Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Почему вы против локализации?
#601
Отправлено 27 April 2008 - 20:43
#602
Отправлено 30 April 2008 - 23:22
Шрифты или слишком мелкие, или уезжают, ничего не понятно, непривычно.
Одно только "подать заявку" в окне настроек убило мозг...
Это мне напомнило выбор языка при установке какой-то древней версии RedHat Linux.
Там на форме был список языков, и внизу одна кнопка. "Финский".
Долго не мог понять, что таким макаром - "finish" перевели.
Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
– Помилуйте, королева, – прохрипел он, – разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
Строим город игроков EVE
#603
Отправлено 01 May 2008 - 0:08
Значит конечно, лечиться надо. Мураками почти все на английском пишет.очень многое...
ЗЗЫ: Некоторые мои знакомые учат японский, нет, не для разговора или работы, а для того чтобы читать Мураками в оригинале, это что-то да значит наверное...
Но не знать английский это позорненько в наши дни и хвалиться тут особо нечем.
по теме: я против локализации, так как качественный перевод никто не сделает, не потому что лохи, а просто это невыполнимая задача для любой онлайн игры.
А если не переводить названия, то я не знаю как вам но мне лично такой перевод всегда ущербным кажется (Английские слова в русском тексте глаза режут.) лучше оставить так как есть.
#604
Отправлено 01 May 2008 - 4:27
P.S. для тех кто в танке - я против локализации в том виде, в котором она есть сейчас, но вообще было-бы интересно посмотреть на НОРМАЛЬНЫЙ локализованный клиент.
Принимаем пилотов желающих жить в системах "Неизвестный космос". Рекруттопик .
#605
Отправлено 02 May 2008 - 22:37
Попробуйте поставить любую новую для вас игру на арабском и войдёте в мое положение
Не надо сравнивать не ученый в школе английский с языком, где поначалу даже отдельные буквы различить не получается. Но даже если так, все равно незачет, основы арабского без особого напряга берутся за 2 недели, после чего со словарем можно переводить почти что угодно.
#607
Отправлено 03 May 2008 - 0:02
Если "старички", которые против локализации, не могут понять перевода на русский тех понятий, которыми пользуются (например - капацитор = батарейка/конденсатор, шип = корабль) то в пору усомниться в их истинном знании английского и принять как факт то, что они его на самом деле не знают, а просто заучили транслитерацию некоторых терминов и гордятся этим. В пору задуматься уже об их быдловатости, а не тех, кто хочет русскую версию.
Это сленг, основанный на произношении английских названий: капа, кайтить, скрамблить. Мы говорим "задамплен", а не "дампед". Про быдловатость ты конечно загнул, даже отвечать неохота. Нубас наверняка очередной.
#608
Отправлено 04 May 2008 - 8:26
После локализации появиться еще один ответ нубасу- ставь английский клиент- вот чем все закончиться, и не охото чтобы в игру приходили те люди, которые раньше отказывались от Евы только по причине незнания языка и собственной лени, уж от них точно толку много не будет, только лагов в Джите прибавиться и Руссканал шире на несколько сотен станет...
#609
Отправлено 04 May 2008 - 10:07
Конечно-же "нубас очередной!"(с)! Ты сомневаешься? Но тем не менее мне не составляет никакого труда пошевелить извилиной и понять что говорит человек, ПЕРЕВОДЯ названия НА ИСТИННЫЙ РУССКИЙ, как и не составляет труда понять тех, кто общается на какой-то жуткой помеси русско-английского называемой "сленгом".Это сленг, основанный на произношении английских названий: капа, кайтить, скрамблить. Мы говорим "задамплен", а не "дампед". Про быдловатость ты конечно загнул, даже отвечать неохота. Нубас наверняка очередной.
Те, кто не способны понять перевода - идут ффтопку! Видимо они на самом деле уже не русские, т.к. нормальных русских слов понять уже не в состоянии...
Принимаем пилотов желающих жить в системах "Неизвестный космос". Рекруттопик .
#611
Отправлено 04 May 2008 - 11:14
Конечно-же "нубас очередной!"(с)! Ты сомневаешься? Но тем не менее мне не составляет никакого труда пошевелить извилиной и понять что говорит человек, ПЕРЕВОДЯ названия НА ИСТИННЫЙ РУССКИЙ,
Малыш, тебе не хватит мозгов и словарного запаса, описать то, что ты делаешь в еве на "истинно русском". Мне тоже )) поэтому и использую заимствованную лексику.
Видимо они на самом деле уже не русские, т.к. нормальных русских слов понять уже не в состоянии...
Не вижу ничего плохого или хорошего в том что бы быть не русским, такая же национальность как и все остальные.
Для примера приведи мне аналоги заимствованных слов, на русском языке: орбитить, джабить, дампить, скрамблить, варпаться, сканить, файтер... ?
#612
Отправлено 04 May 2008 - 12:08
файтер - истрибительДля примера приведи мне аналоги заимствованных слов, на русском языке: орбитить, джабить, дампить, скрамблить, варпаться, сканить, файтер... ?
дампить - глушить
скрамблить - держать
А это уже совсем:
сканить - сканировать
орбитить - на орбите (встать на орбиту, я на орбите)
Благодаря Балбесу отключил показ чужих подписей
#613
Отправлено 05 May 2008 - 14:57
а джамить?дампить - глушить
Файтер както короче, хехе, и привычней для уха.
Да и к чему это?
Сленг прочно вошол в эту игру и ни какая русификация уже не выдернет его из неё.
Неужели вы верите, что старечки будут переучиваться на новый лад?
Скажем "я держу" исп-ся и сейчас, а вот назвать файтер истребителем, это врятде.
Тем нейменее я не против локализации.
Потомучто мне пофигу, я на англ-м клиенте себя нормально чуствую.
А вот, как вы на руском будете себя чустваовать ещё вопрос.
Впринцепи понятно, что здесь есть люди которые не учили в школах англ-й, а в жизне не встречали его, чтож, ну ждите перевода, нам то что?
Против, не против, не важно, переводим то не мы, спорить здесь об этом смысла не вижу.
Тот перевод, который есть сейчас не даст вам счастья.
Ну что тут поделать,.. ммм, учить англиский?.. нет, мы же русские, пусть луше эти недоумки быстрее русифицируют, чтобы мы им смогли показать.
А после выхода, омг, хорошей русификации, всёравно придётся учить сленг, как и всем нам.
Люди настаивающие на русском языке во всём, будут наталкиватся на стену непонимания в игре также, как и здесь.
Да и вобще не надолго задержатся в еве имхо.
Возможно эта игра не для вас, вот и всё.
#614
Отправлено 05 May 2008 - 16:23
а) сжатие, зажатие, сжиманиеа джамить?
б) защемление
2)
а) давка, загромождение, затор
предлагаю вариант - ЗАЖАТЬ или защемить (щемануть - тоже русское и даже очень русское слово! )
Fighter - переводится не только как "истребитель", но также (не надо забывать. что fighter происходит от слова fight - что значит бой) и БОЕЦ (что даже короче слова файтер почти на 40% - это для тех, кто говорит о якобы короткости транслитерированных названий). А также ещё вояка , воин"Убери вояк!" Явно короче и наполнено большим смыслом, чем "Скупни файтеров"Файтер както короче, хехе, и привычней для уха.
Принимаем пилотов желающих жить в системах "Неизвестный космос". Рекруттопик .
#616
Отправлено 05 May 2008 - 23:42
не важно, как это называется, факт в том, что ты просто зажимаешь корабль, и не даёшь ему как-бы свободы лочить и действовать, так-что "зажим" - вполне адекватное именование этого процесса. Ну или "Блокировка". Заблочить - тоже можно сказать... )))jammer - станция постановки помех. Надо у специалистов РЭБ спросить, как они называют кратко этот процесс .
В принципе вариант "зажамить" - тоже покатит
или короче - "зажать"...
Принимаем пилотов желающих жить в системах "Неизвестный космос". Рекруттопик .
#617
Отправлено 06 May 2008 - 9:30
"Домик в джаме - Домик в зажатии" О.о
Файтер -боец, воин,.. это вобще смешно,... "тут 2 Перехватчика и 20 войнов на гейте". =)))
Вот поэтому я и говорю, что от сленга никуда вы не денетесь, руский у вас клиент или англиский.
А понять, что такое джам с англиского джамера проще чем с русского поставщика помех, кста...
#618
Отправлено 06 May 2008 - 11:04
#619
Отправлено 06 May 2008 - 12:21
При произнесении подобных слов обычно предполагается что "уж мы-то ни в коем случае не такие".Все те, кто продавливают тут позицию "не хочешь локализацию = не уважаешь свой язык" забывают о том, что отсутствие перевода и сложность для незнающих английский - хоть какая-то защита от того, что игру наводнят легионы малолетних долб***бов и безмозглых пионеров.
Джамить - подавлять, забивать.
Благодаря Балбесу отключил показ чужих подписей
0 посетителей читают тему
0 members, 0 guests, 0 anonymous users