Абсолютно непонятно зачем переводить простые английские слова, громоздя кучу труднопроизносимых терминов.
Почему нельзя использовать, аналогично англ клиенту, просто "Ракеты" , "Щиты", "Броню" или "Электронику"?
Кораблевождение - вообще шедевр....
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |