Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация

hellt

Фотография hellt

hellt

Регистрация: 23 Feb 2007
Не на форуме Активность: Mar 10 2007 14:00
-----

В теме:Текущая локализация на тесте.

23 February 2007 - 13:43

интереснее летать на Вороне??? по моему от названия инетереса не прибавится... UI и так понятен, не зачем коверкать то к чему привыкли(про один варп уже скока недовольств).
имхо перевод UI каким бы он не стал в финалке, будет хуже англ варианта..

В теме:Текущая локализация на тесте.

23 February 2007 - 10:36

зачем переводить UI и названия итемов? это введет еще большую путаницу , нежели пользу..
Давно пора привыкнуть что англ яз мировой и знать его хоть на каком-то уровне надо, без этого нечего делать в таких ММОГ!
Понятно, что хочется денег от новых пользователей, но по сути разобраться в терминах равен, дест, крузак, риги - не составляет никакого труда через неделю общения  в корп чате(или рус чате на крайняк).

Единственна помощь от локализации это перевод description.. Потому что именно описание вызывает затруднения  у людей, не достаточно знающих англ. В описании кроется вся суть предмета и то как и с чем его использовать.

любой разговорор с иностранцем введет в тупик нуба летающего на палаче с конденсатором и мини прыжковым двигателем... Ведь он не знает что executioner это палач а MVD это его минипрыжковый двигатель.