Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Clear Skies 3


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
92 ответов в теме

#21
Spitfire*Нейтрал

Spitfire*Нейтрал
  • Guests

На данный момент вышел сценарий. Для желающих сделать перевод и субтитры -



Англ субтитры еще никто не нашел?


  • 0

#22
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7076 сообщений
2611
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng
Сделал первый вариант сабов со сценария.
Для употребления в чистом еще сыровато, для перевода кому надо - более-менее подходит.
Некоторые фразы надо будет порезать и наложить таймингом чтоб не закрывали весь экран.
http://korvin.isgrea...lear_Skies3.srt
  • 8

#23
Gaunt

Gaunt

    Clone Grade Alpha

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 52 сообщений
3
  • Client:Рус
Первые 2 части понравились, надеюсь 3 будет не хуже
  • 0

#24
Жги Их Всех

Жги Их Всех

    Ж)

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2766 сообщений
1054
  • EVE Ingame:продал :(
  • Channel:Local
  • Client:Eng
а нормальных русских сабов нет? (:
  • 0
The reason heavy missiles are used in pvp has nothing to do with actual heavy missiles. HM's are used because
a) Drakes can use them, and Drakes are the kalashnikovs of eve (easy to use, really durable, and there are some regions of the eve universe where a drake is cheaper than a chicken).
B) Tengus. 100mn Tengu, Nuff said. © PotatoOverdose

#25
JcJet

JcJet

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2709 сообщений
-29
  • Client:Eng

Первые 2 части понравились, надеюсь 3 будет не хуже

3я вообще супер. Даже удивлялся, как они смогли сделать некоторые вещи на движке евы, даже с учетом помощи ССП...

Как-то странно, комментов так мало. Неужели только из-за английского? О_о
  • 0

#26
voiddancer

voiddancer

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 561 сообщений
60
  • EVE Ingame:Voiddancer
  • EVE Alt:Chemax Void
  • Corp:SIBSQ
  • Channel:Yarsk
  • Client:Рус
да :(
  • 0
Никогда не спорьте с дебилами - так вы опускаетесь до их уровня. А тут они задавят вас опытом.

#27
dumpert

dumpert

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1233 сообщений
95
  • EVE Ingame:dumpertt
  • Corp:DRUNG
  • Ally:ds
  • Client:Eng
мееедленно перевожу скрипт от корвина. если еще кто занимается - сообщите плиз, я брошу.
  • 0

#28
Dimonn4ik

Dimonn4ik

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2479 сообщений
169
  • EVE Ingame:Flakon
  • EVE Alt:Пропиты
  • Client:Eng
няшно что Гмы выкатили джов шипы)
  • 0

#29
voiddancer

voiddancer

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 561 сообщений
60
  • EVE Ingame:Voiddancer
  • EVE Alt:Chemax Void
  • Corp:SIBSQ
  • Channel:Yarsk
  • Client:Рус
http://notabenoid.com/book/19003
можно тут переводить
  • 0
Никогда не спорьте с дебилами - так вы опускаетесь до их уровня. А тут они задавят вас опытом.

#30
dumpert

dumpert

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1233 сообщений
95
  • EVE Ingame:dumpertt
  • Corp:DRUNG
  • Ally:ds
  • Client:Eng

http://notabenoid.com/book/19003
можно тут переводить


практически - нельзя, английский текст мягко говоря неполный - не хватает чуть ли не половины фраз, и те что есть - кусками. но если занимаются - прекрасно, мой вариант такими темпами готов будет разве что через неделю - и то сырой и нуждающийся в правке. успехов)
  • 0

#31
voiddancer

voiddancer

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 561 сообщений
60
  • EVE Ingame:Voiddancer
  • EVE Alt:Chemax Void
  • Corp:SIBSQ
  • Channel:Yarsk
  • Client:Рус
Можешь засадить туда свой вариант, желающие помогут, система оценок позволит выбрать лучшие варианты.
Я не говорю, что надо использовать этот перевод. Можно ведь и твой там разместить. Сайт то удобный, я на нем всегда сабы для SGU брал :)
  • 0
Никогда не спорьте с дебилами - так вы опускаетесь до их уровня. А тут они задавят вас опытом.

#32
err0r

err0r

    Поня

  • -10.0
  • PipPipPipPipPip
  • 3774 сообщений
1337
  • Channel:MLP RUS
  • Client:Eng
Эх скорее бы русские сабы появились... А то что Корвин выложил- там полный текст?
  • 0

WAR IS PEACE. FREEDOM IS SLAVERY. FRIENDSHIP IS MAGIC. PINKIE PIE IS WATCHING YOU FOREVER!

http://i.imgur.com/ZwEyGcb.jpg


#33
dumpert

dumpert

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1233 сообщений
95
  • EVE Ingame:dumpertt
  • Corp:DRUNG
  • Ally:ds
  • Client:Eng

Эх скорее бы русские сабы появились... А то что Корвин выложил- там полный текст?


не сравнивал, но думаю что корвин просто расставил тайминг в скрипте.
  • 0

#34
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7076 сообщений
2611
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng
Полный, там нет только комментов робота-чинилки на заднем плане - их небыло в сценарии, надо на слух подобрать будет.

Я сейчас заполирую тайминг и тож подключюсь к переводу.

там около 900 строк, мягко говоря дохрена.

Сообщение отредактировал Korvin: 04 June 2011 - 16:32

  • 0

#35
dumpert

dumpert

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1233 сообщений
95
  • EVE Ingame:dumpertt
  • Corp:DRUNG
  • Ally:ds
  • Client:Eng

Полный, там нет только комментов робота-чинилки на заднем плане - их небыло в сценарии, надо на слух подобрать будет.

Я сейчас заполирую тайминг и тож подключюсь к переводу.

там около 900 строк, мягко говоря дохрена.


ну 150-170 строк я сделал. если интересно, к вечеру могу поделиться.

зы. кстати, что таки значит идиома keep your tie on? подозреваю что то вроде "не стоит беспокоиться", но обосновать и гладенько подобрать вариант не смог :unsure:

Сообщение отредактировал dumpert: 04 June 2011 - 16:44

  • 0

#36
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7076 сообщений
2611
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng
Мммм... тут сложно подобрать идиому, там в контексте
45
00:02:59,728 --> 00:03:03,842
MS: Yes. It is mine, I installed it, I need it back and I’m willing to pay.

46
00:03:03,890 --> 00:03:06,955
JR: Alright, keep your tie on. We can get it now if you’re desperate.

Тоесть типа он хотел выкупить назад свой генератор, а Рурк типа ему в ответ - оставь свой галстук при себе.
ИМХО идиома наиболее близкая - "Не снимай с себя последний гаслтук (рубашку)"
  • 0

#37
Pelleon

Pelleon

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 135 сообщений
6
Они правда сделали это все на движке евы?
  • 0

#38
Aydjile

Aydjile

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 998 сообщений
430
  • EVE Ingame:Aydjile
  • Client:Eng
хах, вчера пробежался по ветке, никто про перевод не говорил. думаю дай ка я займусь. пусть голова поработает. перевел пока до 13ой минуты, где Призрак расспрашивает про установку.
и сейчас проснулся и уже несколько человек занимаются переводом. можно будет скоординироваться. с переводом у меня нет проблем, но с грамматикой русского языка небольшой завал.

корвин, насчет галстука смита - как я понял - не снимай галстук (не расслабляйся), мы уже вылетаем. в смысле "не одевай домашние тапочки, мы скоро будем".

ладно, а я продолжу свою работу.

алсо как сказать на русском capital ship? тяжелый, ударный? а то "капитальный или капитала" как то не катит.

Сообщение отредактировал Aydjile: 04 June 2011 - 20:38

  • 0

Мой игровой канал и влоги из Нью-Йорка https://www.youtube.com/user/Aydjile - Аутизм, превозмогание, отыгрыш!
Реальность существует только в нашем воображении.


#39
Merazor

Merazor

    O'rly?

  • EVE-RU Team
  • 22502 сообщений
4755
  • EVE Ingame:Odris Meza
  • Corp:Anteiku. [.RE]
  • Ally:Psychokids. <EZ.AT>
  • Client:Eng
It's time!
It's Time for what?!
It's hot drop o'clock!

epic =D

Сообщение отредактировал Merazor: 04 June 2011 - 19:30

  • 0
Posted Image

#40
dumpert

dumpert

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1233 сообщений
95
  • EVE Ingame:dumpertt
  • Corp:DRUNG
  • Ally:ds
  • Client:Eng

перевел пока до 13ой минуты, где Призрак расспрашивает про установку.


хах, это ровно то место, докуда перевел и я. ну и прекрасно, бросаю)

Они правда сделали это все на движке евы?


нет, судя по всему - на том движке, которым пользуются девы для трейлеров.

Сообщение отредактировал dumpert: 04 June 2011 - 18:56

  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users