Проблема в том, что понадобился почти час, чтобы обяснить нубу, как добавить бридж в овер.
И получилось, только после того как он все таки перешел на англ. клиент.
Я не знаю, как по русски называются овер и бридж.
Переключатся на русский мне тоже смыла нет, ибо точно знаю - что команды в ганге он будет получить именно как "смотреть овер", лететь по "десту" и как прыгать на "бридж".
Так к чему такие муки?
Скажу просто. Самому учить еву и летать карибасить - можно и через рус клиент.
Лететь в пвп-корпорациях, можно на русском клиенте, но только после того как вся терминология будет выучена. Чтобы не мучить сокорпов и фк.
Поэтому переводите как хотите, но варп будет варпом. Всегда.
Поэтому не мучили бы вы новичков излишней кириломефодизацией космической игрушки.
Русский язык синтетеический, и интеграл у нас зовется интегралом к слову, а не "крючком" или "мелкошаго слогателем"
Сообщение отредактировал Taksack: 17 May 2011 - 10:34