сформулирую по другому: твое мнение непостоянно и не зависит от реального положения дел?
Отчего же - моё личное мнение (о локализации и методах работы ССР) постоянно и неизменно, вне зависимости от происходящего на форуме или в игре. Однако, я полагаю весьма полезным попытаться понять (и простить) оппонента или нескольких оппонентов. Поэтому, если со стороны кажется, что я чемоданю ССР - это лишь видимость.
Простите, а чем по Вашему думают Ваши оппоненты?
Ну наконец то. Начало положено. Следующая разумная мысль должна быть "Внезапно! Не стоит уходить далеко от истоков"
После орки аргументация становится путанной, непонятной и в итоге рассыпается и вступает в противоречия с недавними постами.... Но комментс.
Ай молодца! )
1. Не знаю, мне с этой стороны монитора не видно. Однако, иногда некоторые посты провоцируют на некрасивые мысли. Далее см. п.3.
2. От каких истоков? От англицизмов? Делать вместо локализации кальку - то есть тупо поменять непривычные латинские буквы на кириллицу?
3. Оставим орку - пример был несколько неудачным. Разберём корпоративный ангар. На станции корпорация может снять офис. В качестве бесплатного бонуса, к офису прилагается помещение, где можно хранить различное корпоративное имущество - т.е. корпангар. Пока всё ясно? Надеюсь, что пока ссылаться на п.1 не стоит. Идём далее - существует космическая структура, принадлежащая корпорации. Модуль, который выполняет функции хранилища корпоративного имущества называется.... барабанная дробь!.. внешний корпангар. Почему внешний? Внезапно, он находится вне станции. Почему этот модуль зовётся корпангаром я разъяснять не буду. Задание для проверки усвоенного: существует ли логическая связь между терминами "корпангар" и "внешний корпангар".
И вот тут возникает вопрос - почему корпангар на станции не называется "внутренним" или ещё каким-то. Но такой вопрос находится в рамках логики перевода.
4. Не вырывай фразу из контекста - это искажает смысл сказанного.
Сообщение отредактировал Werdna: 19 May 2014 - 15:26