мне особенно нравилось, когда в ранних версиях рувова они перевели "Mace" сначала как "молоточное", а потом как "ударное"
Не, у них лучшими были переводы названий элитных монстров в дьябло 2, что-нибудь вроде "Нога крыло червь ворона"
|
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |