Большая часть озвучена весьма круто, и да бывает что плохо. И да бывает что некоторые проекты надо смотреть в оригинале, не только из-за озвучки, но и из-за игры актёров. Таким образом лори/кембербетч круче в оригинале, хотя озвучка их у нас очень даже хорошая, а дикаприо хуже в оригинале играет чем его у нас озвучивают.
Я не меняюсь если что, я отдельный человек, а не ВЫ ВСЕ!111
Бывает, что акцент очень сильно влияет на атмосферу фильма. Не очень часто, но всё же
Из недавнего - Ход королевы. В оригинале некоторые сцены воспринимаются полнее или острее. Там где русские говорят по английски, а она по-русски
П.с. Прослушку гляну попозже. Счас смотрю жвачку для мозгов и убивания времени