Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Запросы на перевод текстов

переводы

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
1966 ответов в теме

#61
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng

Официального перевода нового блога (про промахи при стрельбе) не будет.

Прямо сейчас сел переводить. Девблоги мне интереснее, справлюсь быстро.

UPD: перевел, запостил.

Сообщение отредактировал Omich: 18 November 2011 - 19:48

  • 0

#62
alexeypro

alexeypro

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 299 сообщений
3
  • EVE Ingame:alexeypro
  • Corp:Old Republic
  • Client:Eng
Внезапно обнаружил для себя неизведанную часть форума, в виде этого топика.. хех)

По сути. Хотелось бы уточнить, не перечёркнутые запросы с 1го поста свободны/актуальны ?

Если актуальны, то я бы взялся за перевод Year YC110 ( если ещё не переведён естественно :blush: )
  • 0

#63
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng

Внезапно обнаружил для себя неизведанную часть форума, в виде этого топика.. хех)

По сути. Хотелось бы уточнить, не перечёркнутые запросы с 1го поста свободны/актуальны ?

Если актуальны, то я бы взялся за перевод Year YC110 ( если ещё не переведён естественно :blush: )

Свободны. Отпишись, что точно берешь, чтобы не возникало накладок :)
  • 0

#64
alexeypro

alexeypro

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 299 сообщений
3
  • EVE Ingame:alexeypro
  • Corp:Old Republic
  • Client:Eng

Свободны. Отпишись, что точно берешь, чтобы не возникало накладок :)

Перевожу YC110. Думаю за неделю переведу точно, может раньше. сложно сказать)
  • 0

#65
kodesh

kodesh

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 725 сообщений
34
  • EVE Ingame:Kodesh Lalena
  • Corp:Hedion University
  • Ally:Amarr Empire
  • Client:Рус
Скажите а как мне поспособствовать переводу http://www.eveonline...ws.asp?nid=4789 ?
Где оставить заявку? Могу вознаграждение в исках осуществить.
  • 0
Изображение

#66
alexeypro

alexeypro

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 299 сообщений
3
  • EVE Ingame:alexeypro
  • Corp:Old Republic
  • Client:Eng

Скажите а как мне поспособствовать переводу http://www.eveonline...ws.asp?nid=4789 ?
Где оставить заявку? Могу вознаграждение в исках осуществить.

Прикрепленные файлы


  • 0

#67
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng
Перевод YCC111 January готов, см. приложение.
7500 знаков в оригинале.

Оффтоп: блин, а хроники тяжелее переводить, тем технические тексты.

Прикрепленные файлы


  • 0

#68
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng
Начал переводить YC111 Февраль.

UPD: Перевел. 8800 символов в оригинале.

Прикрепленные файлы


Сообщение отредактировал Omich: 23 November 2011 - 21:30

  • 0

#69
ISD Grossvogel

ISD Grossvogel

    Clone Grade Zeta

  • CCP loc. team
  • 462 сообщений
1087
  • Client:Рус
Официального перевода блога про вчерашний рейд разработчиков не будет — и так всё понятно. :troll:
  • 0

#70
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng

Официального перевода блога про вчерашний рейд разработчиков не будет — и так всё понятно. :troll:

Развлек игроков переводом. :troll:
  • 0

#71
ISD Grossvogel

ISD Grossvogel

    Clone Grade Zeta

  • CCP loc. team
  • 462 сообщений
1087
  • Client:Рус
На всякий случай хочу предупредить коллег о том, что официальный перевод описания патча выйдет в свет с небольшой задержкой (максимум — на сутки); в этот раз список изменений получился действительно длинным.
  • 0

#72
ISD Grossvogel

ISD Grossvogel

    Clone Grade Zeta

  • CCP loc. team
  • 462 сообщений
1087
  • Client:Рус
Официального перевода блога про следы от двигателей не будет.
  • 0

#73
Crysalis*Нейтрал

Crysalis*Нейтрал
  • Guests

Year YC110, Year YC111(все месяцы на 2 с лишним лярда), Year YC112


возьмусь за перевод этих статей :)
сроки какие-то есть?

апдейт
блин, их уже кто-то взял
какие свободны-то?

может следует как-то помечать если статью взяли на перевод уже?

Сообщение отредактировал Crysalis: 01 December 2011 - 11:27

  • 0

#74
Omich

Omich

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 81 сообщений
166
  • EVE Ingame:O Mich
  • Corp:WATAG
  • Ally:SF
  • Client:Eng

возьмусь за перевод этих статей :)
сроки какие-то есть?

апдейт
блин, их уже кто-то взял
какие свободны-то?

может следует как-то помечать если статью взяли на перевод уже?

YC110 кто-то сверху взял, в YC111 я перевел январь и февраль, остальные свободны. Про YC112 ничего не видел (пролистай на всякий случай последние 2 страницы, вдруг упустил).
  • 0

#75
Crysalis*Нейтрал

Crysalis*Нейтрал
  • Guests

YC110 кто-то сверху взял, в YC111 я перевел январь и февраль, остальные свободны. Про YC112 ничего не видел (пролистай на всякий случай последние 2 страницы, вдруг упустил).

агааа


вообщем беру 12 для перевода:)

Сообщение отредактировал Crysalis: 02 December 2011 - 8:44

  • 0

#76
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX
http://www.eveonline...sp?cid=01-12-11 новая хроника
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#77
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX
++ http://www.eveonline...sp?cid=07-12-11
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#78
Ramar Unio

Ramar Unio

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 876 сообщений
77
  • EVE Ingame:Ramar Unio
  • Corp:Roving Guns Inc.
  • Ally:Pandemic Legion
  • Client:Eng
Кто-нибудь переводит хроники? Вообще, художественный текст - это не мануалы с новостями, если делать - то делать хорошо, а это всё-таки время, посидеть надо, подумать.
  • 0

#79
Zecht

Zecht

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 8 сообщений
0
  • Corp:FSP-E
  • Client:Рус
О, как вовремя тема подвернулась :)

Возьмусь за хроники из постов 76,77

http://www.eveonline...sp?cid=01-12-11
http://www.eveonline...sp?cid=07-12-11
  • 0

#80
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
http://www.eveonline...sp?cid=15-12-11 - бронирую это за собой :) завтра сделаю. Или раньше.
  • 1

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users