как я понял суть сводится к тому что скоро потекут блоги
Edited by Отшельник, 21 February 2009 - 18:25.
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Edited by Отшельник, 21 February 2009 - 18:25.
http://myeve.eve-onl...?a=blog&bid=619
как я понял суть сводится к тому что скоро потекут блоги
Edited by Trimutius III, 22 January 2009 - 23:42.
Я никогда не пользуюсь промтом... можешь написать лучше валяй... Переводить близко к тексту и при этом чтобы получалось очень красиво не такая уж простая задача. По крайней мере смысл передан. Хотя да немного спешил. Но промпта и т п программ у меня на компе даже не стоит. Я английский нормально знаю. Хотя щас попробую немного подравить чтобы получше звучало...Trimutius III
промт не рулит. Незачот.
Мое мнение: пиар. Обещают. хз что выйдет. Но будем надеяться) Хотя есть ощещение что будет нечто крумное, хотя теже вормхолы это уже неплохо... Хотя лучше бы увлеклись производительностью серва
Edited by Trimutius III, 22 January 2009 - 22:55.
Когда мы увидим Ваш "авторский" перевод?Это поправленый промт, но не авторский перевод, когда сам переводишь такого не напишешь уж точно
Это авторский перевод... Просто я перевожу дословно... Ну и ещё я переводил за полчасика... Ну есть у меня определенный проблемы со стилистикой... Но промптом и тп я никогда не пользуюсь они меня раздражают... Но я не стремился написать красивый литературный перевод. Я старался делать перевод близкий к тексту, что вызывает кое-где корявости...Это поправленый промт, но не авторский перевод, когда сам переводишь такого не напишешь уж точно
Edited by Trimutius III, 22 January 2009 - 23:11.
Ну извини... не так уж просто обнаружить эти самые места, и так уже поправил то что бросалось в глаза лично мне... Если хочешь чтобы поправил конкретно скажи что и где. Не вопрос поправлю...Я бы на твоем месте не спорил, промт или не промт со мной, тем более, что суть не в том, что ты юзал его или нет, а в том что у текста проблема со стилистикой и не важно, проблема у него из-за промта или из-за того что у тебя плохо с русским языком, а поправил бы проблемные места перевода, раз уж взялся переводить и размещать.
А сказать не нравится - сам переводи и хлопнуть дверью это самый легкий вариант ofc.
Первые 2 как раз и подчеркивают что я сам пытался делать... банальные очепятки... (Ну и рода иногда путаются потому что во время отладки могу сменить существительное забыв поменять соответствующе прилагательное)Это из явных, даже их поправить и текст уже полегче воспринимать )
Edited by Trimutius III, 22 January 2009 - 23:42.
Я так и думал, что как глагол, просто в оригинал не глянулКстати надеюсь ты не против, что я решил оставить другой предлг "в" во втором случае... ибо совершено - это глагол... Откуда-то у меня там возникло второе н... В общем очепятываюсь часто...
Я смотрю в будущее и представляю, с каким рвением я просто залогинюсь в ЕВЕ на транке 10 Марта и буду играть пока из моих глаз не пойдёт кровь или пока мои пальцы не онемеют.
10 го мешки у них попрут из всех отверстий, особенно после пары кластер up, кластер down..... не мешки ворочать...
Опыт - это когда на смену вопросам: "Что? Где? Когда? Как? Почему? " приходит единственный вопрос: "Нахрена? "
THISи новую карту мира
Edited by Tihiy Don, 23 January 2009 - 5:54.
THIS
-У нас с тобой зубы есть, лапы есть, крылья есть!
-План нужен, план!
0 members, 0 guests, 0 anonymous users