Согласен, мне кажется оптимальным будет, если оставить английские названия, а в описании или подсказке русский текст, а названия должны выглядеть так "англ. название/русс. название" через флэш, например.Однозначно против полной локализации (с переводом с английского названий кораблей и оборудования). ИМХО перевести точно не получится + новичкам придется туго (в общении с иностранными игроками). Однако тексты заданий, статы персонажей и описания устройств перевести можно, но с одним условием - не нарушать смысл....
Вот ещё бы всплывающие подсказки (над кнопками и товарами) с русским переводом осуществить.