Считаю подход уважаемого консула к решению данного вопроса неправильным. Слушая большинство, мы придём к YOBA игре с кнопкой "I win". Даже в EVE, в которой правило 95 процентов меняется на правило 70-80 процентов. EVE имеет достаточно высокий уровень вхождения, новичкам всё равно изучать кучу гайдов, ну добавится таблица с переводами названий классов и типов, что страшного то? Ничего. Как нет ничего страшного и для опытных игроков - выучат названия в русклиенте. Но коверкать родной язык всеми этими кэриэрами (или кариарами, бгыгыгы) извращение и неуважение к русскому языку. Национальную идентичность сохранять надо, итак противно когда русское нормальное слово заменяют на английское, чтобы круче звучало, типа. И флот уважать надо, кстати, тоже.
EVE - игра про космические
кораблики. Осмелюсь утверждать, что космический военный
флот, когда появится, заимствует множество традиций из флота морского и флота воздушного. В том числе, традицию именования классов
кораблей.
EVE - научно-фантастическая ММОРПГ, то есть ролевая игра. И хочет или не хочет, но игрок обязан понимать что он летит в космосе на
корабле(предлагаю тоже заменить на шипЬ), стреляет из артилерии (артиллэри тоже напишете, ага?) и пользуется броней (армор нормально звучит, а то фк может не понять, он ведь приказал прилетать на арморных кораблях, а нуб чтото про какую-то броню тараторит, непонятно). И представлять хотя бы на базовом уровне, что это всё хозяйство представляет и как работает. Именно базовое представление о корабле, его устройстве и возможностях позволит найти общий язык между опытными игроками и новичками(-Эсминец на гайке? Что это? - Ну корабль классом выше фрегата!). Нормальными новичками, замечу.
Это было о том,почему меня не устраивает второй пункт голосования.
По поводу первого. С классификацией "по ВМФ" всё даже сложнее чем кажется.
Как правильно здесь было замечено, единой мировой классификации ВМФ не существует, поэтому надо определиться, какую мы будем брать за основу - нашу или натовскую. Кстати, фрегат что у нас, что у них ну никак не меньше эсминца. И погуглите как во время войны появилась неофициальная классификация - так же как и апокалипсис стал апоком, для простоты произношения когда время критично. Потом эта неофициальная классификация стала официальной, то есть любое военное изделие других государств в НАТО называли по своему (ТПРКСН "Акула" = "Тайфун").
А когда выберем, классифицировать надо использовать с оглядкой и осторожно. Иначе может получится, что по ролям кораблям больше всего подходят:
- линкор = титан
- линейный крейсер = бш
- эсминец = бк
- фрегат = крейсер (тяжелый штурмовой фрегат, тяжелый заградительный фрегат)
- корвет = дестроер (заградительный корвет)
- катер = фрегат (разведывательный, ударный, бомбардировщик, перехватчик)
- носитель и супер-носитель = понятно кто
- и только дредноут останется дредноутом.
Поэтому, на мой взгляд, надо совмещать классы EVE с классами натовскими и не забывать славные традиции русского флота. Ну и про совместимость между использующими разные клиенты русскоязычными игроками тоже думать. И получить что-то вроде такого:
- титан = титан
- дредноут = дредноут
- носитель (суперноситель) = кар(суперкар)
- боевой корабль = бш
- ударный крейсер = бк
- крейсер = круизер
- эсминец (корвет, как вариант) = дестроер
- фрегат = фрегат
А иначе все названия классов кораблей, модулей и вещей надо переводить как имена собственные. Понятно, что сейчас подобное издевательство над языком, нормально, но всё-таки. Впрочем, лично мне всё равно, я пользуюсь английским клиентом. И спасибо журналу "Моделист-Конструктор", была там регулярная рубрика про историю флота.
Сообщение отредактировал DenZer: 01 March 2011 - 3:05