Почитал офф и позицию ССР Друга.
Не могу одну вещь понять - вроде бы перевод делают для русскоязычных игроков, что бы нам удобнее было играть в Еву? Так?
Мы, эти самые русскоязычные игроки, пишем и здесь и на оффе - перевод местами плохой, неюзабельный - взять тоже "кораблевождение", вызывающее у адекватного человека смех сквозь слезы...
Ни один, не два, не три человека против, а подавляющее большинство отписавшихся считают отдельные места перевода неудачными!
Нам отвечают нечто типа- нет, мы лучше знаем как вам будет лучше.
просто ![]()

Вход
Регистрация


Публикации
Мужчина


