EVE Ingame:Saeki Sayoko
  • Corp:Neaga
  • Ally:Гипсо-чегототам
  • Client:Eng

Вторая часть уже вышла, может кто разжевать последние два абзаца? Это про ту девушку, которую увёл охранник, ей маску влепили?


да особо расшифровывать нечего (девушка в маске на заголовке хроники). и так все было понятно.

странно что бизнес вроде несовсем легальный, при этом судя по числу народа в масках - трансплантация довольно обычное дело

нарко плантация где работал покойный галент вроде нелегальная (скрыта от спутников наблюдения в пешерах ), швейная фабрика калдырей - вроде как вполне легальная женская колония, однако и там, и там к людям в масках - привычны (их судьбы боятся, но удивления или любопытства они не вызывают). и в начале первой части говорят что подобная практика существует во всех 4х империях, но Vertan нехочет афишировать свой "бизнес". И это при том, что об этом наверно только глухой не слышал. Нелогично.

по сути - что Империи, что пиратские фракции не сильно то друг от друга отличаются

история в целом жутковатая.

Сообщение отредактировал Saeki: 27 November 2009 - 18:06

  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users