Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация

Chumak

Фотография Chumak

Chumak

Регистрация: 01 Feb 2008
Не на форуме Активность: Feb 15 2008 4:18
-----

В теме:Почему вы против локализации?

15 February 2008 - 3:42

вулканическая пушка +1 >:)

в мемориз.

Блин, ну неужели трудно в википедию хотябы заглянуть если кругозора не хватает ? почитать про М61 Вулкан, про систему Гатлинга..

Не поваренную книгу переводите блин.

В следующем заходе мы увидим вероятно легкие ракеты Кровавого Когтя и дроны средней тяжести "Молотковая Голова".

ппц.. даже в бытность студенчеством когда подрабатывал переводами статей из энциклопедий, там такая шарашкина контора была, и то контроль качества и адекватности перевода был просто небо и земля по сравнению с этими "профессионалами".

В теме:Сменил пароль

15 February 2008 - 2:37

У меня вчера глюки были насчет зайти в офф на биллинг - с английской заходит нормально, с русской страницы - ПНХ. Причем после ПНХ на русской если сразу идти на англ во втором окне, тоже не пускает. Надо убивать браузер, запускать сразу с англ. и тогда ок.

Шаманство какоето.

В теме:Проблемы при оплате по банковской карте

15 February 2008 - 2:29

Свершилось чудо - приняли к оплате карту на которую раньше ругалась авторизация. На страничке биллинга появилась надпись что проблемы с авторизацией могут быть у тех кто заходит туда через прокси или анонимайзер.

Вероятно произошел плановый резет стендингов у биллинговой компании и у банков. Заметил, что сам алгоритм авторизации поменялся, вероятно обновили код биллинга. Хотелось бы верить что и в дальнейшем проблем не будет.

В теме:Проблемы при оплате по банковской карте

02 February 2008 - 12:35

У меня была аналогичная проблема с ошибкой авторизации ВИЗЫ.
Причем началось это странно - карта уже была авторизована, и с нее каждый месяц снимали бабки для оплаты акка. Я заказал один журнал с оффа, после этого месяц спустя попытался заказать еще какогото барахла с оффа. Тут биллинговая система мне и сказала ПНХ.
Еще целые полгода с карты исправно снимали деньги, однако в магазине на оффе ничего нельзя было купить. После круглого календарного года биллинговая система сказала ПНХ уже совсем и отказалась снимать бабки с карты.

После слезных петиций и тп в процессе и после, мне разьяснили, что биллинговая система к ССР типа не имеет отношения это какая то крупная компания в Европе услугами которой пользуются все кому не лень (компании), также у этой компании стоит много защит против мошенников, и как мне сказали возможно робот по какимто причинам сработал - чтото ему не понравилось. После этого карта попадает в блеклист, и обратно ее вытащить врядли возможно - у биллинговой компании до хрена клиентов, у каждого из которых дохрена своих клиентов, поэтому ради одного человека вряд ли они будут шевелиться.

Проблема была решена заведением Мастеркард. И это был такой гемор (у нас не просто карту завести), что и вспоминать не хочется. Если и его зарубят, не знаю что делать.
С отменой самих платежей не сталкивался - меня вырубало на самой попытке ввести номер карты и нажать ок. сразу пнх.

Один из вариантов - пейбайкеш через вебмани - там тоже год игры можно купить по норм. цене (около 130 баков)

Если кто не знает как закинуть бабки на вебмани с кредитки(если центров ВМ нет рядом) - вам на
icardgate.com - работают без проблем. берут 7%.

В теме:Почему вы против локализации?

01 February 2008 - 10:03

Перевод по уровню выше тех убожеств что встречались раньше, но до профессионального все равно далеко, уж извините господа переводчики.

Стилистика страдает, элементарные огрехи типа повторов, ну и откровенные косяки:

"кинетические повреждения тяжелых ракет и тяжелых ударных ракет 99%"
почему не оставить в англ. варианте названия ракет ? как например были оставлены названия турелей.

"5% бонус к большому урону Energy Turret"
несомненно есть и маленький урон, но мы про него не знаем. (Large Energy Turret - подсказка)

"пока каждый видимый еретик не будет полностью уничтожен"
есть еще и невидимые еретики. этот ляп вообще на уровне средней школы. Вы там что студентов нанимаете, чтоли ?

"ЕРП постановщика помех"
я не буду распространяться на тему что вообще ВЕСЬ перевод был сделан людьми имеющими представление о военном жаргоне разве что по бразильским телесериалам, но не знать что ECM переводится как средства РЭБ (радиоэлектронной борьбы) просто стыдно. И что такое ЕРП ? электронные радиопомехи (...постановщика помех) ? кошмар.

"комбинации с превосходными щитами из них выходят вполне крепкие орешки"
ахтунг..чего оказывается не сыпется с этих кораблей.

повторюсь с ракетами вообще путаница у нубов будет (в русском missile и rocket - переводится одинаково, а городить "крылатые" "тяжелые" "тяжелые ударные" и проч - ужос.) не переводите вооружение и модули.

Интересно, а "полевой шпат" мигрировал в эту версию или нет ?

И вообще имхо, нах этот перевод нужен. Англ. не знать стыдно вообще, уж на что элементарнейший язык, даже зомби может выучить. А детей в еве и так полно уже весь русканал засрали.