Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Локализация: перевод названий навыков

Срач Драма Перевод кленсияз

  • Закрытая тема Тема закрыта
536 ответов в теме

#321
Atrosha

Atrosha

    Молодой бог. Покровитель скромности.

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 23290 сообщений
  • EVE Ingame:Atrosha
  • Corp:TepKu
  • Client:Eng

друг, ты просто не в курсе, что современные нубы в большинстве и не знают про иврушечку и гайды, они бегут обучаться на ютюб.


2A7rk.gif
Самое главное в охоте на кота - вовремя понять, кто мышь.
> моя графомания < > профиль в steam <

#322
XenonCorp

XenonCorp

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 31636 сообщений
9401

у меня тут еще одна гениальная идея родилась. а что, если взять, и перевести названия систем?


  • 0

#323
Atrosha

Atrosha

    Молодой бог. Покровитель скромности.

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 23290 сообщений
  • EVE Ingame:Atrosha
  • Corp:TepKu
  • Client:Eng

да. да.

 

"Naebaynen" Клэнси переведет как "система мистифицирования мышления"


2A7rk.gif
Самое главное в охоте на кота - вовремя понять, кто мышь.
> моя графомания < > профиль в steam <

#324
Ka4alov

Ka4alov

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 196 сообщений
-33
  • EVE Ingame:Kon4alovsky
  • EVE Alt:Lin Serde
  • Corp:-ZAMB
  • Client:Eng

А почему нет то? Давайте запилим возможность создавать чаров с кириллицей в поле имени. Может тогда запилим загончик для всего ру/снг комьюнити? Создадим сервачек, переместим всех и анально огородим от действительно адекватного остального мира. Не ну а че, на локализацию допиливать пригласим мыльцо, замутим фритуплей и донат шипы +10 ко всем атрибутам. Золотые яйца там. 

 

П.С.: я все это пишу, чтобы люди поняли всю абсурдность локализации названий книжек.

П.С.С.: Клэнси, прошу тебя, не надо заниматься этой фигней, только хуже сделаешь причем всем.


Сообщение отредактировал Ka4alov: 24 July 2016 - 13:05

  • 0

#325
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус

у меня тут еще одна гениальная идея родилась. а что, если взять, и перевести названия систем?


Да. Только это будет не перевод, а транскрипция. С минимальными искажениями в тех редких местах, где есть явная неблагозвучность.
Например, Nugoeihuvi — это Нугохуви.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#326
Atrosha

Atrosha

    Молодой бог. Покровитель скромности.

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 23290 сообщений
  • EVE Ingame:Atrosha
  • Corp:TepKu
  • Client:Eng

лучше не шутить, ребят.

 

если мозг не может уже в транслитерацию, то что, собственно говоря, такой игрок собирается делать в евке?


2A7rk.gif
Самое главное в охоте на кота - вовремя понять, кто мышь.
> моя графомания < > профиль в steam <

#327
Korvin

Korvin

    продолжаю наблюдение

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7066 сообщений
2605
  • EVE Ingame:Korvin
  • DUST Ingame:RIP
  • EVE Alt:Alpha Korvin
  • Corp:Shadow Kingdom
  • Ally:Best Alliance
  • Client:Eng

А почему нет то? Давайте запилим возможность создавать чаров с кириллицей в поле имени.

https://gate.eveonli...rofile/TuXyWHuK мы всем ТСом ржали, как буржуи это произнести пытались... эххх...




Да. Только это будет не перевод, а транскрипция. С минимальными искажениями в тех редких местах, где есть явная неблагозвучность.
Например, Nugoeihuvi — это Нугохуви.

http://evemaps.dotla...leak_Lands/Anka
http://evemaps.dotla...ak_Lands/Sosala
http://evemaps.dotla...p/Domain/Kheram

пы.сы. учитывая, что Евка - это sci-fi далекое будущее, а коммунити гордится своим мунспиком, я совсем не понимаю, почему так туго разрабы реагируют на просьбу коммунити к транслитерации отдельных терминов. В Светлячке жеж прокатило, говорили они на помеси Английского, Китайского, и Русского.

2011-03-10_1453.png


Сообщение отредактировал Korvin: 24 July 2016 - 13:17

  • 0

#328
Atrosha

Atrosha

    Молодой бог. Покровитель скромности.

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 23290 сообщений
  • EVE Ingame:Atrosha
  • Corp:TepKu
  • Client:Eng

это еще че? вот мы поржали, когда Дич, пытался назвать в ТСике: https://gate.eveonli...Profile/MblXACb


2A7rk.gif
Самое главное в охоте на кота - вовремя понять, кто мышь.
> моя графомания < > профиль в steam <

#329
XenonCorp

XenonCorp

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 31636 сообщений
9401

Например, Nugoeihuvi — это Нугохуви.

 

парочку звуков пропустил. главное не забудьте кнопочку в настройках "вернуть как было"


  • 0

#330
Ka4alov

Ka4alov

    Clone Grade Delta

  • Tech III Pilots
  • PipPip
  • 196 сообщений
-33
  • EVE Ingame:Kon4alovsky
  • EVE Alt:Lin Serde
  • Corp:-ZAMB
  • Client:Eng

Понятно, голосу разума внимать не нужно. Удачи всем нам парни.


  • 0

#331
Atrosha

Atrosha

    Молодой бог. Покровитель скромности.

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 23290 сообщений
  • EVE Ingame:Atrosha
  • Corp:TepKu
  • Client:Eng

не... я понимаю, что перевод дело хорошее, но что делать с теми игроками, которые не могут прочесть названия систем на английском. они же просто не въедут в игру и везде всем будут рассказывать, что евка - это отстой. типа того на удаленном видосике, что линковал Skirtos  в чуть поржать.



Понятно, голосу разума внимать не нужно. Удачи всем нам парни.

всо по плану похоже. Клэнси просто вынужден придумывать себе работу, чтобы продолжали платить.


2A7rk.gif
Самое главное в охоте на кота - вовремя понять, кто мышь.
> моя графомания < > профиль в steam <

#332
Мужик

Мужик

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1671 сообщений
-8
  • EVE Ingame:Irmann Toki
  • Client:Eng

Системы электронного противодействия (РЭП) нет такого понятия в русском техническом языке.

 

Есть РЭБ - системы радио электронной борьбы, на самый крайний случай, если уж сильно хочется РЭП то радио электронного подавления.

Проверяется от: противодействие противнику, борьба с противником, подавление противника (огневой точки)

Смысловой ошибки по сути нет, но вся тех литература от СССР до настоящего времени пользуется термином РЭБ.


  • 0
Журнал предупреждений пользователя: Мужик
Уровень увеличен Wyrm
Причина: Толстый троллинг

#333
XenonCorp

XenonCorp

    Clone Grade Omicron

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 31636 сообщений
9401

техническая литература? пф, кленси придумает свое, со скольжением на члена флота и вскрышно буровыми


  • 0

#334
Мужик

Мужик

    Clone Grade Iota

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 1671 сообщений
-8
  • EVE Ingame:Irmann Toki
  • Client:Eng

техническая литература? пф, кленси придумает свое, со скольжением на члена флота и вскрышно буровыми

Да даже не сколько технической...

Русский военный язык он какбэ не допускает двусмысленностей. Противодейсвие это можно и пальчиком погрозить или обозвать матерно. У военных, а РЭБ это безусловно боевая система сильно влияющая на исход боя, нет такого понятия, есть сопротивление, борьба, подавление, уничтожение. Просто и предельно понятно.

 

А противодействуют у нас коррупции... :)


  • 0
Журнал предупреждений пользователя: Мужик
Уровень увеличен Wyrm
Причина: Толстый троллинг

#335
Atrosha

Atrosha

    Молодой бог. Покровитель скромности.

  • Drake Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 23290 сообщений
  • EVE Ingame:Atrosha
  • Corp:TepKu
  • Client:Eng

во, Ирман! хренасе динозавр!

 

возьмись за перевод. :)


2A7rk.gif
Самое главное в охоте на кота - вовремя понять, кто мышь.
> моя графомания < > профиль в steam <

#336
Clancy

Clancy

    Clone Grade Ksi

  • CCP loc. team
  • 12406 сообщений
3015
  • EVE Ingame:Paul Clancy
  • Client:Рус
Так, ладно.
Комментариев много, сдавать ещё не завтра.
Права на редактирование таблицы есть.
Начну завтра с утра.
Всем спасибо за участие.
  • 0

Лично я - полисексуальная кошечка, запертая в теле женщины.

запоминать три фигуры (квадратик, крест, дрон, треугольник, овал)


#337
fxea

fxea

    Damage control

  • Faction pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2877 сообщений
755
  • EVE Ingame:^^
  • EVE Alt:Xeata
  • Corp:-D.G-
  • Ally:WarDogs
  • Channel:X-Tea
  • Client:Eng

Так, ладно.
...
Всем спасибо за участие.

Qvh8FOk.png


  • 2

Сущности, игнор которых делает форум лучше: massdriver , Jerome Higs , КотМэн , anknown , Smoketriada , Likon , Corpse
<url=fitting:17843:2048;1:33896;3:1335;23:2488;5:2185;5:2446;5::>VNI ULTIMATE HULL TANK</url>
"Еще неизвестно запасы чего исчерпаются в этой игре раньше. Минералов или... игроков." © Art1st


#338
psk21office

psk21office

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 412 сообщений
-61
  • EVE Ingame:Konstantin Panfilov
  • Corp:Alpha Company
  • Channel:New Galaxy Age, Стая
  • Client:Рус

Пушки:

Вспомогательные навыки:

Controlled Bursts = Оптимизация энергоснабжения орудий

Doomsday Operation = Орудия Судного дня (не мое)

Doomsday Rapid Firing = Скорострельность орудий Судного дня
Gunnery = Артилерийское/Канонирское дело

Motion Prediction = Методы расчета упреждений
Rapid Firing = Скорострельность орудий
Sharpshooter = Дальнобойность орудий

Surgical Strike = Методы поиска уязвимостей
Tactical Weapon Reconfiguration = Настройка осадного режима
Trajectory Analysis = Анализ траекторий

 

 

 

Классификация пушек по размеру:

1. малого калибра = Small

2. среднего калибра = Medium 

3. крупного калибра = Large

4  особой мощности = Capital

 

Классификация по специализации:

Energy Turret = Лазерные орудия ... (калибр)

Hybrid Turret = Гибридные орудия ... (калибр)

Projectile Turret = Баллистические орудия ... (калибр)

 

Artillery Specialization = специальные артиллерийские орудия ... (калибр)
Autocannon Specialization = специальные автоматические пушки ... (калибр)

Beam Laser Specialization = специальные лазеры ... (калибр)

Blaster Specialization = специальные бластеры ... (калибр)

Pulse Laser Specialization = специальные импульсные лазеры  ... (калибр)

Railgun Specialization = специальные рельсотроны ... (калибр)

 

 

 

Capital Artillery Specialization
Capital Autocannon Specialization
Capital Beam Laser Specialization
Capital Blaster Specialization
Capital Energy Turret
Capital Hybrid Turret
Capital Projectile Turret
Capital Pulse Laser Specialization

Capital Railgun Specialization
Large Artillery Specialization
Large Autocannon Specialization
Large Beam Laser Specialization
Large Blaster Specialization

Large Energy Turret
Large Hybrid Turret
Large Projectile Turret
Large Pulse Laser Specialization
Large Railgun Specialization
Medium Artillery Specialization
Medium Autocannon Specialization
Medium Beam Laser Specialization
Medium Blaster Specialization
Medium Energy Turret
Medium Hybrid Turret
Medium Projectile Turret
Medium Pulse Laser Specialization
Medium Railgun Specialization
Small Artillery Specialization
Small Autocannon Specialization
Small Beam Laser Specialization
Small Blaster Specialization
Small Energy Turret
Small Hybrid Turret
Small Projectile Turret
Small Pulse Laser Specialization
Small Railgun Specialization
 

Ракеты:

rocket = ракета

Light Missiles = легкая ракета
Heavy Missiles = тяжелая ракета
Heavy Assault Missiles = тяжелая штурмовая ракета
Cruise Missiles = крылатая ракета
Torpedoes = торпеда

XL Cruise Missiles = крылатая ракета особой мощности
XL Torpedoes = торпеда особой мощности

 

ХХХ Specialization = Специальные ХХХ ракеты/торпеды

 

Вспомогательные навыки:

Guided Missile Precision = Точное наведение ракет

Missile Bombardment = Методы повышения дальности полета ракет

Missile Launcher Operation = Управление пусковыми установками

Missile Projection = Методы оптимизации двигателей ракет

Rapid Launch = Скоростной запуск ракет / Методы скоростного запуска ракет

Target Navigation Prediction = Расчёт движения цели / Методы расчета движения целей

Warhead Upgrades = Методы усовершенствований БЧ, Модернизация БЧ ракет


Сообщение отредактировал psk21office: 25 July 2016 - 2:02

  • 0

#339
Крысенышь

Крысенышь

    Clone Grade Zeta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPip
  • 367 сообщений
74
  • Client:Рус

лазерные орудия... специальные лазеры... (у луча калибр? сириусли?!)  - есть же простое и понятное, а главное короткое, слово в русском языке - лучеметы!  :trololo:


Сообщение отредактировал Крысенышь: 25 July 2016 - 2:08

  • 0
"Благодаря этому рассказу мне в голову пришоа идея, что сиське это симбионты типа митохондрий которые позволяют женщинам устанавливать контроль над разумом." © Wisdoom
"Хватит НЫТЬ, включай МОЗГ, получай ПРОФИТ!!!" (с) alexgagaga
Я пришел к выводу, что надо просто летать нормально, а не как баран. (с) Cthylhy

#340
Alex Lenin

Alex Lenin

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1195 сообщений
1187
  • EVE Ingame:Alex Lenin
  • Corp:No.Mercy
  • Ally:Triumvirate
  • Client:Eng

лучеметы!  :trololo:

 

NTZaRXJbsXo.jpg


Сообщение отредактировал Alex Lenin: 25 July 2016 - 2:28

  • 4

C4NpQTz.png





1 посетителей читают тему

0 members, 1 guests, 0 anonymous users