Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

1C-СофтКлаб издаст Eve Online в России


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
165 ответов в теме

#21
ISD Grossvogel

ISD Grossvogel

    Clone Grade Zeta

  • CCP loc. team
  • 462 сообщений
1087
  • Client:Рус

Мне вот непонятно, но с точки зрения программистов, разве сложно сделать так, чтобы халявный кораблик привязывался к расе первого созданого чара? Для джевела - фриг, для бокса - дестр.

Увы, существующая система раздачи предметов на это не рассчитана. :(

С точки зрения программинга это легко реализовать.

:facepalm:

Сообщение отредактировал whp_deadline_fail: 29 September 2011 - 17:13

  • 0

#22
amiina

amiina

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 84 сообщений
17
  • Client:Eng

Кстати, эти кители ушлый нубас сможет продать за иски и избавиться от проблем с валютой на приличный срок. Как ни крути, а коробочное издание - вин!


А на чем он должен быть? На виниле?



Тебе как будем лучше увидеть? лысую болванку (или с кривым принтом) или нормальный компакт с нормально нанесённым рисунком? :facepalm:
  • 0

#23
Riko*Нейтрал

Riko*Нейтрал
  • Guests
Простите за неграмотность, но что такое "Патент Капитана"? Просматриваю словари, везде "quarters" переводится как помещение, жилье и т.д. Также, в русских словарях "патент" ни разу не упоминается в значении помещения или жилья. Может плохо искал? Без всякого троллинга, просто интересно.
  • 0

#24
ISD Grossvogel

ISD Grossvogel

    Clone Grade Zeta

  • CCP loc. team
  • 462 сообщений
1087
  • Client:Рус

Тебе как будем лучше увидеть? лысую болванку (или с кривым принтом) или нормальный компакт с нормально нанесённым рисунком? :facepalm:

Не переживайте, там будет нормальный компакт-диск с надпечаткой.
  • 0

#25
Lorginir

Lorginir

    ©aldari

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1058 сообщений
235
  • EVE Ingame:Lorginir
  • Corp:T-800
  • Channel:не играю
  • Client:Eng
джевел 2к колекционка 5к вестимо так
  • 0

#26
L'ecran

L'ecran

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18829 сообщений
2241
  • EVE Ingame:L'ecran
  • EVE Alt:Walk'in
  • Client:Eng

Тебе как будем лучше увидеть? лысую болванку (или с кривым принтом) или нормальный компакт с нормально нанесённым рисунком? :facepalm:

Ну извините, такие детали меня обычно не волнуют. :facepalm:

Простите за неграмотность, но что такое "Патент Капитана"? Просматриваю словари, везде "quarters" переводится как помещение, жилье и т.д. Также, в русских словарях "патент" ни разу не упоминается в значении помещения или жилья. Может плохо искал? Без всякого троллинга, просто интересно.

Ну либо надмозги, либо можно провести аналогии лицензия Конкорд = патент Капитана. Софтклаб такой Софтклаб.

Сообщение отредактировал L'ecran: 29 September 2011 - 17:22

  • 0

На еве-ру нет места лжи, ненависти и некачественному постингу - надеюсь, это ты запомнишь.

Это частный ресурс, тут нет никакой справедливости, несмотря на то, что про неё тут много пишут, тут предвзятое модерирование, тут всем плевать на правила, если есть какой-то интерес или профит. Бороться за правду на этом форуме не имеет смысла.


#27
amiina

amiina

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 84 сообщений
17
  • Client:Eng

Увы, существующая система раздачи предметов на это не рассчитана. :(


:facepalm:


По крайней мере так делали некоторые дистрибьюторы в России :)

ПС: могли бы уже в коробочные варианты всунуть фрак фриги чтоле. :unsure:
  • 0

#28
[kox]

[kox]

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 291 сообщений
-13
  • EVE Ingame:-
  • EVE Alt:--
  • Corp:---
  • Ally:-----
  • Channel:----------
  • Client:Eng

Простите за неграмотность, но что такое "Патент Капитана"? Просматриваю словари, везде "quarters" переводится как помещение, жилье и т.д. Также, в русских словарях "патент" ни разу не упоминается в значении помещения или жилья. Может плохо искал? Без всякого троллинга, просто интересно.


Дело в том, что наши локализаторы настолько суровы, что не могут нормально перевести даже текст, который будет красоваться под лого прямо на коробке с игрой. Патент это исключительное право владельца на использование/преминение определённой технологии. Нашим пора патентовать свои методы перевода, ящитаю.

Сообщение отредактировал [kox]: 29 September 2011 - 17:22

  • 3

#29
L'ecran

L'ecran

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18829 сообщений
2241
  • EVE Ingame:L'ecran
  • EVE Alt:Walk'in
  • Client:Eng

ПС: могли бы уже в коробочные варианты всунуть фрак фриги чтоле. :unsure:

Да чо там, в каждую коробку по Ревенанту. Карибасы обрадуются.
  • 0

На еве-ру нет места лжи, ненависти и некачественному постингу - надеюсь, это ты запомнишь.

Это частный ресурс, тут нет никакой справедливости, несмотря на то, что про неё тут много пишут, тут предвзятое модерирование, тут всем плевать на правила, если есть какой-то интерес или профит. Бороться за правду на этом форуме не имеет смысла.


#30
Кори

Кори

    мизантроп

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 731 сообщений
171
  • Corp:Monks of War
  • Ally:OOS
  • Channel:постель
  • Client:Eng
Ухты. Обязательно закажу коллекционку Изображение
  • 0
Repent! For tomorrow you die!
For The Emperor!

#31
MAXACAMATMAH

MAXACAMATMAH

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 653 сообщений
504
  • EVE Ingame:MAXACAMATMAH
  • Corp:S0T
  • Ally:DS
  • Client:Eng
та хрень это все, школьников в этой игре не будет. как игру не заказуалили, она еще слишком сложна, чтобы непоседливый детский разум, мог зацепиться на долго за еву.
  • 0
Тысячами незримых нитей обвивает тебя закон. Разрубишь одну - преступник. Десять - смертник. Все - Бог!

#32
Veronika

Veronika

    Clone Grade Nu

  • EVE-RU Team
  • 8998 сообщений
1824
  • EVE Ingame:Amelita Robiros
  • Client:Eng
Порадовала фраза:

В виртуальном мире EVE на общем сервере одновременно могут находиться десятки тысяч человек — и это не предел.

http://games.1c.ru/eve_online/?type=info

С точки зрения логики, после десятков идет первая сотня. :)
  • 0
У меня есть серьезный недостаток - я терпеть не могу идиотов.

#33
darkpan

darkpan

    Shri Rudra Dhyanam

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9143 сообщений
2693
  • EVE Ingame:darkpan
  • Client:Eng

не знаю что там плохого, но выдача расовых шипов это глупость фактически привязывают человека к той для которой шип.

ты мыслишь с позиции опытного игрока. а новички приходящие в игру наврядли...
хотя стоп, я не понял,

эсминец класса «Коерсер»;

это что, всем, не зависимо от выбранной рассы?
  • 0

#34
DMDR

DMDR

    Pony Elite

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4781 сообщений
  • EVE Ingame:Dymdr
  • Client:Eng
TL;DR
EVE-Online по русски! Теперь со СтарФорсом!
Изображение

#35
amiina

amiina

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 84 сообщений
17
  • Client:Eng

Да чо там, в каждую коробку по Ревенанту. Карибасы обрадуются.



Может им сразу скиллы в 5? :unsure:

Фрак фригат требует вкачки в 3 по скиллам что почти подсилу однодневному персонажу.

пс: так всё таки ориентировочно какова цена коллекционки? и когда в продаже? (думается они могут представить на игромире, который будет в октябре)

Сообщение отредактировал amiina: 29 September 2011 - 17:40

  • 0

#36
Zyza

Zyza

    дармоед со стажем

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 971 сообщений
124
  • Client:Eng


Дело в том, что наши локализаторы настолько суровы, что не могут нормально перевести даже текст, который будет красоваться под лого прямо на коробке с игрой. Патент это исключительное право владельца на использование/преминение определённой технологии. Нашим пора патентовать свои методы перевода, ящитаю.


Вариант 1:

ПАТЕ́НТ, -а, м.
1. Документ, свидетельствующий о праве изобретателя на его изобретение, о его приоритете. Получить п. на изобретение.
2. Свидетельство на право занятия торговлей, промыслом.


Вариант 2:

1) документ, удостоверяющий государственное признание технического решения изобретением и закрепляющий за лицом, которому он выдан (патентообладателем) исключительное право на это изобретение
2) Документ, свидетельствующий о праве занятия каким-либо промыслом (торговлей, скупкой товара и т.п.)
3) В средние века в странах Западной Европы документ на право занятия определённых должностей (например, на офицерское звание)


  • 0
То, что ты кажешься себе умным, еще не делает тебя таковым ©Zyza

#37
Creepin

Creepin

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1041 сообщений
27
  • EVE Ingame:Creepin


Дело в том, что наши локализаторы настолько суровы, что не могут нормально перевести даже текст, который будет красоваться под лого прямо на коробке с игрой. Патент это исключительное право владельца на использование/преминение определённой технологии. Нашим пора патентовать свои методы перевода, ящитаю.

Фраза "патент капёра" вам, видимо, ничего не говорит? :facepalm:
  • 0

#38
Isk Raider

Isk Raider

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1448 сообщений
142
  • EVE Ingame:Isk Raider
  • Client:Eng
Не прошло и 8 лет, как вспомнили о России....

Сообщение отредактировал Isk Raider: 29 September 2011 - 17:51

  • 0

#39
ISD Grossvogel

ISD Grossvogel

    Clone Grade Zeta

  • CCP loc. team
  • 462 сообщений
1087
  • Client:Рус

Простите за неграмотность, но что такое "Патент Капитана"? Просматриваю словари, везде "quarters" переводится как помещение, жилье и т.д. Также, в русских словарях "патент" ни разу не упоминается в значении помещения или жилья. Может плохо искал? Без всякого троллинга, просто интересно.

Ну либо надмозги, либо можно провести аналогии лицензия Конкорд = патент Капитана. Софтклаб такой Софтклаб.

Дело в том, что наши локализаторы настолько суровы, что не могут нормально перевести даже текст, который будет красоваться под лого прямо на коробке с игрой. Патент это исключительное право владельца на использование/преминение определённой технологии. Нашим пора патентовать свои методы перевода, ящитаю.

https://secure.wikim...sion_(document) (увы, в русской википедии этой статьи нет)
http://www.multitran...commission&l1=1

(На всякий случай напоминаю, что коробочного издания «Captain's Quarters» в планах CCP не значилось и не значится — коробка сделана специально для России.)

так всё таки ориентировочно какова цена коллекционки?

499 рублей за стандартное издание, 999 рублей — за коллекционное.
  • 0

#40
Tihiy Don

Tihiy Don

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7255 сообщений
1717
  • EVE Ingame:Tihiy Don
  • Corp:GCC
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng
пацаны подгоняют коерцер.
надо брать.
  • 0
Thou shall not read the bible on meth!




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users