Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

CCP Droog: Группы навыков, обратная связь


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
416 ответов в теме

#121
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
Вопрос: а нужен ли адептам погружения этот форум? Точнее, даже не так:
могут ли адепты погружения быть в аудитории этого форума?

По гамбургскому счёту так.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#122
Leusov

Leusov

    Clone Grade Mu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 6625 сообщений
2295
  • EVE Alt:Gypsys Bear
  • Ally:-GE-
  • Client:Eng

https://forums.eveon...607&find=unread

 

Заходим, блджад, ставим лайки

Заклинание вызова CCP Shiny 2 уровня.



Вопрос: а нужен ли адептам погружения этот форум? Точнее, даже не так:
могут ли адепты погружения быть в аудитории этого форума?

По гамбургскому счёту так.

Это риторические вопросы, Кленси.


  • 0

Ирландия - террористы и гиннес, Исландия - лед и Ева.

Хроника затопленных кораблей


#123
ChDW

ChDW

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4406 сообщений
1119
  • EVE Alt:Ais Hellia
  • Corp:GENOS
  • Ally:HYDRA
  • Client:Eng

вопрос: а что они вообще забыли в еве, которая  на 103% состоит из нудной рутины?

о каком "иммерсивном геймплэе" вообще можно говорить в ЭТОЙ игре?


  • 0

#124
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

вопрос: а что они вообще забыли в еве, которая  на 103% состоит из нудной рутины?
о каком "иммерсивном геймплэе" вообще можно говорить в ЭТОЙ игре?


это опять будет адский оффтопик. Последнее, что я хочу сейчас - это оффтопик. Но ты меня понимаешь (при том, что позиции расходятся) — поэтому я напишу отдельный пост где-нибудь в "Обо всём".
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#125
K35Ivan

K35Ivan

    Clone Grade Alpha

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 58 сообщений
16
  • EVE Ingame:xRevoL
  • Client:Рус

мм? я привожу аргументы. Словами.
в ответ "и так понятно" и "очевидно".

...

просто оставлю тут

описания реальных боевых кораблей (взято из разных источников)

http://www.cruiser-moskva.info/arms/

http://vs.milrf.ru/a...e/kr_peter1.htm

http://dokwar.ru/pub...likij/15-1-0-42

 

Почему нельзя также?

- Пушечное вооружение

- Ракетное вооружение

 

зачем городить огород из лишних слов?

 

А вообще это грустно. Как пользователь русского клиента могу точно сказать, что менее всего, предыдущая версия клиента, нуждалась в изменении переводов группы навыков и скилов. В текстовой части касаемой описания этих самых скилов (да и не только там) огромное количество косноязычных речевых оборотов, путаница русских и английских вариантов имен и в этой части локализации "конь не валялся"

 

Но, ведь эту нудную работу вряд ли кто то оценит, она не видна. Читают эти убогие тексты 1 или 2 раза. А вот перевод основных навыков будут видеть постоянно ...

 

Переключать клиент на английский не стал, петиции не писал. Поставил галку - вывод названий на английском. Жрать кактус с русскими названиями нет сил.


Сообщение отредактировал K35Ivan: 17 September 2013 - 0:24

  • 0

#126
DustCn

DustCn

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 84 сообщений
8
  • EVE Ingame:Dnole
  • EVE Alt:Abs0lute Zero
  • Corp:Post Scriptum
  • Ally:Cit/Pet
  • Channel:PSR
  • Client:Eng

Вась, мне точку на сотню от выхода из станки

 

Что значит "мне точку"? Стать там и ждать приварпа? Сделать буку/закладку? Не нужно вводить в мелочах недоразумений. Команды должны быть четкие и однозначно понятные, иначе будет закон Мерфи в действии.


  • 0
К сожалению у нас сейчас нет союзников, которых мы могли бы использовать... © RED

#127
Dohlyatina

Dohlyatina

    Не тычьте вилами в кота

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1583 сообщений
117
  • Channel:другие игры
  • Client:Рус

Что значит "мне точку"? Стать там и ждать приварпа? Сделать буку/закладку? Не нужно вводить в мелочах недоразумений. Команды должны быть четкие и однозначно понятные, иначе будет закон Мерфи в действии.

Друуг и Клэнси считают, что новоприбывшие игроки это отдельное сообщество пилотов, которое должно развиваться самостоятельно, а не ассимилироваться в то,что есть.


  • 0
Некры ошибаются один раз - когда регистрируются.

#128
lim

lim

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 621 сообщений
298
  • EVE Ingame:Stalker SF
  • Corp:SF-BR
  • Channel:BS-INFO
  • Client:Eng

Имхо парни, кланси прав тут шитшторм не нужен, а по поводу перевода - пар надо выпускать на офф форуме, чтобы ТАМ это видели. Тут ссп ничего не увидят.

 

 

описания реальных боевых кораблей (взято из разных источников)

http://www.cruiser-moskva.info/arms/

http://vs.milrf.ru/a...e/kr_peter1.htm

http://dokwar.ru/pub...likij/15-1-0-42

 

 

И это туда же. Для примера.

Жаль плюсомет разрядился весьма в тему подмечено.


Сообщение отредактировал lim: 17 September 2013 - 6:31

  • 0

Землю рабочим! Заводы крестьянам!
Может наоборот?
Наоборот пробовали не хера не вышло...


#129
Hlad

Hlad

    победив дракона, сам становишься драконом

  • EVE-RU Team
  • 33592 сообщений
13414
  • EVE Ingame:Mdaemon
  • Corp:Very Industrial Corp
  • Ally:X.I.X
  • Client:Eng

вопрос: а что они вообще забыли в еве, которая  на 103% состоит из нудной рутины?

о каком "иммерсивном геймплэе" вообще можно говорить в ЭТОЙ игре?

О том, который составляет оставшиеся 43%  


  • 0

#130
yagga

yagga

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 840 сообщений
199
  • EVE Ingame:Yagga Farttamann
  • Corp:STELLACRON
  • Ally:None
  • Client:Рус

   Все-таки CCP Droogs слабо знаком с русским языком.

 

   Ничем иным не могу объяснить его упорное использование не по назначению слов «работа» и «эксплуатация». CCP Droogs перепутал эти слова местами, там где стоило бы использовать слово «работа» он использует «эксплуатация» и наоборот.

 

   Почему так?

 

   Слово «работа» имеет отчетливое указание на изменение объекта приложения работы. К примеру, работа с деревом приводит к появлению столов, стульев и зубочисток. Работа с камнем приводит к появлению мощеных дорог, каменных домов и скульптур. Работа учителя с учениками меняет их, ученики теперь больше знают и больше умеют. Работа с проектом ведет к появлению нового, улучшенного и уточненного проекта.

 

   И так далее.

 

   Короче, работа — обычно — это изменение того с чем работают. Это, все-таки, не обязательно, русский язык довольно гибок, но отчетливый вкус изменения в слове «работа» есть.

 

   А что же с «эксплуатацией»?

 

   А с эксплуатацией все наоборот. При эксплуатации берется некий предмет или установка и эксплуатируется при неизменном состоянии самой вещи. К примеру, эксплуатация системы водоснабжения. Кто-нибудь думает, что при эксплуатации водопровода из него делается что-то новое, например лифт? Полагаю — нет. Или эксплуатация автомобиля. Из него в процессе эксплуатации самолет не получишь. Сделать из машины самолет таки можно, но это уже будет именно «работа» над машиной.

 

   А теперь посмотрим, что там в голове у CCP Droogs: «эксплуатация броневой защиты» и «работа с дронами».

 

   При этом, дроны как были куплены в магазине или построены, так в процессе их использования и остаются дронами. Никто им новые пушки не приваривает, хвосты не отрезает, в другой цвет не красит. Дроны остаются дронами, не меняясь в процессе.

 

   Т.е. чистая эксплуатация. А не «работа», как у CCP Droogs.

 

   Броневая же защита может сильно меняться в зависимости от использования. То она активная, то она пассивная, то ставят активные резисты, то пассивные, то плиты, то мембраны, то реактивки. Можно сочетать и пассивные и активные методы броневой защиты, можно использовать обычные модули ремонта, а можно — анкилларики, которые еще и аккумулятор заряжают.

 

   Можно включать перегрев модулей, сжигая их напрочь в опасных ситуациях.

 

   Короче, явная «работа» с броней. А не эксплуатация, как у CCP Droogs.

 

   В общем, не может CCP Droogs в русскую языку. Вот и выходит у него локализация кривая да косая, со слоновьими предложениями и сороконожьими словами.

 

 

   P.S.

   Да, я знаю, что кое-чего поправили. Но суть "локализации" от этого не особенно поменялась. Никуда не делись "Допуски", "Кораблевождение", и прочие автономные развёртыши.


Сообщение отредактировал yagga: 17 September 2013 - 8:28

  • 4

#131
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng
Вот и выходит у него локализация кривая да косая, со слоновьими предложениями и сороконожьими словами.

Не Локализация, а Эксплуатация Языковой Группы в целях Регионального Применения. :closedeyes:

Не следует использовать непонятную новичкам терминологию. :troll:


  • 21

#132
Karamazov

Karamazov

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1600 сообщений
709
А где на офф-форуме можно подписать петицию об увольнении ЦЦП Друга?
  • 3

Украина войдёт в историю как страна, народ которое решил что не хочет больше жить плохо и стал жить ещё хуже. (с)


#133
aliksahka

aliksahka

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 1 сообщений
0
  • EVE Ingame:aliksahka
  • Corp:Order of Order
  • Ally:SF
  • Client:Рус

Оригинал

Чтобы раз и навсегда закрыть дискуссию о «навигации»

 

 

Навигация (лат. navigatio, от лат. navigo — плыву на судне):

 

Мореплавание, судоходство
Период времени в году, когда по местным климатическим условиям возможно судоходство
Основной раздел судовождения, в котором разрабатываются теоретические обоснования и практические приёмы вождения судов

"В течение многих веков термин навигация означал совокупность указанных значений. В XX веке, с развитием науки и техники, появлением воздушных судов, космических кораблей — новых объектов навигации, появились смысловые значения термина. Теперь, в общем смысле, навигация — процесс управления некоторым объектом (имеющим собственные методы передвижения) в определённом пространстве передвижения. Состоит из двух основных частей:

теоретическое обоснование и практическое применение методов управления объектом,

маршрутизация, выбор оптимального пути следования объекта в пространстве."


  • 0

#134
pasha676_1

pasha676_1

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19948 сообщений
2926
  • EVE Ingame:pasha676
  • Corp:Survival L Inc.
  • Client:Eng

тут чет у мну вопрос возник. как в немецком переводе звучит еве термин navigation. как "navigation" или все таки как какой нибудь Schifffahrtskunde.


  • 0

#135
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

тут чет у мну вопрос возник. как в немецком переводе звучит еве термин navigation. как "navigation" или все таки как какой нибудь Schifffahrtskunde.

Lenkwaffen

Navigation

Neuralvenbesserung

 

...

 

Ressourcenverarbeitung

 

Eine Änderung in den Spracheinstellungen führt automatisch zum Neustart des Clients, um die Änderungen zu aktivieren. Möchten Sie fortfahren?


  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#136
pasha676_1

pasha676_1

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 19948 сообщений
2926
  • EVE Ingame:pasha676
  • Corp:Survival L Inc.
  • Client:Eng

ну то есть немецкая локализация все таки придерживается принципа единства терминологии.

А начальница Друга она часом не немка?


  • 0

#137
Нейтрал

Нейтрал

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5236 сообщений
289

Интересно неужели нельзя было назвать просто "Управление щитами" силовая защита блин,

А "кораблевождение" - это просто шедевр


  • 0

#138
minomoto

minomoto

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 219 сообщений
4
  • EVE Ingame:Steel RooT
  • Corp:REAL
  • Ally:SF
  • Client:Eng

[#] 16.09.2013 @ 09:32 by Urann 8
ПРОСТО УЖАС!
куда проще и понятней:

EN: Gunnery
RU: Орудия

EN: Missiles
RU: Ракеты

EN: Resource Processing
RU: Добыча и переработка

EN: Spaceship Command
RU: Управление кораблями

EN: Armor
RU: Броня

EN: Shields
RU: Щиты

EN: Leadership
RU: Командование флотами (норм перевод)

EN: Navigation
RU: Навигация

EN: Production
RU: Производство

EN: Planet Management
RU: Освоение планет (норм перевод)

EN: Neural Enhancement
RU-new: Подключение нейротехники (норм перевод)

EN: Science
RU: Наука

EN: Electronic Systems
RU: Электроника

EN: Social
RU: Деловые отношения

EN: Corporation Management
RU: Управление корпорациями (старое было лучше)

EN: Scanning
RU: Сканирование

EN: Trade
RU: Торговля

EN: Drones
RU: Дроны

EN: Subsystems
RU: Подсистемы

EN: Rigging
RU: Риги

EN: Targeting
RU: Целеуказание (норм перевод)

EN: Engineering
RU: Инженерия

 

 

Почему нельзя вот так сделать . Просто и понятно для всех. Зачем изобретать велосипед ??????

Этот CCP Droog совсем не Друг.


Сообщение отредактировал minomoto: 17 September 2013 - 21:29

  • 3

Предупреждение от veelzevul из Другая в Неизвестна.
Выдано 1 баллов
Режим только для чтения на на 3                                     


#139
StarTrooper

StarTrooper

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 390 сообщений
183
  • Client:Eng

Не Локализация, а Эксплуатация Языковой Группы в целях Регионального Применения. :closedeyes:
Не следует использовать непонятную новичкам терминологию. :troll:

Да с таким умением излагать одно слово надо во власть в рашке, зафиг ему ССР?  :troll:

Спойлер


Сообщение отредактировал StarTrooper: 17 September 2013 - 23:14

  • 0

#140
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

Да с таким умением излагать одно слово надо во власть в рашке, зафиг ему ССР?  :troll:

Корвину-то? Несомненно!



Микрофикс (в патч это войдёт уже сегодня, в среду):

 

Защита корабля бронёй

Защита корабля силовыми полями

Управление корпорацией

Командование флотом

 

Источник


Сообщение отредактировал Clancy: 18 September 2013 - 0:06

  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)





0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users