Глянь вот этот топик Закулисные игры на околоигровые темы, Кто виноват, что делать? всё несколько сложнее.Некоторое время назад прочитал интервью с ребятами из нетвиля. Подозреваю что то, что мы видим на тесте - их детище. Они объяснили как проходил процесс.
Им выдали список строк без контекста, который они переводили. Именно поэтому появились такие перлы как вкладке history в ствойствах чара.
Как Нетвиль делал перевод я тебе скажу. Я видел своими глазами сервер перевода от ЦЦП, принимал незначительное участие в нём в самом начале. Сверху оригинал, снизу окно для перевода. Подразумевалось, что в перевод вовлечены игроки знающие игровую механику. Конечный результат проходил проверку человека из ЦЦП и получал статус "approve".
Можно ссылку на интервью, на которое ты ссылаешься (можно в пм)?