Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

WARHAMMER 40K Battlefleet Gothic – Armada

Экстерминатус!

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
516 ответов в теме

#81
Tir

Tir

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18286 сообщений
2766

Главная беда переводов в том что ты играшь себе, играешь, а потом приходишь такой в ру комьюнити и пытаешь понять почему майнеры на вскрышно-буровых летают, и почему говорят в в низкие слоты воткнуть автоматы.
Хорошие переводы штука полезная, но с нашими переводчиками их днем с огнем не сыскать... А кривые мешают нормально общаться с людьми играющими в локализованную версию.

Ну дык общайся в англоязычных комьюнити. Или для общения языка уже не хватает? :trololo:
 

Но не проще ли пойти на англоязычный форум? Тогда таких проблем не будет. Желать отсутствие локализации это какая-то уникальная форма эгоизма, прям аж до внутреннего отрицания, что такая бывает.

Это форма илитизма тащемта, а не эгоизма. А на англоязычном форумке не получится встать в позу "смотрите, как я в ангельский могу, не то что вы, тупое быдло". Не оценят. А то ещё и пояснят, что в ангельский он тащемта не так уж и может, как он думает.

Сообщение отредактировал Tir: 16 February 2016 - 15:04

  • 0

#82
Disiz

Disiz

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5491 сообщений
554
  • EVE Ingame:Disiz Skjern
  • Client:Eng
Да я вполне допускаю, что есть те, кто английский знают не хуже русского, но я не могу понять, как это может повернуть мозги человека в сторону "НЕТ ЛОКАЛИЗАЦИИ!!!112" и радоваться её отсутствию.
Я ещё допускаю адекватную критику переводов с желанием их улучшить или упреки в халтурности перевода, мы платим деньги и мы имеем право ругать конечный продукт, но повторюсь, я не пойму эту агрессивность к переводам как токовым.

Сообщение отредактировал Disiz: 16 February 2016 - 15:16

  • 0

#83
Tir

Tir

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 18286 сообщений
2766

Да я вполне допускаю, что есть те, кто английский знают не хуже русского, но я не могу понять, как это может повернуть мозги человека в сторону "НЕТ ЛОКАЛИЗАЦИИ!!!112" и радоваться её отсутствию.

Чтобы английский знать не хуже русского, со всеми оборотами, шутками и прибаутками, надо жить среди нэйтив спикеров. И даже тогда под вопросом будет. Где-то натыкался на исследование, согласно которому человек второй, третий и т.д. языки никогда не будет знать так же хорошо, как родной, если языковая среда не менялась до определённого возраста.

А мозги у мамкиных илитариев поворачиваются не от большого умения в английский, а от илитной илитарности.

Сообщение отредактировал Tir: 16 February 2016 - 15:18

  • 2

#84
DIMFIRE

DIMFIRE

    Кавайчег

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28921 сообщений
2253
  • EVE Ingame:DIMFIRE Dimiana DlMFlRE
  • Client:Eng

Да я вполне допускаю, что есть те, кто английский знают не хуже русского, но я не могу понять, как это может повернуть мозги человека в сторону "НЕТ ЛОКАЛИЗАЦИИ!!!112" и радоваться её отсутствию.
 

Ты или имел слишком мало с непрерывно матерящейся неадекватной школотой или тебя слишком много били по голове и это вызвало амнезию. Во многих случаях с русскими серверами лучше не иметь ничего общего, вызванный же вышеупомянутой школотой запрет на англоязычные сервера для русскоязычных пользователей зачастую заставляет желать отсутствия русификации куда сильнее её наличия.


  • 0

#85
Darth Google

Darth Google

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2721 сообщений
232
  • EVE Ingame:Darth G00gle
  • Corp:-SIX-
  • Ally:-BAND-
  • Client:Eng

Да я вполне допускаю, что есть те, кто английский знают не хуже русского, но я не могу понять, как это может повернуть мозги человека в сторону "НЕТ ЛОКАЛИЗАЦИИ!!!112" и радоваться её отсутствию.
Я ещё допускаю адекватную критику переводов с желанием их улучшить или упреки в халтурности перевода, мы платим деньги и мы имеем право ругать конечный продукт, но повторюсь, я не пойму эту агрессивность к переводам как токовым.

Иногда лучше никакого перевода, чем то, что рожают надмозги. Но к делу это не относится.  :)

Поясню мысль: вархаммер - это среда для переводосрачей такая же благоприятная, как и Ева, при этом видевшая их едва ли не больше и ИМХО, гораздо более жестокие, чем то, что сейчас творится в разделе девблогов.

Она имеет кучу слабопереводимых СОЗДАННЫХ терминов, которые к тому же в своей основе могут иметь не только английский, но латынь, греческий и бог знает, что еще.

То есть среда для перевода объективно сложная, и вместе с наличием принятых и устоявшихся терминов в фэндоме - плодородная для холиваров.

Кто будет переводить "Армаду"? Русскоязычных фанатов сорокатонника к этому привлекать не будут, как понимаешь.


Сообщение отредактировал Darth Google: 18 February 2016 - 3:15

  • 0
Изображение

#86
Disiz

Disiz

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5491 сообщений
554
  • EVE Ingame:Disiz Skjern
  • Client:Eng

Ты или имел слишком мало с непрерывно матерящейся неадекватной школотой или тебя слишком много били по голове и это вызвало амнезию. Во многих случаях с русскими серверами лучше не иметь ничего общего, вызванный же вышеупомянутой школотой запрет на англоязычные сервера для русскоязычных пользователей зачастую заставляет желать отсутствия русификации куда сильнее её наличия.

Я понятия не имею зачем ты приплел сюда это, может выделиться захотел, не знаю. Пояснишь? Хотя не уверен, что точно хочу это знать.

По поводу сложности перевода игр по вахе, да кто бы спорил, но многим это очень бы помогло, ведь книги же кто-то и как-то переводит?
ЗЫ я вот о чем больше задумываюсь, это русские такие уникальные по кол-ву хейтеров чего бы то ни было? Вот взять среднего немца или француза, да они с большей вероятностью знают английский на уровне понимания, но будут ли они против перевода?

Сообщение отредактировал Disiz: 18 February 2016 - 9:50

  • 0

#87
KorVesa

KorVesa

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2350 сообщений
282
  • EVE Ingame:Kor'Vesa
  • Corp:[WH01S]
  • Client:Eng

Оффтоперы, создайте себе топик в соответствующем треде "Локализация. За и против" и обсуждайте это там. Каждый раз тянусь посмотреть, есть ли новости по игре, и каждый раз тут этот унылый срач -.-


  • 0

"Если где-то нет кого-то, значит кто-то где-то есть." - старая вормхольная мудрость.


#88
UndeadMoroz

UndeadMoroz

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4751 сообщений
  • Client:Eng
Мне кажется, или цена в стиме поднялась?
  • 0

#89
Darth Google

Darth Google

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2721 сообщений
232
  • EVE Ingame:Darth G00gle
  • Corp:-SIX-
  • Ally:-BAND-
  • Client:Eng

Раньше книги издавала "Азбука", сейчас - не знаю. Был период в несколько лет, когда их вообще официально никто не переводил, когда лицензия истекла и обновлять ее не стали.


Сообщение отредактировал Darth Google: 18 February 2016 - 11:16

  • 0
Изображение

#90
Bazan

Bazan

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1982 сообщений
599
  • Client:Eng

По поводу сложности перевода игр по вахе, да кто бы спорил, но многим это очень бы помогло, ведь книги же кто-то и как-то переводит?

по поводу книг - почитай книжку двуглавый орёл. там archenemy переведено, внимание, как архенеми. переводят они :)

 

Раньше книги издавала "Азбука", сейчас - не знаю. Был период в несколько лет, когда их вообще официально никто не переводил, когда лицензия истекла и обновлять ее не стали.

азбука издавала лет десять назад. года этак с 10 издавала фантастика, потом что-то произошло и года два назад они перестали издавать(был слух, что бл сами хотят печатать нам книжки), в ноябре 15 фантастика снова начала издавать


  • 0

#91
Darth Google

Darth Google

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2721 сообщений
232
  • EVE Ingame:Darth G00gle
  • Corp:-SIX-
  • Ally:-BAND-
  • Client:Eng

Всё так, спасибо за поправку джентльмену выше.

Добавлю только, что косяков подобного рода разной степени упоротости сильно больше, чем этого хотелось бы. Какое-то время издатели даже консультировались по поводу переводов с фанатами, но потом стали забивать на правки и выпускать как есть. Что с этим сейчас - не в курсе, но подозреваю, что переводят от балды.


Сообщение отредактировал Darth Google: 18 February 2016 - 15:40

  • 0
Изображение

#92
DIMFIRE

DIMFIRE

    Кавайчег

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28921 сообщений
2253
  • EVE Ingame:DIMFIRE Dimiana DlMFlRE
  • Client:Eng

Я понятия не имею зачем ты приплел сюда это, может выделиться захотел, не знаю. Пояснишь? Хотя не уверен, что точно хочу это знать.

Это конкретное и с обоснованием описание случая, при котором отсутствие перевода в многопользовательской игре предпочтительнее его наличия.


  • 0

#93
SpMind

SpMind

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7026 сообщений
1372
  • Corp:RUS
  • Ally:а хз
  • Client:Eng
Вообще не понимаю хейтеров переводов, в 99% игорей можно менять локализацию.
  • 0

#94
DIMFIRE

DIMFIRE

    Кавайчег

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28921 сообщений
2253
  • EVE Ingame:DIMFIRE Dimiana DlMFlRE
  • Client:Eng
  1. В стим-версиях этот показатель значительно меньше 99%
  2. В русифицированных играх с русскими серверами доступ к значительно более адекватным и менее засранным школотой европейским серверам зачастую представляет проблему.

Сообщение отредактировал DIMFIRE: 22 February 2016 - 14:40

  • 0

#95
SpMind

SpMind

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7026 сообщений
1372
  • Corp:RUS
  • Ally:а хз
  • Client:Eng
Ну тока в кодле крайней помню принудительную русификацию. А наличие региональных ограничений по серверам как то зависит от языка? Что помешает отправить тебя в резервацию и не дать при этом перевода?
  • 0

#96
DIMFIRE

DIMFIRE

    Кавайчег

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28921 сообщений
2253
  • EVE Ingame:DIMFIRE Dimiana DlMFlRE
  • Client:Eng

Теоретически ничто, на практике резервации как таковые делают из за неадекватов-а на нерусиффицированных версиях русскоязычные неадекваты и, соответственно, резервации встречаются реже.

 

Русификация должна быть в однопользовательских играх с упором на сюжет, а вот в многопользовательских играх с минимумом такового предпочтительнее её отсутствие.


Сообщение отредактировал DIMFIRE: 22 February 2016 - 17:26

  • 0

#97
SpMind

SpMind

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7026 сообщений
1372
  • Corp:RUS
  • Ally:а хз
  • Client:Eng
Госпадя, какие неадекваты? Всем издателям срать на каких то неадекватов. Резервации делают исключительно из за региональных цен, соответственно в этих играх, как правило жесткие привязки по языкам. Ну какой здравомыслящий американец например будет брать русскую копию старкрафта там или подобное?
  • 0

#98
DIMFIRE

DIMFIRE

    Кавайчег

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 28921 сообщений
2253
  • EVE Ingame:DIMFIRE Dimiana DlMFlRE
  • Client:Eng

Канадец или латиноамериканец?


  • 0

#99
Bazan

Bazan

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1982 сообщений
599
  • Client:Eng

10 числа начинается мультиплеерное збт для предзаказавших

http://steamcommunit...542556780198774


  • 0

#100
DGrem

DGrem

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 594 сообщений
86
  • EVE Ingame:DGrem
  • Corp:ECCON
  • Ally:FERRA
  • Channel:ECCON
  • Client:Eng

русика тока нету:( а так, шикарно! http://www.focus-hom...e-order-players


  • 0

Кто хочет, тот ищет возможности, кто не хочет — ищет причины

 

Смена обстановки почти всегда хорошо, не даёт жопе пустить корни в мозг.





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users