"Венгерский" в заголовке взято в кавычки, потому что, первоначально, текст, написанный по-венгерски, был переведен коллективом авторов на английский, а уже с английского на русский - мной.
Подчеркиваю: это перевод АНГЛИЙСКОЙ версии венгерского текста.
Авторы из Венгрии Mermalior & Laci написала 3 тома гайдов:
ISK vol. 1 EVE GUIDE Aegis
ISK vol. 2 PVP GUIDE Teaser
ISK vol. 3 DUST GUIDE
Подробнее: http://www.isktheguide.com/
а также странице авторов на Face Book https://www.facebook...760677/?fref=nf
Том 1. Доступен на английском. Но переводить его нет смысла, т.к. он почти полностью покрывается ISK 3.0 «ИСЧЕРПЫВАЮЩИЙ СПРАВОЧНИК КАПСУЛИРА» от EON, который переведен на русский и доступен в сети по многим адресам.
Том 2 PVP GUIDE - на русском не нашел, а все английские версии заканчиваются на 41 стр. Этот vol. 2 доступен венгерском - в нем примерно 420 стр. Судя по картинкам, очень полезный гайд.
Как пишут сами авторы на Face Book 24.04.2014 мы перевели на английский только 1-2 главы и все оглавление. Остальные главы мы сделаем как можно быстрее.
С тех пор авторы активно переводят 1 том, а английская версия PVP GUIDE так и осталась на 41 странице.
https://wiki.eveonli...Version_history
В качестве пробного камня (если взлетит, буду переводить другие разделы) предлагаю вашему вниманию перевод раздела «Флаги и таймеры» - стр. 25-28 английской версии «Руководства по ПВП». Кроме того, я перевел и вставил небольшие фрагменты из других руководств, для лучшего прояснения текста, о чем специально указывается.
Я хотел бы получить советы со стороны опытных пилотов, т.к. они лучше понимают ситуации, описанные в гайде.
Перевод терминов.
Авторские права.
Тект самого перевода я удалил из поста, заменив его PDF файлом.
Во-первых: читать на форуме длинные "простыни" не комфортно - pdf лучше;
Во-вторых: возможности графичсеского оформления в PDF значительно шире.
Вот этот PDF PVP Guide part 1.pdf 216.78К 2884 Количество загрузок:
Были учтены замечания участников форума, добавлены некоторые вставки из других источников. Например: таймер сессии.
Если общество настаивает, я верну текст на форум.
Сообщение отредактировал OG Makar: 13 January 2016 - 10:44