Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Перевод "Красивого гайда для новичков"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
132 ответов в теме

Опрос: Перевод "Красивого гайда для новичков" (290 пользователей проголосовало)

Голосовать Гости не могут голосовать

#81
Arhont_sow

Arhont_sow

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 207 сообщений
13
  • Client:Рус
Я вот как нуб, читая гайд столкнулся другой проблемой! Термины как не переводи понятны в одинаковой мере в любом варианте перевода, а по мере игры становиться совсем не важно. А вот введение сленга в подобный гайд упростило бы общение нубов с сообществом. Вы то все разговариваете что на форуме, что в чате не на русском или английском))) А тут еще такое дело, читаешь один гайд, попутно пролистывая словарик, переходишь по ссылкам и тд. В итоге понимания гайда сильно затрудняется, форумы кипят от "может уже спрашивали" и "юзай поиск".
Короче говоря, вбейте в перевод сгенг плз)
  • 0

#82
reiser

reiser

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 368 сообщений
33

Готовы проспонсировать перевод/верстку исками.

Что-то уже готово, чтобы не попасть впросак?
  • 0

#83
Zoom

Zoom

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 1 сообщений
0
  • Client:Рус
А подскажите как там дела с переводом? В обозримом будущем появится?))
  • 0

#84
reiser

reiser

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 368 сообщений
33
Гайду есть ещё куда развиваться. Например, там ничего нету о плексах.
  • 0

#85
pasha676_1

pasha676_1

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19948 сообщений
2926
  • EVE Ingame:pasha676
  • Corp:Survival L Inc.
  • Client:Eng

Гайду есть ещё куда развиваться. Например, там ничего нету о плексах.

кроме детальных описаний конкретный плексов поименно - остальное вроде есть.
  • 0

#86
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX

Что-то уже готово, чтобы не попасть впросак?

только то, что в этой теме :)
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…

#87
Shamansky

Shamansky

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 1 сообщений
0
  • EVE Ingame:Gray Shamansky
  • Client:Eng
Спасибо ТС за ссыль на оригинал.
  • 0

#88
Мейер

Мейер

    Форумный бредогенератор

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2731 сообщений
1388
  • EVE Ingame:Dives Armenicus
  • Corp:NPC
  • Ally:Amarr empire
  • Channel:off
  • Client:Eng
Если кто либо из команды переводчиков все еще занимается проектом, просьба отписатся авторам гайда, они пишут

There was team who offered a translate to russian, but they did nothing after ask us.
  • 0

... loading ...


#89
Denverus

Denverus

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 247 сообщений
9
  • EVE Ingame:Akinamoto
  • Client:Рус

Если кто либо из команды переводчиков все еще занимается проектом, просьба отписатся авторам гайда, они пишут

There was team who offered a translate to russian, but they did nothing after ask us.

В воздухе появился легкоуловимый запах процента с продаж )
  • 0

signature.png

 


#90
Мейер

Мейер

    Форумный бредогенератор

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2731 сообщений
1388
  • EVE Ingame:Dives Armenicus
  • Corp:NPC
  • Ally:Amarr empire
  • Channel:off
  • Client:Eng

В воздухе появился легкоуловимый запах процента с продаж )


в другом топике я копировал и свое письмо и их полный ответ, естественно ни про какие деньги разговор не идет
  • 0

... loading ...


#91
opexu

opexu

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 12 сообщений
2
  • Ally:bsod
  • Channel:xz
  • Client:Eng
Я готов взяться за верстку. У меня в Адобе 193 страницы А3. Уже разбил по-странично. Со взломом защиты проблем не было. Единственное не все шрифты есть в наличие, но многие.
http://notabenoid.com/book/11585/
Сравнивал абзацы с сайта на английском языке с текстом из глав ISK 3.0 и не нахожу совпадений. Какую часть на сайте переводят?

П.С. Еще в на титульной странице в правом верхнем углу прочитал VERSION: LITE. Я так понимаю, что это облегченная версия.

Сообщение отредактировал opexu: 30 May 2011 - 13:25

  • 0

#92
Amponoc

Amponoc

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 83 сообщений
52
  • EVE Ingame:Amponoc
Изображение

скоро все будет
  • 2

#93
opexu

opexu

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 12 сообщений
2
  • Ally:bsod
  • Channel:xz
  • Client:Eng

Изображение

скоро все будет


сам переводишь? сколько глав у тебя готово?
  • 0

#94
Amponoc

Amponoc

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 83 сообщений
52
  • EVE Ingame:Amponoc
Готова половина.
Переводит профессиональный переводчик.

Интересный факт - данное руководство доступно для заказа через EVE-Store, однако если его заказать через пару недель придет письмо с таким примерно текстом "Извините, но тираж еще не напечатан." :) типа мы не ожидали что найдется такой пассажир, который выложит за это деньги.
Это как бы проясняет перспективы и з д а т ь такую брошюру на русском - желающих заплатить примерно 900-1200 рублей ( а такова будет примерно российская мелкотиражная стоимость за качество аналогичное оригинальнэому) будут единицы.
Тем более кто то тут верно подметил, что это руководство на русском - всегда к прошлой версии игры. :)
Но я все равно хочу.

Парням, которые переводят данный гайд большой респект - к сожалению я затеял этот перевод ДО того как увидел эту тему. Раз затеял - придется довести до конца. За дублирование сори. В любом случае два перевода гораздо лучше чем ни одного. Однако ваш перевод является более адекватным потому, что переводчик не в теме.
  • 1

#95
opexu

opexu

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 12 сообщений
2
  • Ally:bsod
  • Channel:xz
  • Client:Eng
Все здорово :) Если нужна помощь с версткой, как в оригинале, то без вопросов помогу. Благо есть свободное время.
  • 0

#96
rakar

rakar

    Clone Grade Epsilon

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 261 сообщений
1
  • EVE Ingame:Maxsaft
  • Client:Рус
ну как там с переводом то?
  • 0

#97
FXOSlukad

FXOSlukad

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1322 сообщений
436
  • EVE Ingame:Finne Trolle
  • EVE Alt:Sol Sagan
  • Corp:XDSQX
  • Ally:X.I.X 4ever
  • Channel:Yarsk
  • Client:Eng
А может просто договориться с создателями англоязычной версии? Чтобы либо за перевод заплатили либо там процентов подкинули тем кто переводит. Книжка зело полезная и легко читается на инглише, но на русском, возможно, снизит количество "совсем уж странных ребят"
  • 0

Если ответ означает повторение ранее сказанного - в нем нет необходимости. Sapienti sat.

TwITB6V.png


#98
Amponoc

Amponoc

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 83 сообщений
52
  • EVE Ingame:Amponoc
Изображение

Изображение

почти готово
перевод 90%
верстка 30%-40%
ожидаемое время полной готовности - 2 недели

Сообщение отредактировал Amponoc: 11 July 2011 - 21:12

  • 8

#99
Мейер

Мейер

    Форумный бредогенератор

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2731 сообщений
1388
  • EVE Ingame:Dives Armenicus
  • Corp:NPC
  • Ally:Amarr empire
  • Channel:off
  • Client:Eng

...
почти готово
перевод 90%
верстка 30%-40%
ожидаемое время полной готовности - 2 недели


Спасибо.
Жаль больше одного плюса поставить нельзя, после полной готовности дай ник мейна, думаю многие спасибо и в форме ИСК-ов скажут.
  • 0

... loading ...


#100
.up

.up

    НЛО

  • Admin
  • 7086 сообщений
2461
  • EVE Ingame:Elnis
  • Corp:OMNYX

Спасибо.
Жаль больше одного плюса поставить нельзя, после полной готовности дай ник мейна, думаю многие спасибо и в форме ИСК-ов скажут.

+1
  • 0
Изображение
Следующее утверждение истинно
Предыдущее утверждение ложно
Добро пожаловать в наш уголок вселенной…




1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users