Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Открытый бета-тест русского клиента


  • Закрытая тема Тема закрыта
495 ответов в теме

#421
Veronika

Veronika

    Clone Grade Nu

  • EVE-RU Team
  • 8998 сообщений
1824
  • EVE Ingame:Amelita Robiros
  • Client:Eng

BH Anonymous=EVE ISD volunteer ?  :rolleyes:

Просмотр сообщения

Сильно похоже на то.

Просмотр сообщения

Нет, это не так. :)

Сообщение отредактировал Veronika: 21 January 2008 - 20:19

  • 0
У меня есть серьезный недостаток - я терпеть не могу идиотов.

#422
EVE ISD volunteer

EVE ISD volunteer

    Newbie

  • CCP loc. team
  • 21 сообщений
-4
[BH] Dysomatique:

Не знаю, кто в последнее время пишет от имени EVE ISD volunteer.
[BH] Mulderig обычно подписывался.

Отвечу за себе. Да, когда спрашивали непосредственно моего мнения о степени готовности локализации, я прямо заявил, что тогдашняя версия никуда не годится. В ответ ССР пообещали увеличить штат волонтёров (фактически - во много раз).

Я понимаю Ваше желание, Andrew Tron, достучаться на "самый верх".
Я перевёл своему непосредственному руководству Ваше сообщение
http://forum.eve-ru....c=11327&st=220# , однако, понятно, что завставить кого-то написать на него ответ уже не в моих силах.

По завлениям ССР, работа над переводом в основном уже выполнена, идёт постоянное обновление тест-сервера. Не берусь сказать насколько оперативно, отслеживание столь большого количества разных текстов выходит за мои возможности.
  • 0

#423
prometheus

prometheus

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 200 сообщений
3
  • EVE Ingame:Fiery Prometheus
  • Corp:SOAB
  • Channel:BLR
  • Client:Eng
Интересно как вот это заявление:

Так и будет.
Да, и лучшие варианты с этого сайта, если ещё не баг репорты, станут репортами с помощью ISD волонтёров.

-ISD BH Mulderig

согласуется вот с этим:

Смешные вы, как вам ещё-то помочь?
Ситуация такая, что баг репортов мало  - у CCP складывается впечатление, что переводы хорошие, если мало комментариев. Опять же по западному опыту - мало разговора - выше качество...


ИМХО ISD волонтёры не выполнили свою работу и не запостили сотни лучших вариантов с этого сайта, раз багрепортов так мало - весь этот раздел один сплошной багрепорт !
  • 0

#424
Andrew Tron

Andrew Tron

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 810 сообщений
138
  • EVE Ingame:Andrew Tron
  • Corp:7C
  • Ally:L E M
  • Channel:
  • Client:Eng

Я понимаю Ваше желание, Andrew Tron, достучаться на "самый верх".

Просмотр сообщения


EVE ISD volunteer, поймите меня правильно, пожалуйста. Нет у меня желания стучаться куда-то наверх, минуя, к примеру, вас. Если бы можно было решить эту проблему с вашей помощью, я был бы просто счастлив. Я стучусь не наверх, а наоборот - вниз, к основам локализации. Вы призываете на помощь - я дергаюсь, отмораживаться не умею. Но не могу я помогать в деле, которое гнилое в основании. Считает CCP работу над локализацией почти законченной? Дело их. С моей точки зрения, это удар по их репутации. Как, собственно, и глупое молчание в соответствующих темах на официальном форуме. Как будто это враги пришли и пытаются их задеть. Пускай выпускают, что я могу сказать. Я считаю, что всем тем, кто составлял, переводил, добавлял формулировки и просто подписывал петицию можно, если не гордиться, то уж точно не испытывать стыда по поводу того, что выйдет. Мы все сделали достаточно со своей стороны. И вы, я считаю, тоже. Так как были активным участником этого процесса.
  • 0

#425
EVE ISD volunteer

EVE ISD volunteer

    Newbie

  • CCP loc. team
  • 21 сообщений
-4
Русский перевод пока будет оставаться на тестовом сервере. Он будет периодически обновляться - будут добавляться новые переводы, а также исправляться старые. Пожалуйста продолжайте заглядывать на SiSi и слать CCP баг репорты.
  • 0

#426
incubus

incubus

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 2 сообщений
0
  • EVE Ingame:Demonomag
c 19 декабря в локализации на тестовом, ни чего не изменилось.
  • 0

#427
mishanya3

mishanya3

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 20 сообщений
0
  • EVE Ingame:mishanya3

Русский перевод пока будет оставаться на тестовом сервере. Он будет периодически обновляться - будут добавляться новые переводы, а также исправляться старые. Пожалуйста продолжайте заглядывать на SiSi и слать CCP баг репорты.

Просмотр сообщения


заглянул сегодня
с удивлением обнаружил, что мой аккаунт опять доступен
с огорчением обнаружил, что видимо загрузили опять аккаунты какой-то давности, т.к. созданный для тестирования амарр почил в бозе
посмотрел, есть ли изменения в том, что вроде бы должны были пофиксить... за час пробежался по всем багам, какие попадались - все баги на месте!
те же самые где сгоратели, где дожигатели, те же самые гранатомёты
о чём ещё мы тут можем ПОГОВОРИТЬ?

если не затруднит, запросите ССР дать хотя бы примерный график добавлений новых переводов и исправлений старых
  • 0

#428
mishanya3

mishanya3

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 20 сообщений
0
  • EVE Ingame:mishanya3
и тишинаааа...

русские шрифты хоть пусть подтянут до уровня интерфейса игры, а то если не нормальный и не "сгущённый" - ах, да это грамматически правильный перевод вместо слова "узкий" - то качество агента выезжает за всякие рамки даже с минусом
  • 0

#429
Hitka

Hitka

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 505 сообщений
17
  • EVE Ingame:no name
  • Corp:disbanded
  • Ally:disbanded
  • Client:Eng
мдя..в который раз безумно радуют "быстрострельное оружие" ... неужели у нас так все плохо с языком то стало? никтоим не говорил что по русски это будет скорострельное орудие... 4 тикета написал..ибо очень взбесило..даже больше чем гиперпрыжок...шрифтом -1 (чтобы влезло наверное)

ЗЫ а терь прикинте фразу - "активация гиперпрыжка" на "русской" озвучке...в стиле "русского" Ивана которого Дольф Лунгрен в красном скорпионе сыграл... голосом Наташи Королевой...

ЗЫЫ зато нубов станет меньше...кто догадается английскую версию ставить, когда есть "русская" :D
  • 0

#430
Святогор

Святогор

    чорный лыцарь

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 947 сообщений
157
  • EVE Ingame:Svetogor
  • Client:Eng
актьиватсия гъипьерпришка
  • 0

#431
Fe®um

Fe®um

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 348 сообщений
70
  • EVE Ingame:Gideon Gray
  • Client:Eng
там всё так плохо? :)
  • 0

#432
mishanya3

mishanya3

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 20 сообщений
0
  • EVE Ingame:mishanya3
а у меня что-то третий день клиент выдаёт несовместимую сборку...
хотя вроде как версия 49002 последней и числится...
  • 0

#433
Hitka

Hitka

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 505 сообщений
17
  • EVE Ingame:no name
  • Corp:disbanded
  • Ally:disbanded
  • Client:Eng
ну это наверное потому что тем серваком никто не занимается вовсе. последний раз у меня отказал работать маркет и пухи ни стреляли...и копать отказались стрипы. вощем больше я туда ни ногой. хотя жаль конечно - в русском игра былаб думаю очень суперски. Особенно еслиб тексты и переводы были сделаны как в Космических Рейнджерах - очень качественно и интересно...помню даже головоломки хотелось разгадывать...а тут - вощем желание играть на чужом языке, когда есть локализация до сего теста я считал абсурдным. теперь задумываюсь.

ЗЫ - проголосовал де то на оффоруме против такой переводки.

Сообщение отредактировал Hitka: 20 February 2008 - 16:07

  • 0

#434
reanimator4

reanimator4

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 385 сообщений
7

Особенно еслиб тексты и переводы были сделаны как в Космических Рейнджерах - очень качественно и интересно...помню даже головоломки хотелось разгадывать...а

Просмотр сообщения

Ну вобще-то Рейнджеров делали русские энтузиасты, а тут даже никто толком не знает, кто переводом занимается :)
  • 0

#435
DeTech

DeTech

    На пенсии

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2963 сообщений
159

Особенно еслиб тексты и переводы были сделаны как в Космических Рейнджерах - очень качественно и интересно...помню даже головоломки хотелось разгадывать...

Просмотр сообщения


Космические Рейнджеры - изначально русская игра и делалась на русском языке. Тут коректней надо спрашивать как ее на англ локализовали
  • 0
Изображение

#436
mishanya3

mishanya3

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 20 сообщений
0
  • EVE Ingame:mishanya3
что-то у меня весь русский язык вдруг закончился в клиенте...
бета-тест прикрыли?
  • 0

#437
Abu Said

Abu Said

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 1 сообщений
0
  • EVE Ingame:Abu Said
Читаю форум около месяца, но вот не выдержал зарегистрировался. Самый приемлемый вариант, как тут было сказано, нанять группу русских переводчиков, хорошо знакомых с игрой, заплатить им в конце концов и пусть они исходя из игры (фантастических книг) разработают единую схему по которой сделают перевод. А вот его уже можно будет дорабатывать и править. Причем там исправления ограничатся мелочами.
Мне вобще непонятно зачем добавлять термин "комбинированое оружие" вполне хватило бы и "гибридное оружие".
  • 0

#438
LazaruS

LazaruS

    Шаман в отставке

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3525 сообщений
87
  • EVE Ingame:Darth LazaruS
  • Corp:Dark Voodoo Cult
  • Channel:-dvc-
  • Client:Eng
были такие,
они загнали всю текстовку в Промт и выставили счет ССР на много нулей после единицы.
А ССР с радостью вляпала перевод на TQ :(
  • 0
Advanced SyobeingИзображение
Paranoia mode Изображение
Dark Voodoo Cult

#439
drink58

drink58

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 11 сообщений
0
  • Client:Рус
Работа по локализации идёт, или уже нет?
  • 0
Чукча не писАтель - чукча читатель.

#440
mishanya3

mishanya3

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 20 сообщений
0
  • EVE Ingame:mishanya3
вроде бы идёт по немногу
правда, явно не сразу по всем направлениям...
  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users