Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Подробности о фирме локолизаторе
#21
Отправлено 08 February 2007 - 14:21
На самом деле если вы и так собирались бесплатно переводить то можете предоставить свои наработки данной фирме и в литься в их команду так сказать на общественных началах. Если они разумные люди они вам не откажут)))
- Пожалей меня, добрый принц!
- А кто сказал что я добрый? (С) Последний киногерой
#22
Отправлено 08 February 2007 - 15:16
Можно примеры перевода? Я думаю это сразу же отметет все подозрения в непрофесионализме...к тому же большая часть описаний игровых предметов уже переведена.
#24
Отправлено 08 February 2007 - 16:11
1) Команда для перевода среди игроков уже давно собрана и готова переводить, ССР нам до сих пор не предоставило программ для создания локализации.......
А программы от ССР то ждать зачем? Свои руки есть Как с вашей командой можно связаться? И действительно... покажите пример переведенного.
#25
Отправлено 08 February 2007 - 17:30
Да даже и не на общественных судя по топику http://www.elite-gam...pic.php?t=39768 платят 10$ за страницу2 samet
На самом деле если вы и так собирались бесплатно переводить то можете предоставить свои наработки данной фирме и в литься в их команду так сказать на общественных началах. Если они разумные люди они вам не откажут)))
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#28
Отправлено 23 February 2007 - 22:38
О ССР.
"Права мы получили, сделав интересное предложение ССР, что косвенно подтверждает нашу профпригодность =) " Отсюда и всего сказаного про нелегальность иных магазинов и тд. напрашивывается вывод. Что предложение было вполне ясным и попахивает недоброкачественной конкуренцией. То есть на сколько я могу понимать что сотрудники данной фирмы обратились к ССР с предложением о холявном переводе взамен на единственное право распрастронения сопуствующих материалов игры и потребовали всех остальных обьявить вне закона. Это не настраеват на добродушный лад.
Брр, что за дела. Если они получили договор и он эксклюзивный - это нормально. Флаг (Андреевский) им в руки. молодцы. или проблема именно в эксклюзивности? Мне тяжело представить, что бы игра покупалась на россиию (снг) не эксклюзивно, как минимум при неэксклюзивных правах кто будет локализовывать.
а вот вопорс для Нетвиля все же касательно этой темки есть. я вот не понимаю, я достал дистрибутив бесплатно, триал тоже, потом активировал акк кредиткой. вряд ли завтра схема изменится - а где тут деньги? Тоесть откуда Нетвиль их будет получать? Где в этой короткой цепи мой кошелек-ССР вы меня "нажахаете" ?
Единственноый вариант который я вижу - это выделенный сервер для русских, регистрацию на который вы будете кассировать и с которого вы уже и будете платить роялти ССР. Но насколько я понял вы не будете этого делать. Да и не набрали бы вы комьюнити на отдельный рус сервер (бум надеятся, что ситуация изенится). Как бы не разорились то ...
Добавлено:
Про персонал. Из Фаргуса и прочих пиратских компаний у нас никого нет. =)
На фоне отсутсвия утилиток их злые хакеры не помешали бы
Добавлено:
Но на порядки больше примеров когда слабая компания делала слабые локализации иПосмотрим на это с другой строны - есть достаточно примеров, когда перевод делала известная компания с незачетным результатом. На вопросы буду стараться отвечать максимально полно, так как действительно, коммьюнити здес самое большое и активное.
напорядок меньше примеров, когда слабая компания делала хорошие переводы.
вероятность каки у сильной компании меньше чем вероятность хорошего результата у плохой.
Это не касается Нетвиля ни прямо ни косвенно, а только критика конкретного ответа. 2 + 2 = 2.(0)
#29
Отправлено 23 February 2007 - 22:49
Видимо обойдутся без тебя, а может маечку или кепочку захочешь купитьа вот вопорс для Нетвиля все же касательно этой темки есть. я вот не понимаю, я достал дистрибутив бесплатно, триал тоже, потом активировал акк кредиткой. вряд ли завтра схема изменится - а где тут деньги? Тоесть откуда Нетвиль их будет получать? Где в этой короткой цепи мой кошелек-ССР вы меня "нажахаете" ?
вероятность каки у сильной компании меньше чем вероятность хорошего результата у плохой.
Спорно, точнее из предыдущих тезисов (кои считаю верными) не следует такой логический вывод
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#30
Отправлено 23 February 2007 - 22:56
1) Команда для перевода среди игроков уже давно собрана и готова переводить, ССР нам до сих пор не предоставило программ для создания локализации. Думаю за месяц мы справились бы с переводом, к тому же большая часть описаний игровых предметов уже переведена.
Если я правильно понял, то говорится о переводе командой единомышленников? Если нет - то дальше читать не надо - это не про то.
не знаю какое русское слово тут лучше подойдет, но самое близкое - это слово "галюцинация". Поясняю:
в Еве, говоря простым языком, ооооочень много переводить. Объем измеряется (если так же народным языком) - несколькими книжными томиками. При применении народного метода получается что для завершения этой работы в один месяц нам надо столько переводчиков, сколько вообще человекомесяце может занять эта работа. ну так ткенм пальцем в небо, получается месяцев 20. значит нам надо 20ть переводчиков при занятости полный день. ну там далее найдем еще один нормальный форум нам там 1-2 корректора все откорректируют. получается 22 человека. А теперь задаемся вопросом. Если в вашей компании такой уровень самоорганизации, что вы Еву с нкля за месяц локализуете - ну это ну просто улетнй уровень. Такая команда не Еву локализовывать должна и не Варкрафт, да на вас молиться можно.
в команде должно быть не менее 15 человек фултайм занятости и работы на пол года - и это впритык, меньше - будет патч на патче.
ЗЫ: там вверху насчет хакера - это я запутался в споре, вам он не нужен
Оффтоп, а куда пропала кнопка EDIT с непоследних постов? когда ответы состекались столько переносимых строк - удалить их хочу, а не могу
Добавлено:
Видимо обойдутся без тебя, а может маечку или кепочку захочешь купить
Спорно, точнее из предыдущих тезисов (кои считаю верными) не следует такой логический вывод
очень смелое решение только на маечках зарабатывать при цене локализации в пару десятков египетских пирамидок
Сообщение отредактировал Delazarus: 23 February 2007 - 22:54
#31
Отправлено 24 February 2007 - 0:51
Ну я, например, в ближайшее время кредиткой только для оплаты Евы обзаводится не собираюсь, мне проще вебманями заплатить, переплатив примерно за 5% за ввод удобным для меня способом (терминал в магазине, куда каждый день хожу) и комиссию вебмани 0.8% за покупку, чем заморачиваться с картой, выбирать банк, искать удобные и быстрые способы пополнения счета карточного.очень смелое решение только на маечках зарабатывать при цене локализации в пару десятков египетских пирамидок
Сейчас покупаю коды по 16,2 на 30 дней (вообще на 90, но это усложнить только). Если Нетвиль сделает коды или оплату непосредственно аккаунта по 14,95 (в одном из постов их представитель намекал на что-то такое) или хотя бы ниже 16,2 вебманями, то буду покупать у них.
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#32
Отправлено 24 February 2007 - 1:02
Будем надеятся, что удача им улыбнется и все получится. Глядишь и ССР станет побогаче и еще наймет программистов, глюки чинить будут )Сейчас покупаю коды по 16,2 на 30 дней (вообще на 90, но это усложнить только). Если Нетвиль сделает коды или оплату непосредственно аккаунта по 14,95 (в одном из постов их представитель намекал на что-то такое) или хотя бы ниже 16,2 вебманями, то буду покупать у них.
Добавлено:
2 samet
На самом деле если вы и так собирались бесплатно переводить то можете предоставить свои наработки данной фирме и в литься в их команду так сказать на общественных началах. Если они разумные люди они вам не откажут)))
а если они сами сделают локализацию и потом докажут, что она лучше, то еще и денег можно заработать
#33
Отправлено 24 February 2007 - 1:29
Будем надеятся, что удача им улыбнется и все получится. Глядишь и ССР станет побогаче и еще наймет программистов, глюки чинить будут )
Ну так, главная задумка локализации - привлечение новых игроков (читай увеличение доходов), для ССР это главное, имхо, а не удобство (или неудобство) уже играющих игроков (в разумных пределах).
А уж как собирается Нетвиль на этом зарабатывать, думаю мы никогда не узнаем, если только по косвенным признакам. То ли основной их доход будет прямая плата ССР за работы по локализации (не забываем, что Ева постоянно расширяется и меняется, в том числе и текстовый, и звуковой (реже) контент и локализацию Евы нельзя просто сдать "под ключ" как обычную игру, это непрерывный процесс) и продвижению на российском(снг) рынке а-ля рекламное агентство, возможно еще частичный саппорт русских игроков. То ли будут получать свои проценты от оплаты игры через них, то ли еще что.
Остается надеяться, что в итоге все довольны будут, и ССР, и Нетвиль, а главное - мы , что Ева станет доступнее и интереснее для новых адекватных пилотов, а неадекватные ("русские дети") - надолго задерживаться не будут.
Сообщение отредактировал VolCh: 24 February 2007 - 1:30
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#34
Отправлено 20 March 2007 - 21:48
- Пожалей меня, добрый принц!
- А кто сказал что я добрый? (С) Последний киногерой
#38
Отправлено 20 March 2007 - 22:16
А я уже давно предлагал линчевать Kind_Shivah так как чуствовал что ничего толкового из етой фирмочки не выйдет. А его еще кто то защишал и желал успехов в его начинаниях. Так что вывод на лицо. Какие начинания такие и успехи. Хотелось бы так же посмотреть в лицо "проффесиональных локализаторов с опытом работы". Ребята с большим опытом работы в Промте показали себя.
- Пожалей меня, добрый принц!
- А кто сказал что я добрый? (С) Последний киногерой
#40
Отправлено 20 March 2007 - 22:38
Поясню сразу в чем подвох: мы взялись за за локализацию уже в процессе, конкретно наша команда будет и переводит 80% текстов, если есть интерес могу рассказать какие именно тексты достались нам, к сожалению UI в них не входит, мы будет просить воможности у ССР поработать на этапе тестирования со всеми без исключения текстами чтобы добиться единства перевода.
А также ссылкой на форуме где это было написано.
http://forum.eve-ru....285
Сообщение отредактировал Tacito: 20 March 2007 - 22:40
2 посетителей читают тему
0 members, 2 guests, 0 anonymous users