Перейти к содержимому

Донат
На хостинг
ISK за переводы
до 75kk за 1000зн.
Хроники EVE
Сборник
Новичкам
Полезная информация
Фотография

Голосуем


  • Закрытая тема Тема закрыта
27 ответов в теме

Опрос: Вы поддерживаете петицию об отзыве статуса "бета" у текущего проекта локализации? (231 пользователей проголосовало)

Вы поддерживаете петицию об отзыве статуса "бета" у текущего проекта локализации?

  1. Да, я поддерживаю. (167 голосов [72.29%])

    Процент голосов: 72.29%

  2. Нет, я против. (39 голосов [16.88%])

    Процент голосов: 16.88%

  3. В целом поддерживаю, но... (25 голосов [10.82%])

    Процент голосов: 10.82%

Голосовать

#1
Veronika

Veronika

    Clone Grade Nu

  • EVE-RU Team
  • 8998 сообщений
1824
  • EVE Ingame:Amelita Robiros
  • Client:Eng
Давайте объективно, а не горлом, выясним соотношение сторонников и противников.
Голосуем.
  • 0
У меня есть серьезный недостаток - я терпеть не могу идиотов.

#2
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус
В целом поддерживаю, но считаю, что нужно было добвить, что доработка должна идти в тесном контакте с русскоговорящим сообществом
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#3
markel

markel

    Clone Grade Nu

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 8284 сообщений
1022
  • Client:Eng
Поддерживаю.
Аргументов противников петиции, кроме как виртуальных соображений о том, что "иначе локализация выйдет через 2 года" не видел.
  • 0

"Слышь ты - ноулайфер! Я в валенках, фуфайке и шапке-ушанке лежу в болоте с лягушками и пью самогон!"

 


#4
QuakeMan

QuakeMan

    Clone Grade Kappa

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPip
  • 2474 сообщений
-26
  • EVE Ingame:ZidanSZ
  • EVE Alt:QuakeMan Dryakozyablikov
  • Corp:LAGR
  • Channel:Lagrange
  • Client:Eng
один фиг тут те кто играть не стал или ждет русскую локализацию мнения запостить не смогут
так что голосование до фени
  • 0

#5
Rookie_EG

Rookie_EG

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 698 сообщений
231
  • EVE Ingame:RookieEG
  • Corp:Gypsies
  • Ally:DD
  • Client:Eng
посидел вчера на тесте - ничего кроме матерных слов эта "локализация" не вызвала. это даже рабочим материалом назвать трудно.
я вообще противник локализации (по мне так это очередной способ как "пореже пользоваться мозгом"). половина сокорповцев в англ. вообще не шарит, но летают нормально и разбираются во всех деталях.
  • 0

#6
psi reaver

psi reaver

    Clone Grade Theta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 1022 сообщений
80
  • Client:Eng
Поддерживаю, но теперь неплохо бы оперативно сочинить какой-нибудь конструктив. :)
  • 0

#7
Mornus

Mornus

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 151 сообщений
19
  • EVE Ingame:Morne Aure
  • Corp:GRLD
Как это ни странно - теперь поддерживаю. =)

Поигралсо в "бету" еще чуть-чуть...

Сообщение отредактировал Mornus: 24 December 2007 - 1:04

  • 0
-=< Я не против Бога - я просто за себя >=-

#8
Dalmatin

Dalmatin

    Newbie

  • Tech I Pilots
  • 6 сообщений
0
Проголосовал против т.к. много людей (новичков) готовы играть и в неочень качественный перевод! Не все учили английский в свое время, а сейчас нет времени сидеть со словарем и переводить описания! я сам начал играть в английскую версию поиграл чуть чуть и забросил из-за отсутствия русика! Месяц назад я нашел любительский перевод и пользуюсь, конечно не фантан перевод, но уж лучше чем вообще его отсутствие! Еще несколько людей тоже сейчас начали играть и пользуются им!
Помнится в свое время когда не было русифицированой лицензии люди играли в игры и с более ужасным переводом.
Голосование считаю необъективным т.к. в основном голосуют люди со стажем (может я ошибаюсь), которые свободно играют в англ. версию, а надо спрашивать у новичков будут они играть с таким переводом или нет!

Это лично мое мнение и я его некому не собираюсь навязывать!


P.S. Кому игра понравится тот сам решит в какую версию играть!
А рубить на корню все что перевели это не дело!

Сообщение отредактировал Dalmatin: 24 December 2007 - 9:31

  • 0

#9
Альфа

Альфа

    Clone Grade Eta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPip
  • 749 сообщений
7
  • EVE Ingame:Alpha Raven
  • EVE Alt:есть
  • Corp:Nothing Personal
  • Ally:White Noise
  • Channel:
По-моему, результаты голосования говорят сами за себя.
  • 0
... Даже если они заберут людей с улиц Luminaire или Intaki, или Daasa, или Sovicou, или откуда угодно, мы будем биться до самого конца. Под всеми нашими различиями лежит то единственное, что соединяет всех галленте, благодаря чему мы крепче алмаза – любовь к свободе...

Грань между безумием и гениальностью определяется степенью успеха.

"экономически безграмотный экономист" (с)

La Tortura > Ты же не собираешься из первого вылета на цепторе вернуться живым? :)

#10
Veronika

Veronika

    Clone Grade Nu

  • EVE-RU Team
  • 8998 сообщений
1824
  • EVE Ingame:Amelita Robiros
  • Client:Eng
Напоминаю, что здесь мы не обсуждаем саму локализацию. Все побочные посты перенесены сюда:
http://forum.eve-ru....showtopic=11327

Сообщение отредактировал Veronika: 24 December 2007 - 11:06

  • 0
У меня есть серьезный недостаток - я терпеть не могу идиотов.

#11
MaxDirt

MaxDirt

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 24 сообщений
0
не поддерживаю....всё ок и пускай исправляют но локализация нужна. голосуют ветераны а о тысячах забыли, новичкам итакой перевод пойдёт. не нравится локализауия? играйте на инглише...в чём проблема то......самое интересное что всё изменится 100 раз а у вас уже сопли и слюни
  • -2

#12
conKORD

conKORD

    One of Many. No more.

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 4207 сообщений
1829
  • EVE Ingame:ex conKORD
  • EVE Alt:Amarr purist
  • Client:Eng

не нравится локализауия? играйте на инглише...в чём проблема то......самое интересное что всё изменится 100 раз а у вас уже сопли и слюни

Просмотр сообщения

Не волнуйся, будет тебе перевод. Но если людей с точкой зрения, похожей на твою, окажется слишком много, то это будет не перевод, а лохализация. То, что сейчас на тесте.
  • 0

Я еще помню, что такое небо. Настоящее голубое небо с белоснежными пушистыми облаками.
Мы так давно видели небо в последний раз.
Неужели сейчас я увижу его вновь?


#13
ComCobaltore

ComCobaltore

    Clone Grade Beta

  • Tech III Pilots
  • Pip
  • 75 сообщений
0
  • EVE Ingame:East Aggress
  • Corp:Order's Academy
  • Client:Eng
Вопрос не о том, что за английскую версию ветераны, а вот новичкам сложно. Дело в том, что перевели таким образом, что без слез не взглянешь. Русское комьюнити достойно большего.
  • 0

если честно "русская рулетка", установленная СиСиПи, немножка поднадоела...
ЗЫ подлетаеш к гейту, крутиш барабан револьвера, приставляеш к яйцу соседа в ганге, спускаеш крючок...... если сосед жив, то можно прыгать в гейт, лагать не будет


#14
YakuTTza

YakuTTza

    Clone Grade Alpha

  • Tech II Pilots
  • Pip
  • 44 сообщений
0
Все достойны большего, но дело не в этом. Дело в том что при том переводе который есть будет довольно сложно взаимодействовать новым игрокам с русским и английским интерфейсами. Не говоря уже о том что есть путаница внутри самого перевода. Ведь смысл онлайн игры во взаимодействии между живыми людьми. Так что отказываясь от данного перевода, игроки со стажем делают доброе дело во первых себе (им не придётся объяснять новичкам играющим на кривой русской локализации смысл тех или иных модулей, скилов и т.д. судорожно пытаясь разобраться о чём их спрашивают), а во вторых тем новичкам, которым "хоть какой то перевод" испортит удовольствие от игры. Так что думаю спорить дальше не имеет смысла.
  • 0
Хватит заниматься интеллектуальным онанизмом.© Mbvanu

#15
pan_KOST

pan_KOST

    Clone Grade Zeta

  • Tech II Pilots
  • PipPipPip
  • 377 сообщений
12
  • EVE Ingame:PKOST
  • Corp:Starbridge
  • Ally:STAR
Я поддерживаю голсование за отзыв статуса.
Свое мнение высказал тут:
http://forum.eve-ru....ndpost&p=209853
  • 0

Главное не синтезатор. а кто за ним сидит

©неизвестный современный композитор


#16
antiXPist

antiXPist

    Newbie

  • Tech II Pilots
  • 18 сообщений
1
  • EVE Ingame:antiXPist
  • Corp:Faceless Void Team
  • Client:Eng
По поводу самой локализации ничего сказать не могу, не играл в нее, да и не хочу.
Сам я 5 дней как с триала слез, поэтому можно меня считать полным нубом. Однако могу сказать что локализация скорее всего вызовет путаницу между новичками и "бывалыми", т.к. термины используемые сейчас игроками - взяты из анг. версии и перефразированы, я сомневаюсь что в локализации будет использоватся с позволения сказать "жаргон" сегоднящних игроков в EVE.
Конечно это выбор каждого, играть или нет в локализацию, но мне кажется человек который хочет играть в EVE разберется что там к чему и в анг. версии, в крайнем случае помогут старшие товарищи...
Ни на что не претендую, просто выражаю свое мнение, по мне так локализация вообще не нужна )
  • 0

#17
TheLexa

TheLexa

    Clone Grade Eta

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPip
  • 615 сообщений
499
  • EVE Ingame:ws26
  • EVE Alt:TheLexa
  • Corp:FEI
  • Ally:Drakeside
  • Client:Eng
Сам тоже не пробывал локализацию.. Но если говорят правду и переведены только описания, а названия обьектов осталось на английском то это отлично.
В общем за!
  • 0

#18
VolCh

VolCh

    Clone Grade Mu

  • Tech II Pilots
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 7507 сообщений
111
  • EVE Ingame:HunterVolCh SPb
  • Corp:C0NTR
  • Client:Рус

Сам тоже не пробывал локализацию.. Но если говорят правду и переведены только описания, а названия обьектов осталось на английском то это отлично.
В общем за!

Просмотр сообщения

Сначала бы посмотрел, КАК переведено, а потом голосовал. И за что "за" - за отзыв или за то, чтобы оставить? :lol:
  • 0

Собираем команду единомышленников
Изображение
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл


#19
MikroVenom

MikroVenom

    Clone Grade Delta

  • Tech II Pilots
  • PipPip
  • 179 сообщений
0
  • EVE Ingame:MikroVenom
  • Corp:AHNE
Не надо строить из себя знатоков, без которых новички не смогут разобраться в игре. Это не высшая математика. Многие спрашивают только потому, что им лень самим разбираться, и если таких игроков будет меньше, это только к лучшему. Другие спрашивают потому, что нет описания игры на доступном им языке, и если такое описание появится, они разберутся во всем без вас. Может быть у них даже будет свое сообщество - игроков в локализованную EVE.
  • 0
к Доминиону готов!

#20
ZoolooZ

ZoolooZ

    Clone Grade Lambda

  • Tech III Pilots
  • PipPipPipPipPipPip
  • 5691 сообщений
2339
  • EVE Ingame:ZoolooZ J
  • Corp:ICFO
  • Ally:SOL-W
  • Client:Рус
В первую группу проголосовавших входят как сторонники отзыва конкретной бетта версии локализации (но не противники качественной локализации ), так и противники локализации вообще, как таковой. Какой процент противников ЛЮБОЙ локализации здесь проголосовал неизвестно.
Следовало добавить пункт "я против локализации вообще".
Иначе получается в одном пункте голосуют и те кто против локализации как таковой, так и те кто за наиболее качественную локализацию.
Какая то странная смесь...
  • 0




0 посетителей читают тему

0 members, 0 guests, 0 anonymous users