Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

CCP Droog: Группы навыков, обратная связь


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
416 ответов в теме

#61
Sera Onzo

Sera Onzo

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4764 сообщений
1924
  • EVE Ingame:Sera Onzo
  • Corp:NPC
  • Ally:Caldari State
  • Client:Eng

Кстати, в общем-то изменения довольно неплохие (кроме кораблевожд-бла-бла). "Освоение планет" и прочее - стало лучше звучать, как по мне. Так что, если отсеять ругань и баттхерт, изменения скорее положительные. 

 

Вообще, как тут Хлад подметил, хорошо бы, чтобы у ССР был единый мультиязычный центр локализации, где специалисты будут сидеть в одном зале и совместно разрабатывать термины, уместные на всех необходимых языках, при необходимости подправляя английскую версию. К сожалению, это слишком сложно и дорого.

 

А потом выясняется, что верхней группы (с отглагольными существительными) тупо БОЛЬШЕ. Больше, чем отделённых armor/shields/missiles.
И что даже по смыслу отглагольные существительные и конструкции с ними больше подходят для групп навыков.

 

 

Окей, я понял логику. Да, разумное зерно в ней есть.


Сообщение отредактировал Sera Onzo: 16 September 2013 - 10:07

  • 0

#62
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33592 сообщений
13414
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

А потом выясняется, что верхней группы (с отглагольными существительными) тупо БОЛЬШЕ. Больше, чем отделённых armor/shields/missiles.
И что даже по смыслу отглагольные существительные и конструкции с ними больше подходят для групп навыков.

Почему-то вспомнился процесс написания грантов: согласно какой-то программе надо было охарактеризовать тему исследования отглагольным существительным (именно так). Как там народ извращался... "фотолюминисцирование", "протонуклеосеквенсирование"...


  • 0

#63
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14041 сообщений
2310

Меня отдельно радует тот факт, что весь этот идиотизм устроен не далёкими исландскими укурками, а вполне себе русскими людьми.

Воистину на всех уровнях в ццп игроков очень уважают и к их мнениям чутко прислушиваются. :confused: :facepalm:

 

Будет ли вторая официальная позиция в стиле "да заткнитесь уже и хавайте, дурные русские"?


  • 1

#64
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
Кстати, для опасающихся про "изучение ядерной физики" - гляньте ещё раз старт-пост. Там сказано, что в целях удобства при переводе навыков от принципа отглагольности придётся отойти. Чтобы не стена Управлений и Изучений

Т. е., будет просто "Ядерная физика"
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#65
Tesseya

Tesseya

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5003 сообщений
1778
  • EVE Ingame:Tesseya
  • Corp:VWD
  • Ally:HARDDR0P
  • Client:Eng

я понимаю что у зеленых, отвественных за перевод тут дипломы филологов (?)

Но никто в разговорном так, как вы переводите не говорит.

Вы хоть понимаете, что в ТС нужна лаконичность, а не "работа огневых систем"? А все то, что вы пишете в 3 слова - должно и будет заменено людьми в одно. При этом в вашу сторону будет куча лулзов из серии "вот странные эти переводчики" (мягко сказано)
 

Ну не будет ФК давать приказ в 3 предложения вместо пары слов. хоть ты его словарем Ожегова по голове бей.

 

поэтому будут бубли вместо "сферы заградительного корабля", поэтому будет агра вместо "таймер агрессии" или что там.

"домики" и "хурики" никуда не денутся, а попытки оградить ру-сферу от остальной части евы сделает только хуже.


  • 5
Неулыбчивые русские не начинают войн. Их начинают жизнерадостные европейцы. Неулыбчивые русские войны заканчивают. Как правило, в европейских столицах. И тогда русские на некоторое время становятся самым улыбчивым народом. Ненадолго. Потому, что Война всегда рядом...

#66
TOJICTOTA*Нейтрал

TOJICTOTA*Нейтрал
  • Guests

А что мешает "Navigation" назвать "Навигация". Для чего городить весь этот огород. Чем вообще руководствовался тот уникум, когда придумывал это "Кораблевождение". 

право сударыня ну какой русский человек знает что такое навигация ? только Судо Кораблевождение, только хардкор ломовой труд.

 

КОРАБЛЕВОЖДЕНИЕ

— прикладная наука, в которой излагаются способы определения места корабля в море, а также выбор безопасного и кратчайшего пути для судна при переходе из одного порта в другой. К. состоит из следующих разделов: лоция, теория девиации компасов, мореходные приборы, навигация, мореходная астрономия, морская метеорология, океанография.


  • 0

#67
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

поэтому будут бубли вместо "сферы заградительного корабля"


поле помех, создаваемое бортовым генератором варп-помех тяжёлого заградительного корабля

в английском тоже В РЕАЛЬНОМ БОЮ никто не говорит 'warp disruption field'
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#68
diadiajenia

diadiajenia

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 943 сообщений
39
  • EVE Ingame:diadiajenia
  • Ally:NC
  • Client:Eng

Propulsion management аля Navigation, не?? Что самое интересное, маневровые двигатели (скилы которые к агиле накидывают) тоже двигатели. Не килем же в космосе маневрировать. Хотя беря в учет жидкий вакуум игры...


Сообщение отредактировал diadiajenia: 16 September 2013 - 10:40

  • 0

#69
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14041 сообщений
2310

До местных "филологов" никак не дойдёт, что если перевод приходится объяснять с пеной у рта, этот перевод - говно.

Перевод, вообще-то, призван понимание бустить, а не вызывать чувство мучительного недоумения.


  • 0

#70
Sahara

Sahara

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 955 сообщений
138
  • EVE Ingame:Sahara Wildcat
  • Corp:Wild Amazons EVE
  • Ally:I am not in the alliance
  • Channel:MOZG
  • Client:Рус

Правильное название этой ветки навыков - "двигатели". Осталось только в английском варианте поправить

 "Энергетическая установка"? Ой, мне дурно, дурно, дайте воды...


  • 0
Неважно, как далеко вы сбежите, есть такие демоны от которых не скрыться.

#71
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

"Энергетическая установка"? Ой, мне дурно, дурно, дайте воды...


Реактор! Если есть Armor/Shields, то почему Engineering, а не Reactor.
Там, кстати, в этой группе ещё CPU Management (бывший Electronics)
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#72
Sahara

Sahara

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 955 сообщений
138
  • EVE Ingame:Sahara Wildcat
  • Corp:Wild Amazons EVE
  • Ally:I am not in the alliance
  • Channel:MOZG
  • Client:Рус

Реактор! Если есть Armor/Shields, то почему Engineering, а не Reactor.
Там, кстати, в этой группе ещё CPU Management (бывший Electronics)

Но, а как тогда? "Двигатель" ее же назвать нельзя, как впрочем и "Кораблевождение"


  • 0
Неважно, как далеко вы сбежите, есть такие демоны от которых не скрыться.

#73
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33592 сообщений
13414
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

 "Энергетическая установка"? Ой, мне дурно, дурно, дайте воды...

Речь о том, что в ветке Navigation все навыки направлены на ускорение твоего перемещения из пункта А в пункт Б. И единственный навык, не связанный напрямую с двигателями - цинка


  • 0

#74
Sahara

Sahara

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 955 сообщений
138
  • EVE Ingame:Sahara Wildcat
  • Corp:Wild Amazons EVE
  • Ally:I am not in the alliance
  • Channel:MOZG
  • Client:Рус

Речь о том, что в ветке Navigation все навыки направлены на ускорение твоего перемещения из пункта А в пункт Б. И единственный навык, не связанный напрямую с двигателями - цинка

Делайте, что хотите, лишь бы не это "Кораблевождение", оно меня раздражает.


  • 0
Неважно, как далеко вы сбежите, есть такие демоны от которых не скрыться.

#75
Novail

Novail

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 49 сообщений
-2
  • Client:Eng

 

Речь о том, что в ветке Navigation все навыки направлены на ускорение твоего перемещения из пункта А в пункт Б. И единственный навык, не связанный напрямую с двигателями - цинка

Исходя из этого можно согласиться с выше высказанным мнением, что и в английском варианте Navigation тоже не сильно правильно отражает смысл. Поэтому в переводе можно было бы назвать эту группу "Двигательные установки", т.е. так, как называется группа товаров в маркете, относящаяся к этим скилам. 

Ппц, во завернул. Канцеляризмы не нужны.


  • 0

#76
vizvig

vizvig

    |,..,|

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4881 сообщений
774
  • EVE Ingame:Vizvig
  • DUST Ingame:UrOPb TOHET
  • Corp:черт его знает
  • Ally:BSOD

"Консерва не имеет отношение к навигации и пилотированию, группу надо назвать навигатион и точка"
-оооо я думаю если форумным экспертам доверить перевод:

...То там будет группа навыков: навигацион. И в ней: консерва, цинка, кора стабилизации, маневрирование хай спида.

К счастью вместо консервы у нас будет православный "распил топливных потоков в откаточной системе двигателя" ;)


Сообщение отредактировал vizvig: 16 September 2013 - 11:05

  • 0

#77
alexflim

alexflim

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 577 сообщений
62
  • EVE Ingame:Tongo Gerdas
  • Corp:noob
 

итак, ещё раз, "почему не орудия и ракеты".

Разделим навыки оригинала на две группы. В одной будут навыки-объекты (вещи, предметы), в другой - навыки-действия. Для навыков-действий я в меру возможности покажу, как они выглядели бы, если бы все были именно объектами

Gunnery (Turrets, турели)
Resource Processing (Resources, материалы)
Spaceship Command (Spaceships, корабли)
Leadership (Fleets, флоты)
Production (Stuff, вещи)
Navigation (тут я даже перевода навскидку представить не могу. НО Navigation определённо действие, а не вещь)
Planet Management (Planetes, планеты)
Neural Enhancement (Brains, мозги)
Corporation Management (Corporations, корпорации)
Scanning (Probes, зонды)
Rigging (Rigs, тюнинг-модули)
Trade (а это принадлежит двум группам сразу. Так как Trade - это не только "торгование", но одновременно и обычная наша Сделка)

Missiles
Armor
Shield
Science
Electronic Systems
Trade
Drones
Subsystems

Social вне групп, это вообще прилагательное! и его буквальный перевод будет "социальный".

"Пап а ты с кем сейчас разговаривал" причём тут прилагательное\не прилагательное речь о понятности а не о правильности и о благозвучии -что не маловажно
PS
А из ланчеров чем стреляют? не ракетами ли чем "ракеты" МЕНЕЕ понятные чем "ведение ракетного огня?"
  • 0

#78
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
http://forum.eve-ru....=3#entry2367517

уже отвечено.

В ОРИГИНАЛЕ навыки чётко делятся на

во-первых, различные -ения, -ания (-ing, -ment, -tion). И даже Spaceship Command - это ни в коем случае не приказ кораблю, а именно командование.

Даже Gunnery (посмотри на суффикс и сравни его с Treachery, предательство) - это совсем другой коленкор, нежели Turrets (турели). По тем же причинам, кстати, вместо Торговли могло бы быть Предпринимательство.

и во-вторых, различные armor, shield, drones, subsystems. Которые просто объекты без привкуса действия.

Второй группы МЕНЬШЕ, чем первой. Поэтому она была в переводе подавлена первой и ассимилирована. В целях единообразия.

Сообщение отредактировал Clancy: 16 September 2013 - 11:30

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#79
Karamazov

Karamazov

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1600 сообщений
709

Да вы все тут упоролись окончательно. Неужнли вы думаете, что эти грёбаные названия групп скилов настолько важны, что если они хоть на 1% будут не соответствовать содержимому, то пипец и игре конец, новички ничего не поймут. Да какая нах разница, назывется группа просто "Ракеты" или "Боевое применение ракет", или "Ведение ракетного огня", или бладж "Навыки, влияющие на эффективность использования оружия, основанного на применении реактивных управляемых и не управляемых снарядов в жидком вакууме"?????

Повторюсь: Упоролись вы все, как и ЦЦП Друг.


Сообщение отредактировал Karamazov: 16 September 2013 - 11:20

  • 0

Украина войдёт в историю как страна, народ которое решил что не хочет больше жить плохо и стал жить ещё хуже. (с)


#80
Chazm

Chazm

    #прикорнулнагейте

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 3653 сообщений
716
  • EVE Ingame:Desorem
  • Client:Eng

Как не переводи, через неделю полетов в гангах и чтения ивру у всех будут лачи, хурики, чемоданы, сетки, носки  и ганнери.


Сообщение отредактировал Chazm: 16 September 2013 - 11:28

  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users