Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

CCP Shiny: Официальная позиция по вопросу локализации


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
92 ответов в теме

#81
Tielestr

Tielestr

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 122 сообщений
32
  • EVE Ingame:Tielestr
  • Corp:Voyenno-Morskoy Flot
  • Ally:Underworld Empire
  • Client:Eng

Blood Raiders // Союз охотников за кровью
Industrial Ships// Грузовые корабли
Capital Industrial Ships // Промышленные корабли
Carriers // Корабли автономного развёртывания
Navigation // Кораблевождение
Engineering // Эксплуатация технических систем кораблей

Как они могли так облажаться?.. =/

Очень обидно за наш перевод, я в него когда-то верил.


  • 0
"Я лечу в стальном яйце, еще два несу внутри"

#82
Freeman055

Freeman055

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1339 сообщений
556
  • Client:Eng

breaking news:

CCP Droog:
Претензии сообщества мы услышали; названия категорий будут избавлены от повторов первых слов и (по возможности) сокращены. Список опубликуем на выходных, на вопросы постараюсь ответить сегодня.


  • 0

#83
CHoh

CHoh

    EVE Offline

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14142 сообщений
2332

Как и ожидалось: "давайте пофиксим всякие мелочи, чтоб они перестали вайнить".

Общий подход к переводу не меняется, продолжайте (не) кушать кактус.


  • 0

#84
VAMPIRA

VAMPIRA

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 302 сообщений
26
  • Client:Рус

Перевод - бугага... Пожалуй это самое емкое определение этой хрени. Лучше бы ВООБЩЕ ничего не делали, чем сделали ВОТ ЭТО. Мартышкин труд, совершенно бесполезное вложение времени и сил. Теперь вообще играть нет желания, че где - нихрена не понятно)))


  • 0

#85
Culex

Culex

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 464 сообщений
66
  • EVE Ingame:culex mozg
  • Corp:DRUNG
  • Ally:.-D-.
  • Channel:RusEVERadio
  • Client:Рус

http://clip2net.com/s/5M0XUk

линканули в одном из чатиков, нужно изобрести тыквосос


Сообщение отредактировал Culex: 18 September 2013 - 9:51

  • 1

#86
Denadan

Denadan

    просто жертва зеленых

  • EVE-RU Team
  • 17165 сообщений
5350
  • EVE Ingame:denadanA
  • Ally:RED(offline)
  • Client:Eng

http://clip2net.com/s/5M0XUk

линканули в одном из чатиков, нужно изобрести тыквосос

зачем? тыква тут название туманности...


  • 0

Ева - тебя все равно убьют ^_^
---
That's not magic, that was just Pinkie Pie.


#87
Karamazov

Karamazov

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1600 сообщений
709

Почему ещё нет топика на офф-форуме с голосовалкой ру-говорящих игроков? Может там будет виднее, нужна ли самим русскоговорящим игрокам эта локализация?


  • 0

Украина войдёт в историю как страна, народ которое решил что не хочет больше жить плохо и стал жить ещё хуже. (с)


#88
Werdna

Werdna

    Despicable Heterolingual

  • EVE-RU Team
  • 5204 сообщений
4874
  • EVE Ingame:Lurking one
  • Corp:BLYA
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng
Боюсь, результаты голосования тебя очень сильно расстроят.
  • 0

#89
Karamazov

Karamazov

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1600 сообщений
709

Боюсь, результаты голосования тебя очень сильно расстроят.

Меня? Я как начал играть на Инглише, так на нём до сих пор и играю. А вот с новичками общаться всё сложнее становиться. Не говоря уже о создании интернациональных корп/альянсов.


  • 0

Украина войдёт в историю как страна, народ которое решил что не хочет больше жить плохо и стал жить ещё хуже. (с)


#90
BugMir

BugMir

    Clone Grade Gamma

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 117 сообщений
9
  • EVE Ingame:Prul II
  • Client:Рус

Ты думаешь маркетологи перед выделением бюджета на локализацию не проверили её востребованность?

Просто сказали: "..а давайте мы потратим деньги нафиг..".


Сообщение отредактировал BugMir: 18 September 2013 - 15:56

  • 0

#91
Sajukar

Sajukar

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1865 сообщений
730
  • EVE Ingame:Sajuk'ar [offline]
  • Client:Eng

 

пс. и еще родился экспромтик на тему. 

 

Кипит в Исландии работа,

В игру там вводят русский дух.

Но как бы вновь на члена флота

Скользить нас не заставил Друг.

 

:) 

 

Занестъ в летописи!! 


  • 0

#92
Nami4eg172

Nami4eg172

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 38 сообщений
2
  • Client:Рус

Перевод, такой перевод

 

Спойлер

 


  • 1

#93
Maaloc

Maaloc

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 326 сообщений
218
  • EVE Ingame:Maaloc
  • Corp:.IRC
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

 

Но ведь Tactical Shield Manipulation (три слова) в английском в названии навыка никого не смущает. А вы возражаете против четырёх русских. Кто-то из вас помнит, что в английском одно и то же слово (например, пресловутый set; и это не исключение, так как ОЧЕНЬ многих существительных касается) может быть глаголом, причастием, существительным и т. д.? В русском одним словом всё это не передать физически.

Вот каким тут боком это вообще? И что? В предложении/словосочетании чётко понятно где какая часть речи, поэтому нафиг всё это передавать?


  • 0




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users