Если нет, то вот официальное руководство.
Перейду сразу к делу.
Те "багрепорты", что сейчас приходят, зачастую носят характер изложения "все проблемы - в одну кучу!".
Например, можно встретить .zip архив с картинками, на одной из которых дан перевод групп навыков, на второй приводятся неточности в системе контрактов,
на третьем - какой-то посторонний текст сообщения об ошибке и тому подобное.
Это плохой стиль написания BR и так делать не следует.
Вместо этого следует ограничиться какой-либо одной областью в каждом отдельно составляемом Вами "багрепорте".
Если речь идёт о переводе описания корпорации, то пусть кроме описаний корпораций/рас в этом BR больше не будет ничего.
Если при этом Вам на глаза попались ракеты и Вам захотелось указать на трудности передачи терминов missiles и rockets, то это следует сделать в отдельном BR.
И так далее.
На этом пока всё.
Keep it comming

-ISD BH Dysomatique