Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

CCP Shiny: Официальная позиция по вопросу локализации


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
92 ответов в теме

#61
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

[ёрничество]
Три последних абзаца можно было бы и не писать. :icon_twisted:
[/ёрничество]

 

Edit: я имел ввиду 6 последних абзацев. )))))

 

ок, убрал под спойлер. (ну да, зануда решил объяснить в деталях, вдруг до кого не дошло)


  • 2

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#62
Steelworks

Steelworks

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1381 сообщений
468
  • EVE Ingame:Steelworks II
  • Corp:SoT
  • Ally:DS
  • Channel:507
  • Client:Eng

...

 

Ладно, думаю, понятно :(

[/expand]

спасибо за ответ. несколько раз прочел, пытался понять - на уровне слов то еще понимаю, на уровне чувств - нет. возможно, потому что все упомянутые вещи не то что страхов, а вообще эмоций не вызывают.

 

о картинке - совсем не понял. там же был оригинал фотки, без каких-либо искажений, только с добавленной надписью.

да и сама фотка - никакая ж она не упоротая, обычный кадр, вырванный из видеоряда.


  • 0

#63
Aurum_Gallente

Aurum_Gallente

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 11134 сообщений
1567
  • EVE Ingame:Aurum Gallente
  • Client:Eng

Исходник переведённого текста; оригинал перевода на официальном сайте


Как вы, должно быть, уже заметили, при обсуждении языковых вопросов практически невозможно избежать отсылок к личному, сугубо субъективному мнению. Да, для большинства языков существуют правила, разработанные всевозможными официальными органами, однако эти правила не в состоянии охватить все аспекты языковой практики; за пределами же норм есть великое множество тропок, по которым может пойти переводчик....

это про богатую не нормативную русскую речь шоле?
описание скилов будте типа: "кароче, этот навык нужен шобы водить имбу, для ботомайнеров он не впал"?


  • 0
я всегда знаю, как надо лучше

#64
Psihius

Psihius

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 3954 сообщений
911
  • EVE Ingame:psihius
  • EVE Alt:Loriel'a
  • Corp:Void Effect
  • Client:Eng

Те, кому нужна локализация, на фест не поедут :)

Не поверишь, но их хватало :)
  • 0

Сообщество FactorioMMO: Discord , Reddit


#65
Aurum_Gallente

Aurum_Gallente

    Clone Grade Ksi

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 11134 сообщений
1567
  • EVE Ingame:Aurum Gallente
  • Client:Eng

тогда вполне логичным был бы режим, где все официальные скольжения на чей-то член автозаменялись слэнговыми названиями. Иначе смысла во всей этой лохолизации крайне мало.


  • 0
я всегда знаю, как надо лучше

#66
Tester128

Tester128

    scourge heavy missile

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2898 сообщений
1080
  • EVE Ingame:tester128
  • Corp:-FRS-
  • Ally:.-D-.
  • Client:Eng

А что, в еве есть русскаяч локализация? Может еще и звук есть? От насмешили, молодцы


  • 0

Изображение


Дс Дс дс...да что это вообще такое? ну летает какая-то шайка. шайка шайкой, профессиональные ногебаторы...не более...

Вааб бааб дааб тааб. Трололо!


#67
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng
Ты не поверишь - целых пять треков новых добавили в последнем патче! :)

Хотя хз, правда ли это - у меня звук года три назад пропал...
  • 0

#68
Asterologist

Asterologist

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 671 сообщений
7
  • EVE Ingame:Asterologist
  • Corp:WH-Objects
  • Client:Eng

1. Operation of armor - это "Работа брони". Причём of даёт отчётливый оттенок субъектности брони. То есть она разумна и что-то делает. Правильно было бы Armor Operations.
 
Но ведь Tactical Shield Manipulation (три слова) в английском в названии навыка никого не смущает. А вы возражаете против четырёх русских. Кто-то из вас помнит, что в английском одно и то же слово (например, пресловутый set; и это не исключение, так как ОЧЕНЬ многих существительных касается) может быть глаголом, причастием, существительным и т. д.? В русском одним словом всё это не передать физически.
 
2. Я правильно понял, что для локализации с расчётом на русскоязычную аудиторию тебе нужно, чтобы было больше, чем в оригинале, иконок и пиктограмм красивых?
Действительно не той дорогой идут товарищи. Надо переходить на "гы, сына, лол". И побольше иконок и пиктограмм красивых.
(сарказм)

Ну в нашем мате существительное может быть всем. :)
Вопрос по теме:
Ты действительно считаешь, что существующий перевод лучше чем "Броня"? Если ответ "нет", то почему защищаешь?
  • 0

#69
Night

Night

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1736 сообщений
193
  • EVE Ingame:Night Condor
  • Corp:TRUE GONER Executors
  • Ally:TERRA REGNUM
  • Channel:TERRA REGNUM
  • Client:Eng

Оффтоп.

 

Занятно у них там в Исландии то. Ясно почему оттуда, с фанфеста, все такие воодушевленные возвращаются, боготворящие ЦЦП.

 

254384_photo.jpeg


Сообщение отредактировал Night: 08 September 2013 - 23:52

  • 0

Изображение


#70
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14044 сообщений
2311

Официальная позиция кратко: ок, мы МОЖЕТ БЫТЬ что-то изменим в мелочах, чтобы эти дурные русские перестали вайнить.

Локализация же ок, принципы меняться не будут, закройте варежки и хавайте.

 

Бтв неужто кто-то надеялся на другой подход?


Сообщение отредактировал CHoh: 09 September 2013 - 3:00

  • 0

#71
Iv d'Este

Iv d'Este

    Clone Grade Kappa

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2069 сообщений
  • EVE Ingame:Iv d'Este
  • EVE Alt:Eric d'Este
  • Corp:ISEC
  • Ally:Caldari State
  • Channel:I-SEC
  • Client:Eng

Хорошее сообщение. Остаётся выяснить некоторые моменты. Если они отталкиваются от мнения основной массы игроков в конечном в итоге, то какие форумы они изучают и на каких из них перевод вызвал больше положительных отзывов, чем отрицательных?

 

Если они отталкиваются также и от опросов, то от каких и каковы результаты опроса "нравится ли вам локализация Одисеи 1.1 и в частности перевод навыков?" Потому, что если на основе того, что их игроки - люди с высшим образованием, они делают вывод, что их перевод придётся по нраву, то это несколько не логично, как и то, сколько человек переключилось с русского клиента на иные языки, хотя обратно не справедливо. Количество переключившихся после патча показывает сколько человек против перевода, тогда как количество не переключившихся всего лишь говорит о том, сколько человек не могут без него обходиться.

 

Вот если на эти вопросы будут даны ответы, то тогда можно будет не писать такие сообщения:

 

Официальная позиция кратко: ок, мы МОЖЕТ БЫТЬ что-то изменим в мелочах, чтобы эти дурные русские перестали вайнить.

Локализация же ок, принципы меняться не будут, закройте варежки и хавайте.

 

Бтв неужто кто-то надеялся на другой подход?



#72
Dohlyatina

Dohlyatina

    Не тычьте вилами в кота

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1583 сообщений
117
  • Channel:другие игры
  • Client:Рус

Оффтоп.

 

Занятно у них там в Исландии то. Ясно почему оттуда, с фанфеста, все такие воодушевленные возвращаются, боготворящие ЦЦП.

 

 

ццп делится грибами ?


  • 0
Некры ошибаются один раз - когда регистрируются.

#73
Night

Night

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1736 сообщений
193
  • EVE Ingame:Night Condor
  • Corp:TRUE GONER Executors
  • Ally:TERRA REGNUM
  • Channel:TERRA REGNUM
  • Client:Eng

ццп делится грибами ?

Ну, думаю как минимум, сотрудники ЦЦП "заряжаются" творческой энергетикой, посещая мероприятия данного рода, во главе которого стоит сам мэр.


  • 0

Изображение


#74
Jah

Jah

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 26 сообщений
1
  • EVE Ingame:Jah Hashur
  • Corp:SAAP
  • Client:Рус

Кораблеуправление  :facepalm:


  • 0

#75
Dohlyatina

Dohlyatina

    Не тычьте вилами в кота

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1583 сообщений
117
  • Channel:другие игры
  • Client:Рус

Ну, думаю как минимум, сотрудники ЦЦП "заряжаются" творческой энергетикой, посещая мероприятия данного рода, во главе которого стоит сам мэр.

 

Всё может быть. Недавно сочинение фантаста прочитал, про энергетических вампиров. Подобные фокусы им вполе посилам.


  • 0
Некры ошибаются один раз - когда регистрируются.

#76
Freeman055

Freeman055

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1339 сообщений
556
  • Client:Eng

Blood Raiders // Союз охотников за кровью
Industrial Ships// Грузовые корабли
Capital Industrial Ships // Промышленные корабли
Carriers // Корабли автономного развёртывания
Navigation // Кораблевождение
Engineering // Эксплуатация технических систем кораблей

 

мозг не выдержал переключил язык на eng :)


  • 0

#77
AlexF0001

AlexF0001

    Clone Grade Zeta

  • Drake Pilots
  • PipPipPip
  • 451 сообщений
  • Client:Eng

Я конечно же понимаю что ццп-шникам насрать с высокой колокольни на тех за чей счет они кормятся, но тем не менее может все же кто-нибудь из начальства почитав сообщения пользователей из ру-сегмента задумается над тем что творят такие локализаторы. Итог их деятельности - начав играть в феврале использовал ру-клиент, после надругательств над локализацией переключился на английский язык.



#78
Sutfin

Sutfin

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 173 сообщений
90
  • EVE Ingame:Sutfin
  • Corp:Quafe and Quafe
  • Client:Eng

кораблелавирование


  • 0

#79
gl00m

gl00m

    Блохокуй

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6456 сообщений
933
  • EVE Ingame:L0M
  • Corp:CAS
  • Client:Eng

кораблелавирование

 

Корабли лавировали, лавировали, но не вылавировали.


  • 0

Плакали, кололись, но жрали кактус.


#80
Verwolf91

Verwolf91

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 854 сообщений
52
  • EVE Ingame:Verwolf91
  • EVE Alt:Jerry Grimbl
  • Corp:RSSCP
  • Ally:RED
  • Client:Рус

Я конечно же понимаю что ццп-шникам насрать с высокой колокольни на тех за чей счет они кормятся, но тем не менее может все же кто-нибудь из начальства почитав сообщения пользователей из ру-сегмента задумается над тем что творят такие локализаторы. Итог их деятельности - начав играть в феврале использовал ру-клиент, после надругательств над локализацией переключился на английский язык.

Кого **** чужое горе?

 

Надо предложить им вообще распустить отдел ру-переводчиков и деньги сэкономят и игру портить перестанут.


Сообщение отредактировал Verwolf91: 11 September 2013 - 12:53

  • 0

Acca 32 > море не всегда по колено. иногда прибой яйца отрывает

 





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users