Хотел бы я видеть рожу Тилля, который посмотрел это говно.
Не поверишь они друзья с солистом "Ледокола" и "Мега Сердце"
Ня еще пострадай от группы MEGAHERZ

слова песни
Jagdzeit - Охотничий сезон
Ausgestattet voller Pracht
Вооруженная, полная великолепия,
Vom lieben Gott zum Vamp gemacht
Роковая женщина, в прошлом божья послушница,
Aus gutem Haus, verwöhnt und clever
Из хорошей семьи, избалованная и хитрая,
Der Grabstein für potente Stecher
Погибель для богатого любовника.
Sie jagt den Trend, sie ist gefährlich
Она охотится за трендами, она опасна,
Obszön, vulgär, abgrundtief unehrlich
Развратна, вульгарна, бесконечно бесчестна,
Verführt, verhurt und provokant
Соблазнительна, распутна и дерзка.
Das Luder hat dich in der Hand
Эта стерва крепко держит тебя.
Ich bin klein, mein Herz ist rein
Я маленькая, и мое сердце чисто,
Willst du nicht mein Spielzeug sein?
Будешь моей игрушкой?
Jagdzeit
Охотничий сезон,
Es ist Jagdzeit
Наступил охотничий сезон.
Drum lauf, lauf, Baby, lauf
Так что беги, беги, детка, беги.
Die Bitch, die jeder beim Namen kennt
Сука, чье имя знает каждый,
Der Haken, an dem dein Herz schon hängt
Крюк, на котором уже висит твое сердце.
Lauf, lauf, Baby, lauf
Беги, беги, детка, беги.
Das Lächeln so echt wie ihre Titten
Улыбка такая же настоящая, как и ее грудь,
Magnet für Männer mit großen Schlitten
Магнит для мужчин с большими стволами.
Sie spielt mit Reizen und macht dir Feuer
Она очаровывает и разжигает в тебе огонь,
Ihre Liebe ist launisch und sündhaft teuer
Ее любовь капризна и чертовски дорога.
Der heiße Feger, der mit dir den Boden wischt
Знойная швабра, подметающая тебя вместе с полом,
Die Schlange, die dir eiskalt jede Lüge auftischt
Змея, хладнокровно скармливающая тебе любую ложь,
Die Bitch, die jeder beim Namen kennt
Сука, чье имя знает каждый,
Die Lunte, die dir am Arsch jetzt brennt
Фитиль, который горит у тебя в ж*пе.
Ich bin klein, mein Herz ist rein
Я маленькая, и мое сердце чисто,
Willst du nicht mein Opfer sein?
Будешь моей жертвой?
Jagdzeit
Охотничий сезон,
Es ist Jagdzeit
Наступил охотничий сезон.
Komm, lauf, lauf, Baby, lauf
Давай, беги, беги, детка, беги.
Die Puppe, die mit dir Schlitten fährt
Кукла, которая катается с тобой на санках,
Das blonde Gift, das dein Herz verzehrt
Блондиснитый яд, пожирающий твое сердце.
Jagdzeit, lauf, Baby, lauf
Беги, беги, детка, беги.
Vulgäre Bitch, durchtriebenes Luder
Вульгарная сука, хитрая стерва,
Im Bett hast du die Hand am Ruder
В постели ты держишь руку на руле,
Deine Lippen, dein Mund, dein Sex
Т вои губы, твой рот, твой секс,
Dein Wille hat mich verhext
Твоя воля околдовала меня.
Deine Augen, dein Duft, dein Haar, dein Wissen
Твои глаза, твой запах, твои волосы, твои познания,
Deine Macht, deine Fesseln, dein Schmutz, mein Gewissen
Твоя сила, твои оковы, твоя грязь, твоя совесть,
Deine Macken, meine Hände, dein Blick
Твои странности, мои руки, твой взгляд,
Dein Wahn, meine Lust, dein Fick
Твой самообман, моя похоть, твой тр*х.
Jagdzeit
Охотничий сезон,
Es ist Jagdzeit
Наступил охотничий сезон.
Drum lauf, lauf, Baby, lauf
Так что беги, беги, детка, беги.
Das Weib, das ewig lockt und ruft
Женщина, которая всегда зовет и манит,
Die Beute, die das Weite sucht
Жертва, спасающаяся бегством.
Lauf, lauf, Baby, lauf
Беги, беги, детка, беги.
Die Spur ist frisch, bereit zum Sprung
Следы еще свежие, я готов к прыжку,
Schlachtfest auf der Waldlichtung
Праздник на поляне по случаю убоя.
Lauf, lauf, Baby, lauf
Беги, беги, детка, беги.
А вообще я вас тут еще помучаю Ледоколом

Слова Песни
Verrückt - Безумец
Du sagst, ich bin anders
Ты говоришь, что я не такой, как все,
Ich sag, du hast recht
Я вполне согласен с тобой.
Du sagst, dir geht's prächtig
Ты говоришь, что чувствуешь себя прекрасно,
Das heißt, dir geht's schlecht
Это значит, что тебе очень плохо.
Ich bin unersättlich, krieg niemals genug
Я ненасытен, мне всегда мало,
Fass in deine Wunden und schüre die Glut
Я не даю затянуться ранам и раздуваю угли...
Es ist angerichtet,
Стол накрыт,
Es ist mir ein Fest
Это праздник для меня.
Ich leck deine Lippen,
Я облизываю твои губы,
Weil du mir schmeckst
Потому что мне нравится твой вкус...
Bin ich dir peinlich?
Я смущаю тебя?
Mach ich dir Angst?
Я вселяю в тебя страх?
Wer ist normal hier und wer ist hier krank?
Кто же здесь вменяем, а кто болен?
Die Entscheidung ist gefallen
Выбор сделан,
Die Ladung in mir tickt
Бомба замедленного действия тикает во мне,
Nichts wird mehr wie früher sein
Ничего больше не будет, как раньше,
Zum Glück bin ich verrückt
К своему счастью, я безумен...
Ich bin auf Bewährung,
Я прохожу испытательный срок,
Denn gut bin ich nicht
Потому что не внушаю доверия,
Dein hässlicher Bruder
Твой отвратительный братец
Ein Schlag ins Gesicht
С обезображенным лицом.
Du sagst ich bedroh dich
Ты говоришь, что я угрожаю тебе,
Bin neben der Spur
Перехожу все границы,
Du glaubst, ich versteh dich
Ты думаешь, что я понимаю тебя,
Ich quäl' dich doch nur
Но я всего лишь издеваюсь над тобой...
Ich hab keine Ahnung
Я не понимаю, о чем ты,
Erinnere mich nicht
Прекрати напоминать,
Plädiere auf Freispruch
Я не признаю своей вины,
Ich bin nicht ganz dicht
Я далек от этого...
Du sagst, ich bin peinlich
Ты говоришь, что я смущен,
Sag' mach ich dir Angst?
Признайся, я просто вселяю в тебя страх?
Was ist schon normal hier
Так кто же здесь вменяем,
Und wer ist hier krank?
А кто болен?
Die Entscheidung ist gefallen
Выбор сделан,
Die Ladung in mir tickt
Бомба замедленного действия тикает во мне,
Nichts wird mehr wie früher sein
Ничего больше не будет, как раньше,
Zum Glück bin ich verrückt
К своему счастью, я безумен...
Zum Glück bin ich verrückt
К своему счастью, я безумен,
Die Ladung in Mir tickt
Бомба замедленного действия тикает во мне,
Die Entscheidung ist gefallen
Выбор сделан,
Die Ladung in mir tickt
Бомба замедленного действия тикает во мне,
Nichts wird mehr wie früher sein
Ничего больше не будет, как раньше,
Zum Glück bin ich verrückt
К своему счастью, я безумен...
Zum Glück bin ich verrückt
К своему счастью, я безумен...
Сообщение отредактировал Vollhov: 26 December 2016 - 15:43