Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

плохой русский


  • Закрытая тема Тема закрыта
126 ответов в теме

#21
firerer

firerer

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 157 сообщений
1
  • EVE Ingame:Firerer
  • Corp:RangerZ

Я расскажу :D  после 4+ месяцев игры при первой же возможности перешел на русский интерфейс (точнее не стал переходить на английский), знаю ещё людей, котрые поступили так же

Просмотр сообщения


тоесть тебе 4+ месяца хватило чтобы выяснить что такое сальважинг? :D
  • 0

#22
Sapsan

Sapsan

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 430 сообщений
0
  • EVE Ingame:Shubin
  • Corp:RAIDS
  • Ally:---
  • Client:Eng

Я расскажу :D  после 4+ месяцев игры при первой же возможности перешел на русский интерфейс (точнее не стал переходить на английский), знаю ещё людей, котрые поступили так же

Просмотр сообщения

в том то и дело что ты отыграл 4 месяца на инглише и спокойно владеешь обоими переменными. А автор топика тупо хочет назад кривой русский перевод.

Добавлено:
Что вы докопались до сальважа, он введен токо в Кали...
  • 0

#23
Shaeto

Shaeto

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 411 сообщений
2
  • EVE Ingame:Shaeto
  • Corp:Risky Explosions
  • Ally:Death Or Glory
он имел ввиду энергию принца
  • 0
Badger III

#24
Shuriken

Shuriken

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 297 сообщений
0
  • EVE Ingame:Shuriken Reijii
  • Ally:подзабил
  • Client:Eng
я всё понимаю, "учил в школе монгольский" "не учился в школе вообще" "английский знать не знаю и знать не желаю" вообщем причин играть на русском клиенте много!
но я никак не могу понять как можно себя не уважать чтоб играть на ТАКОМ КОРЯВОМ клиенте что подсунул ССР, будь я начинающим космонавтом запустивши это уродство, я бы испугался взвизгнул и убежал играть в линейку и больше бы никто на свете не уговорил меня играть в еву, так как первое впечатление самое яркое и запоминующееся...

один два может смирятся с этим, сто двести ужаснутся и не вернутся, и друзьям, ещё расскажут ещё минус сотня юных гагаринцев!

1. я категорически против локализации, перевода описания девайсов и миссий хватило бы с головой.
2. и раз уж играть на русском клиенте, то играть на нормальном, а не ногами сделанного в расчёте что для быдла будет достаточно.

п.с. я нубов в корпе стебу конденсаторами, накопителями, энергиями и тому подобной хнёй.
  • 0

#25
Greyder

Greyder

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
0

Друк мой, тебе то очевидно пофигу что произойдет если оставить этот перевод - он был всего ничего по времени, но уже появилась куча людей, не понимающих друг друга вообще, хотя говорят на одном языке. Вот ты, например - вроде об одном и томже, на одном языке - а понимания нет. В отличие от тебя многим не пофигу на техже нубов, которые придут и окажутся в информационной среде такихже нубов. и как интересно ты узнаеш от такихже нубов - что такое сальважинг?

ЗЫ: тем более тебе английский не сильно нравится, а оффсайт сильно на английском.

Мда все это напоминает разговоры глухих со слепыми)))
1 Если кто то хочет понять другого он поймет
2 Да нет у меня проблем с инглишем любезный 4 года играю в игры(online) и все они, вы будите удивлены на инглише)))
Everquest2
DDO
Vanguard
3 Сленг есть во всех играх и люди которые играют по русски, читая те же форумы и общаясь в чате все равно будут его использовать вне зависимости от клиента, будь он хоть на китайском)
Причем где там нашли такие ужасы что описываеют вдвойне странно.
В игре на самом деле был перевод только менюшек и проскальзовали описания предметов изредка - откровенного ужаса там не было(если не считать экран логина - кроме оного многие дальше не смотрели)
надо было начинать править то что было, а не рубить с плеча)))

Сообщение отредактировал Greyder: 04 April 2007 - 10:56

  • 0

#26
Texx

Texx

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 48 сообщений
0
вообще существует практика:
при ПОЛНОЙ локализации создавать отельный сервак под эту локализацию, чтобы избежать вот таких вот конфликтов
но отельный сервак будет жирно слишком, поэтому я против полной локализации, будет достаточно описания миссий, итемов и все такое
я вот не понимаю некоторых: пофиг что фиговое, зато наше. Вот из-за таких и живем в дерьме и убиваемся на вазовских ведрах
и патриотизм здесь не причем, мы же не пендосы (хотя даже они начали просыпатся)

Сообщение отредактировал Texx: 04 April 2007 - 10:50

  • 0
Please select a difficulty in the game:
BOB EASY NORMAL HARD AMARR

#27
Roman St

Roman St

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 214 сообщений
5
  • EVE Ingame:Roman St
  • Corp:TINDC
  • Ally:Stella Polar

И причем тут закрепление кривой локализации!
Реч шла о том, зачем было ее убирать не давая ничего в замен!!!
Кто мешал оставить этот вариант перевода, до ввода перевода Нетвиля???


1. При том, что молчаливое согласие - такое же активное действие как и решительное возражение. Если ты промолчал - значит ты согласился.
http://ru.wikipedia..../wiki/Ко%...
  • 0

#28
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

вообще существует практика:
при ПОЛНОЙ локализации создавать отельный сервак под эту локализацию, чтобы избежать вот таких вот конфликтов
но отельный сервак будет жирно слишком, поэтому я против полной локализации, будет достаточно описания миссий, итемов и все такое
я вот не понимаю некоторых: пофиг что фиговое, зато наше. Вот из-за таких и живем в дерьме и убиваемся на вазовских ведрах
и патриотизм здесь не причем, мы же не пендосы (хотя даже они начали просыпатся)

Просмотр сообщения

Никто никогда не говорил, по крайней мере ответственно, о полной локализации, переведут описания миссий, итемов и т. п., и интерфейса, а названия систем, кораблей, итемов и т. п. останутся на английском.
А я вот не понимаю некоторых: раз наше фиговое - на свалку, продадим нефть, лес, руду, уголь "за бугор" - они там сделают "конфетку" и мы у них её купим

1. При том, что молчаливое согласие - такое же активное действие как и решительное возражение. Если ты промолчал - значит ты согласился.
http://ru.wikipedia..../wiki/Ко%...

  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#29
Greyder

Greyder

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
0

Я писал петицию, где просил исправить недостатки локализации, прежде всего размер кнопок и/или шрифтов и пару скринов приложил с кнопками, мне ответили (насколько я понял), что ошибки будут исправлены, а не удалена локализация интерфейса полностью.

+1
  • 0

#30
Roman St

Roman St

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 214 сообщений
5
  • EVE Ingame:Roman St
  • Corp:TINDC
  • Ally:Stella Polar

Никто никогда не говорил, по крайней мере ответственно, о полной локализации, переведут описания миссий, итемов и т. п.,  и интерфейса, а названия систем, кораблей, итемов и т. п. останутся на английском.
А я вот не понимаю некоторых: раз наше фиговое - на свалку, продадим нефть, лес, руду, уголь "за бугор" - они там сделают "конфетку" и мы у них её купим
Я писал петицию, где просил исправить недостатки локализации, прежде всего размер кнопок и/или шрифтов и пару скринов приложил с кнопками, мне ответили (насколько я понял), что ошибки будут исправлены, а не удалена локализация интерфейса полностью.

Просмотр сообщения


А я писал петицию уже после того, как посмотрел на тонны продуктивного флуда здесь, почитал каменты нетвиля и почитал интервью с "локализатором" интерфейса (увы. ссылку потерял :D ). Мысль по поводу - Чем дольше живешь тем больше убеждаешься, что иногда лучше проект перечертить на новом листе, чем выправлять старое (слишком долго и слишком грязно получится).

Говорить "не нравится - переключайся на инглиш".... Ну... я вообще то хочу русский интерфейс... Если будет перевод, про который большинство скажет - "фигня! я сижу на русском интерфейсе и он мне не нравицца!" - вот это будет хороший перевод - тогда и будут разговоры об усовершенствовании, подгонке и т.п.

Да и вообще спорить не о чем. ССП признала перевод ошибкой и исправила её.

Да! Тема леса, руды и покупки конфеток - нераскрыта. Поподробнее? :D
  • 0
Now i'm going off to sleep,
Let Concord my pod to keep.
If in clone bay i will wake,
Let Concord my foe to take.

--------------------------------
http://ancientmyth.ru/

#31
Finder

Finder

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4034 сообщений
280
  • EVE Ingame:Netzari
  • Corp:[VISJE]
  • Client:Eng

Мне например даже этот кривой перевод помог освоится в игре, так что теперь я относительно спокойно играю в инглиш интерфейсе.
Если бы изначально разбирался на родном языке(инглиш) это заняло бы больше времени на порядок)))


Тут как в известном мультике - лучше день потерять, потом за пять минут долететь. Взял бы словарик, заодно глядишь и инглиш бы немного поднял. Оно лишним полюбому не будет

По поводу рус канала повеселило)))
Там вобще сложно чегото спросить - обычно начинается стеб и возможно кто нибудь соизволит что нить сказать по существу. Так что там я давно ничего не спрашиваю))))


Зайди на канал MOZG. Там народ более отзывчив

Странноватый поступок ССР.


Это аксиома для разработчиков ПО - если кто-то где-то недоглядел и в релиз пошла какая-то лажа, то если не получается ее исправить в ближайшем апдейте - гораздо лучше просто отключить.
  • 0

#32
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус
Пускай сначала раскроют тему "дерьма и вазовских ведер" :D

А вообще да, спорить не о чем, эмоции все выплеснули, аргументов новых нет, да и способов повлиять на ситуацию тоже. Пока Нетвиль не сделает окончательный вариант ничего нового в плане локализации на транквилити мы, скорее всего, не увидим :D

Хорошо, если будут принимать (и Нетвиль, и ССР) поправки к переводу после этого, имхо на сингулярити всех багов и ляпов не вытащишь

Добавлено:

Это аксиома для разработчиков ПО - если кто-то где-то недоглядел и в релиз пошла какая-то лажа, то если не получается ее исправить в ближайшем апдейте - гораздо лучше просто отключить.

Просмотр сообщения

Вот если бы они отключили сразу же после того как поняли, что ошибка пролезла, тогда и топиков бы подобных не было, а то некотрые уже привыкнуть успели
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#33
Azara_Defiler_Lady

Azara_Defiler_Lady

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 159 сообщений
5
  • EVE Ingame:Liya_Azara
  • Corp:FSP-T
  • Ally:RA
  • Client:Eng
мне крупно повезло что я попала в игру за два дня до того как убрали русский язык, по крайней мере смогла освоить все основные функции игры, с английским не очень дружу поэтому ушло бы гораздо больше времени. Теперь далее, насчет полазить поискать на форумах, знаете вначале игры появляется такое количество вопросов что получается вообще из форума вылазить нельзя, притом некоторые вопросы настолько незначительны на первый взгляд что ответы на них найти на форуме сложно. Кто-то говорил что мол зайдите в рус-канал и там вам помогут. Помогли они мне только в одном, теперь я знаю что такое мегафлуддерство. Вот и ныкаюсь куда попало и постоянно попадаю во всякие ситуации. и думаю не одна я такая нубка. Жаль что посл апдейта русский язык пропал.
  • 0
"Слыш ты подваротня , РА есть был и будет. Щас как влепим тебе офф вар и будеш сидеть в своей попе дырке." (с) U500

"Если мельницу, баню, роскошный дворец
Получает в подарок дурак и подлец,
А достойный идет в кабалу из-за хлеба -
Мне плевать на твою справедливость творец."

#34
Makadun

Makadun

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 366 сообщений
18
  • EVE Ingame:Azgor Khan
  • Client:Рус
ССР не правы, убирая перевод, хотя бы потому что со дня на день можно ждать локализацию. И этот недолгий перод времени погоды не делает. Есть версия, что убрали его вообще по ошибке:D)
И не хочут признаться.

А вообще я не понимаю причину разногласий. Английский - это безусловно хорошо. Но и каждый наш соотечественник имеет полное право его не знать. И при этом иметь доступ к еве.

Каждый выбирает свое. Так что отсутствие перевода, хоть и временно - это минус н-ное кол-во нубов. Мой сосед, например, ждал возможности войти в игру около месяца. Вчера зашел и.. отправился во свояси, по причине не знания языка. И таких людей не мало, имхо.

Я сам неплохо знаю ингл. и проблем не испытываю, но даже корявый руский был приятнее. тем более что корявость его была ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в непроработке шрифтов и терминов. Грамотность не хромала.


Я даже буду скучать по полевому шпату :D))



ЗЫ: А вы знаете, что одно из значений слова salvage это сбор мусора ( особенно макулатуры )? Вот я например могу только догадываться что под этим подразумеваете вы.



Добавлено:

мне крупно повезло что я попала в игру за два дня до того как убрали русский язык, по крайней мере смогла освоить все основные функции игры, с английским не очень дружу поэтому ушло бы гораздо больше времени. Теперь далее, насчет полазить поискать на форумах, знаете вначале игры появляется такое количество вопросов что получается вообще из форума вылазить нельзя, притом некоторые вопросы настолько незначительны на первый взгляд что ответы на них найти на форуме сложно. Кто-то говорил что мол зайдите в рус-канал и там вам помогут. Помогли они мне только в одном, теперь я знаю что такое мегафлуддерство. Вот и ныкаюсь куда попало и постоянно попадаю во всякие ситуации. и думаю не одна я такая нубка. Жаль что посл апдейта русский язык пропал.

Просмотр сообщения


Ищи меня в игре. Вместе будем разбираться. От продвинутых игроков помощи ждать глупо. Продвинутым в русканале важнее выяснить кто есть пид..с.

Привет могучим пилотам!
  • 0
все умрут

#35
Texx

Texx

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 48 сообщений
0

Никто никогда не говорил, по крайней мере ответственно, о полной локализации, переведут описания миссий, итемов и т. п.,  и интерфейса, а названия систем, кораблей, итемов и т. п. останутся на английском.

корабли переводят вроде (темка есть соотведствующая)
ну системы если переведут ппц будет
а ваще это уже смахивает на полную локализацию

А я вот не понимаю некоторых: раз наше фиговое - на свалку, продадим нефть, лес, руду, уголь "за бугор" - они там сделают "конфетку" и мы у них её купим

я писал что к буржуям надо все сплавлять?
если делают дерьмо - не нужно прикрыватся патриотизмом аля "лучше фиговое, но наше"

Я писал петицию, где просил исправить недостатки локализации, прежде всего размер кнопок и/или шрифтов и пару скринов приложил с кнопками, мне ответили (насколько я понял), что ошибки будут исправлены, а не удалена локализация интерфейса полностью.

вы ваще в курсе что это даже не альфа версия?

ЗЫ всем нубам-осваивать интерфейс на тестовый, там локализация (была по крайней мере)

ЗЗЫ кто тут гонит на русканал, канал называется "рашен", он не называется "помощь", он не называется "организация по спасению нубов"
он называется "рашен" и предназначен не для разжевывания нубам всякой хни (типа скока взять патронов на рифтер), а для общения

Сообщение отредактировал Texx: 04 April 2007 - 13:28

  • 0
Please select a difficulty in the game:
BOB EASY NORMAL HARD AMARR

#36
Makadun

Makadun

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 366 сообщений
18
  • EVE Ingame:Azgor Khan
  • Client:Рус
Логично. Это не хэлп канал. А нубы кто по англицки не может нах из евы. Так?

В первую очередь русский язык,безусловно, не в интерфэйсе нужен а в каналах помощи.

Кстати, на хэлп каналах окола часа не реагировали, когда пришлось обратиться In Inglish по поводу чар стак. Петиция в игноре уже 3-й день. Так что приходится признать, что если у тебя нет играющих друзей и ты еще не в корпе, помощи ждать не имеет смысла.

В целом, это пожалуй нормально, но где то на форуме я слышал " мы всегда поможем".


ЕЩЕ РАЗ По поводу локализации - кому не нравиться, это явление добровольное.

Многие ее ждут :D
  • 0
все умрут

#37
Demonit

Demonit

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 99 сообщений
10
  • EVE Ingame:Demonits
  • Client:Eng
Я нуп, но русский перевод был ужасен, я сразу поставил на английский. Описание на английском не сложные, понять легко, а что не понятно - есть словарь или форум. Просто перед такой игрой как EVE, надо облазить тучу форумов, начитаться гайдов и тогда будет все более-менее нормально. Да и нубам русчат послушать желательно, можно выцепить полезную инфу среди обсуждения сисек :D
  • 0

#38
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

корабли переводят вроде (темка есть соотведствующая)
ну системы если переведут ппц будет
а ваще это уже смахивает на полную локализацию

я писал что к буржуям надо все сплавлять?
если делают дерьмо - не нужно прикрыватся патриотизмом аля "лучше фиговое, но наше"

вы ваще в курсе что это даже не альфа версия?

ЗЫ всем нубам-осваивать интерфейс на тестовый, там локализация (была по крайней мере)

ЗЗЫ кто тут гонит на русканал, канал называется "рашен", он не называется "помощь", он не называется "организация по спасению нубов"
он называется "рашен" и предназначен не для разжевывания нубам всякой хни (типа скока взять патронов на рифтер), а для общения

Просмотр сообщения

Не корабли, а классы кораблей

А я писал, что ничего буржуйского не надо? Каждый рассказал, кого он не понимает :D

В курсе немного.. правда думал, что еще не бета, пре-альфа что ли?

А может нубам вообще не играть? А то вопросы всякие глупые задают, общаться мешают...

Кстати в канал "рашен" направляют модераторы (или кто они там, ГМы может) из канала "хелп", когда говоришь им что не понимаешь их объяснений и нет ли кого, кто может помочь на русском. А когда будут русские ГМы где их найти интерсно можно будет?
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#39
Veronika

Veronika

    Clone Grade Nu

  • EVE-RU Team
  • 8998 сообщений
1824
  • EVE Ingame:Amelita Robiros
  • Client:Eng

ЕЩЕ РАЗ По поводу локализации - кому не нравиться, это явление добровольное.

Многие ее ждут :D

Просмотр сообщения

Я вот только одно понять не в силах. Я английский в школе не учила, не сложилось - переезжая с родителями из гарнизона в гарнизон, как-то не приходилось выбирать школы. Но все же начав играть прошлым летом, трудностей не испытала. Туториал на русском, остальное при толике упорства и с помощью электронных переводчиков тоже не сложно понять. Неужели к весне нубы измельчали?

ЗЫ. Если кто не понял - я не против перевода, я его тоже жду. Но то что было, не выдерживало никакой критики.

Сообщение отредактировал Veronika: 04 April 2007 - 14:11

  • 0
У меня есть серьезный недостаток - я терпеть не могу идиотов.

#40
Pet[EG]

Pet[EG]

    Luna

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 522 сообщений
14
  • EVE Ingame:Nishtyak
  • Corp:UNAV
  • Client:Eng
Не буду отвечать кому-то конкретно, просто напишу мои суждения по этой теме.

Есть у нас в корпе парень из Германии, которому мы по нубству объясняли тонкости интерфейса, так вот он нас понимал далеко не сразу, у него-то интерфейс немецкий.
Когда же мне задавали вопросы люди использовавшие этот самый русский интерфейс, то нужно было несколько наводящих вопросов, чтобы понять Чо у меня вообще спрашивают.

И еще, вместе со мной начали играть ребята которые английский не знают вообще. Было это в сентябре. Так сейчас они мало того, что шарят в интерфейсе и прочем, так они еще и в локале с англоязычными игроками переговариваться умудряются :D А вы говорите "Русский язык!" ... :D

PS: я на руссканале не сижу. есть и другие каналы ;-)
PPS: я тоже не против перевода в общем-то. Несмотря на то, что английский вариант мне нравится больше :D

Сообщение отредактировал Pet[EG]: 04 April 2007 - 14:17

  • 0
Ivan Wise fan ™




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users