Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Сериалы


13813 ответов в теме

#6421
Donoviz

Donoviz

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13774 сообщений
2233
  • Client:Рус

В глине, что-бы Хищник не увидел. ;)

 

общем всю рыбу распугали..


  • 0

#6422
L'ecran

L'ecran

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18829 сообщений
2241
  • EVE Ingame:L'ecran
  • EVE Alt:Walk'in
  • Client:Eng

кхалассар после боя телепортировался опять в междумирье?

и тот факт, что если санса наймет золотые мечи, им придется плыть до КГ аккурат мимо Денни - никого не смущает?

ты слишком всё усложняешь, пипл хавает, счетчик просмотров крутится, лавеха мутится



думаешь много зрителей этого сериала карту вестероса видели и обладают достаточно развитым интеллектом для оценки расстояний?



кстати, я помню в скайпике поднимался вопрос ещё по предыдущей серии - зачем дейенерис палила обозы с провиантом, если 10 минут назад она с истерикой и придыханием говорила о том что ей нечем кормить людей? или магия телепортации работает на орду дотракийцев на конях, но не работает на всё остальное?



забейте, я ищу логику в этом сериале



одну, две... это уже новые или по сериалу напишет? Вроде сериал уже сам по себе? Еще одну книгу превратят в сериал. А сейчас что они там превращают? Ничего не понимаю.

сейчас там оригинальный сценарий, с книгами ничего общего не имеющий и ещё в прошлом сезоне ушедший в отрыв

 

а две книги мартину оставалось написать для окончания своей эпопеи, уже который год ждём



может ждёт пока сериал отснимут, чтобы людей в когнитивный диссонанс раньше времени не вводить


  • -1

На еве-ру нет места лжи, ненависти и некачественному постингу - надеюсь, это ты запомнишь.

Это частный ресурс, тут нет никакой справедливости, несмотря на то, что про неё тут много пишут, тут предвзятое модерирование, тут всем плевать на правила, если есть какой-то интерес или профит. Бороться за правду на этом форуме не имеет смысла.


#6423
Xiemargl

Xiemargl

    Clone Grade Ksi

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14695 сообщений
771
  • EVE Ingame:Vladimir Xiemargl
  • EVE Alt:Li (α)
  • Corp:Homeworld 00 Edition
  • Client:Eng

Напомните, из братьев кольца, которые в камере сидели - один пес, второй адепт огненного, а кто третий - чем он там проявил себя ?


  • 0

#6424
Donoviz

Donoviz

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 13774 сообщений
2233
  • Client:Рус

На Лосте еще и перевод корявей.

 

ага. сцена спасения у воды, Бронн (по сути слуга) обращается к Ланистеру

 

перевод кравиц: слушай меня тварь, пока ты мне должен...

у лоста: имейте ввиду, умник, пока я не получу обещанного...

 

я поэтому вчера и не стал смотреть. Самый норм перевод у лоста это факт.


  • 0

#6425
YaroslavS

YaroslavS

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1385 сообщений
18
  • Client:Eng

Напомните, из братьев кольца, которые в камере сидели - один пес, второй адепт огненного, а кто третий - чем он там проявил себя ?

Гугли дондаррион. Его еще нед снарядил куда-то прошвырнуться, и тут с серсеей такая неприятность.



Не знаю как вас, я дико ржал, с идеи, "а давай-те серсее покажем скелета!"

"А давайте купим воздушный шар, надуем его и отпустим! "


  • 0

#6426
Merazor

Merazor

    O'rly?

  • EVE-RU Team
  • 22711 сообщений
4813
  • EVE Ingame:Odris Meza
  • Corp:Anteiku. [.RE]
  • Ally:Psychokids. <EZ.AT>
  • Client:Eng

ага. сцена спасения у воды, Бронн (по сути слуга) обращается к Ланистеру

 

перевод кравиц: слушай меня тварь, пока ты мне должен...

у лоста: имейте ввиду, умник, пока я не получу обещанного...

 

я поэтому вчера и не стал смотреть. Самый норм перевод у лоста это факт.

Ваще он на приборе вертел, а не слуга так что вполне вероятно что первый перевод ближе к тексту, но без оригинала не скажу.


  • 0
Posted Image

#6427
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

сейчас там оригинальный сценарий, с книгами ничего общего не имеющий и ещё в прошлом сезоне ушедший в отрыв

FTGJ - сюжет начал уезжать не туда начиная с третьего сезона (вроде). чем дальше тем больше отличий

 

жду и надеюсь что у мартина в книгах мастер спорта по плаванью джейме не будет ходить по дну в доспехе :P


  • 0

#6428
Gamefreak

Gamefreak

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 11031 сообщений
1801
  • EVE Ingame:Game Freak
  • Corp:DCM
  • Ally:None
  • Client:Eng

ага. сцена спасения у воды, Бронн (по сути слуга) обращается к Ланистеру

 

перевод кравиц: слушай меня тварь, пока ты мне должен...

у лоста: имейте ввиду, умник, пока я не получу обещанного...

 

я поэтому вчера и не стал смотреть. Самый норм перевод у лоста это факт.

В оригинале он использовал слово Cunt - буквально женский половой орган.

Тварь - это еще очень слабо перевели. Должны были использовать мат, но сейчас переводчикам запрещено использовать мат.


  • 0

Группа EVE-RU в Batlle.net: https://blizzard.com/invite/y7vLJUqgq


#6429
Карбофос

Карбофос

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2281 сообщений
274
  • EVE Ingame:TURAH
  • Corp:npc
  • Client:Eng

Как по мне с субтитрами лучше всего. Никакой актер не заменит оригинального бейлиша или вариса да и бронн тоже ничего так отжигает. Вспомнить хотя бы  разговор   про хаос.


Сообщение отредактировал Карбофос: 16 August 2017 - 2:13

  • 0

#6430
Alkarian

Alkarian

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3155 сообщений
723
  • Client:Eng

В оригинале он использовал слово Cunt - буквально женский половой орган.

Тварь - это еще очень слабо перевели. Должны были использовать мат, но сейчас переводчикам запрещено использовать мат.

 

Как по мне с субтитрами лучше всего. Никакой актер не заменит оригинального бейлиша или вариса да и бронн тоже ничего так отжигает. Вспомнить хотя бы  разговор   про хаос.

вооот поэтому я качаю с TPB и смотрю без всяких переводов :) а то всякие переводчики которым запрещени маты переводить, голоса какие то левые, ну нафиг

 

с последней серии фраза запомнилась

https://youtu.be/TboWksUVl5E?t=41s

 

It what I told myself when I watched them beg for mercy - I'm not the one doing it. And the pitch of their screams rose higher, I'm not the one doing it. When their hair caught fire and the smell of the burning flesh filled the throne room - I'm not the one doing it

 

edit:

а вообще откуда это "запрещено маты переводить" взялось? в американских фильмах постоянно канты да факи да еще чего, а у нас все такие высококультурные чтоли :huh:


Сообщение отредактировал Alkarian: 16 August 2017 - 3:14

  • 0

#6431
Gamefreak

Gamefreak

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 11031 сообщений
1801
  • EVE Ingame:Game Freak
  • Corp:DCM
  • Ally:None
  • Client:Eng

 

edit:

а вообще откуда это "запрещено маты переводить" взялось? в американских фильмах постоянно канты да факи да еще чего, а у нас все такие высококультурные чтоли :huh:

С 2014 года так: https://www.vedomost...literature-i-na


  • 0

Группа EVE-RU в Batlle.net: https://blizzard.com/invite/y7vLJUqgq


#6432
nizzo

nizzo

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2603 сообщений
176
  • EVE Ingame:Nizzo Ituino
  • EVE Alt:Tau RenN
  • Client:Eng


вооот поэтому я качаю с TPB и смотрю без всяких переводов :) а то всякие переводчики которым запрещени маты переводить, голоса какие то левые, ну нафиг

Спойлер

Вы че, правда думаете, что понимаете и переводите лучше, чем профессиональные переводчики и дублеры? Тем более такие сложные диалоги и сложный юмор.


  • 0

#6433
Gramafon

Gramafon

    Боевой карибас

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3586 сообщений
1452
  • EVE Ingame:gramafon
  • Client:Eng

просто так сказать "я смотрел игру престолов" это не интересно. А вот "я смотрел её на английском, в оригинале" это другое дело!


  • 0

#6434
YaroslavS

YaroslavS

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1385 сообщений
18
  • Client:Eng

У меня тизер 6 серии оставил впечатление "Что-то пошло не так  :trololo: " , а мизинец походу арью с сансой все-таки стравил.


  • 0

#6435
nizzo

nizzo

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2603 сообщений
176
  • EVE Ingame:Nizzo Ituino
  • EVE Alt:Tau RenN
  • Client:Eng

просто так сказать "я смотрел игру престолов" это не интересно. А вот "я смотрел её на английском, в оригинале" это другое дело!

Один фиг ничего не понял, шо с переводом, шо без, главное экшон показали - 90% зрителей.



У меня тизер 6 серии оставил впечатление "Что-то пошло не так  :trololo: " , а мизинец походу арью с сансой все-таки стравил.

Они прекрасно понимают, кто такой мизинец. 


  • 0

#6436
Карбофос

Карбофос

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2281 сообщений
274
  • EVE Ingame:TURAH
  • Corp:npc
  • Client:Eng

просто так сказать "я смотрел игру престолов" это не интересно. А вот "я смотрел её на английском, в оригинале" это другое дело!

Просто прочитать о чем пишут это не интересно. А вот ворваться  и напейсать,  другое дело!


  • 1

#6437
mumixam

mumixam

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4024 сообщений
2531
  • EVE Ingame:KC1005
  • Client:Рус

Объясните как то старое письмо поссорит сестер ? Четт начал забывать первые сезоны ....


  • 0

по независящим от меня причинам вышел из ЕВЫ на некоторое время /конец октября.12/
вернулся в еву в ноябре 21 , но в ECHOES )


#6438
Gwyn'bleid

Gwyn'bleid

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 5777 сообщений
1923
  • EVE Ingame:Gwyn'bleid
  • Client:Рус

на пиратской бухте слили 6 серию в 1080 качестве на буржуйском.


  • 0

Мнение большинства всегда ошибочно, ибо большинство людей - идиоты.

 


#6439
XenonCorp

XenonCorp

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 34855 сообщений
9865

испанский HBO случайно не ту серию выложил на час. успели спиратить


Сообщение отредактировал XenonCorp: 16 August 2017 - 12:04

  • 0

#6440
nizzo

nizzo

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2603 сообщений
176
  • EVE Ingame:Nizzo Ituino
  • EVE Alt:Tau RenN
  • Client:Eng

Объясните как то старое письмо поссорит сестер ? Четт начал забывать первые сезоны ....

Сансу заставили написать письмо Робу, это оно и есть. Так себе попытка мизинца. Меня больше смущает, если он понял, что за ним следит Арья, зачем запрятал письмо аж в мартас?


  • 0




4 посетителей читают тему

0 members, 4 guests, 0 anonymous users