т.е. ты предлагаешь новичку осваивать сразу 2 игры? рус + англ? имхо это на много сложнее чем привыкнуть к общепонятному слэнгу (который в большинстве своем состоит из англ названий и их аббревиатур)
и после привыкания к этому слэнгу новичек сможет общаться как на англ, так и на рус языках и его так же будут понимать все
и слэнг встречается не только в многоязычных флотах, есть еще всевозможные полезные чатики (интел каналы например) которые новичку без освоения англ слэнга будут не доступны
Нет, я предлагаю русским осваивать нормально русский клиент, чтобы новичкам играющим на русском нормально объяснять на русском. А впоследствии и русскоязычное комьюнити будет понимать всех, как нубов, так и олдфагов одинаково на русском, без двусмысленностей. А что касается смешанных флотов, то тут уже с участниками флота можно говорить на нормальном английском и с английскими сокращениями. До этого и новички тоже дорастут. Причем то, что для русских "прыжок", а для англ - "Warp", думаю и русским понятно...
А вообще я просто высказываю, что раз уж переводить, так нормально и с толком, а не переделывая русский под английский. А там, уже все привыкнут и нечего тут разглагольствовать.