Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Перевод "Красивого гайда для новичков"
#123
Отправлено 05 September 2011 - 1:40
PS
Все найденные неточности, опечатки и несоответствия прошу писать (скриншотить) тут.
Будем исправлять.
Hm... Ok.
В общем и целом…
Если читать весь гайд за короткий промежуток времени, то становится заметна несогласованность в работе переводчиков и/или раздолбайство корректора. Например, в описании рас все имена собственные, названия кораблей и т.п. не переведены (к вящей славе английского клиента, надо полагать); в описании же возможностей интерфейса (стр. 28) все пункты меню указываются на русском языке (да и поясняющие картинки-скриншоты тоже сделаны с использованием русского клиента), но кое-где проскакивают английские названия (а-ля «Align Top»).
Критикуя — предлагай!
Везде использовать названия на русском, в скобках при первом упоминании указывать английский вариант (иначе люди, прочитавшие 33-ю страницу гайда и не знакомые со сленгом, будут очень долго искать овервью по подсказке в чате). Рекламу лучше перевести или заменить: вряд ли кто-то будет покупать английский гайд за 35 безусловных единиц, читая его русскую версию.
2-ая страница.
21-ая страница.
Эта фраза не есть карашо для носитель русского языка, но моя не являться специалист в этой вопросе.Battleships, атакованные с Mothership, один за другим пропадали во вспышках яркого света.
Пробел пропущен.Для них особенности варварской природы амаррцевпредставляли интерес только в академическом смысле.
24-ая страница.
РазличиЯ заключаЮтся, различиЕ заключаЕтся.Различия между персонажами четырёх народов заключается в основном во внешнем виде и в биографии.
Казнить нельзя помиловать.Впрочем эта разница незначительна и может быть сглажена при интенсивном обучении.
25-ая, 33-я и другие страницы.
Дряная англицкая привычка выделять все слова заглавными буквами в Любом Страшном Устройстве.«HUD (Бортовой Индикатор)», «Панель Обзора»
28-ая страница.
Поясняющие картинки не совпадают с описанием (так, "Аудиопредупреждения" на картинке стали "Звуковыми сигналами" в описании).
33-я страница.
Скорее всего, имелся в виду NPC (Non-Player Character, неигровой персонаж). Благодарности пишите в ISQ!Небольшие объекты (NPS, корабли других игроков, wreck, контейнеры, астероиды и т.д.) будут отображаться лишь в том случае, если Вы находитесь с ними в пределах одного grid.
В настоящий момент предустановленных профилей шесть.Второй раздел позволяет загрузить один из двух предустановленных профилей - "Стандарт" или "Добыча ресурсов".
34-ая страница и далее.
После двоеточия слова пишутся с маленькой буквы.
35-ая страница.
ГОРАЗДО ВАЖНЕЕ
ЗНАТЬ, ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ
ОН ДРУЖЕСТВЕННЫМ
("СИНИМ") ПО
ОТНОШЕНИЮ К ВАМ
ИЛИ К КОРПОРАЦИИ,
В КОТОРОЙ ВЫ
СОСТОИТЕ.
Полезное пояснение в конце страницы. А, собственно, кто это «он»? И вообще, намного важнее знать, не является ли «он» голубым по отношению к вам непосредственно, все остальное мелочи (jk ofc).
36-ая страница.
Гениально! Теперь ничто не помешает мне захватить галактику и стать Ме-е-егоимператором!!!!11 (простите, не удержался).Запомните: секрет успеха в том, чтобы легко отличать друзей от врагов.
Может быть, борьбы? Или РЭВ тогда уж :-)В этом меню настраивается отображение в Панели обзора активированных против вас модулей для ведения радиоэлектронной войны (РЭБ).
Про ОМОН забыли…Корпорация, Альянс, Фракция и Милиция
38-ая страница.
…и про предлог.Все доступные действия (привязанные и не привязанные к клавишам) распределены по категориям, при этом всё находится одном списке.
#124
Отправлено 05 September 2011 - 16:32
Не получается читать на iphone. Гайд открывается, но нет русского текста. Причем английский текст и изображения присутствуют.
На айпаде такая же история:
skoli — бывший фансайт EVE Online, веду про него канал в телеграме.
Нашли ошибку? Выделите текст и нажмите Alt+F4 (Cmd+Q, если у вас Mac)
#129
Отправлено 08 September 2011 - 15:10
Корпорация, Альянс, Фракция и Милиция
Про ОМОН забыли…
38-ая страница.
Цитата
Все доступные действия (привязанные и не привязанные к клавишам) распределены по категориям, при этом всё находится одном списке.
…и про предлог.
Остроумные комментарии, стеб и сноровистая копипаста, игнорирующая наши пожелания, эффективно сокращает наше желание заниматься общественно полезным далее.
Если на каждые три "спасибо" мы будем получать один такой бесконечно талантливый и, самое главное, безмерно дельный пост - вполне возможно, что "не выдержит душа поэта печали мелочных обид".
А вообще - спасибо, что читаешь гайд. Нам лестно.
#130
Отправлено 19 September 2011 - 18:28
http://everhud.com/isk-ru.htm
Включает в себя исправления ошибок, замеченных за 3 недели.
И - да - можно теперь читать и на на IPAD. Только мелко.
А еще, мы сократили размер файла почти в 2 раза - до 34 мегабайт.
На здоровье !
ЗЫ
Кстати некоторая грубость перевода в некоторых местах текста, связана с тем, что текст сам по себе корявый.
А корявый он потому , что это перевод.
Изначально текст был на венгерском. Потом его перевели на английский - далеко не идеально кстати. А потом уже мы - на русский.
Сообщение отредактировал Amponoc: 19 September 2011 - 18:38
#131
Отправлено 22 September 2011 - 9:09
0 посетителей читают тему
0 members, 0 guests, 0 anonymous users