пс Хотя большая часть отпостившихся, думаю, вообще не должна о переводе париться, т.к. играют на английском клиенте (в т.ч. я). Но поблеймить кого-то всегда в радость
Вот только все же проблемы то есть, игра ведь социальная. Вот есть у нас в компании новичок который упорно играет на русском клиенте. Ему просто ответили что на вопросы с *Флагманами буровых групп* ему отвечать никто не будет. А с дикими названиями навыков я даже придумывать возможный перевод не будут, моя логика не справляется с таким( я это понял после 'эсминцев'). По мне это не правильно и нужно что-то с этим делать. Сколько уже раз об этом говорили на обоих форумах то.
пс: Пеленгатор это пять! :troll:

Вход
Регистрация


Публикации
Не указал
