
Сообщение отредактировал Pbs: 03 March 2009 - 19:10
Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Сообщение отредактировал Pbs: 03 March 2009 - 19:10
К сожалению не подходит, там скорее "Электроника и целеуказание", но это кривова-то смотрится."Захват цели"
"Ваш запрос на причаливание удовлетворен" - "Стыковка разрешена"
"Получить работающие зонды" - "Вернуть активные зонды" или "Отозвать" но не получить же...
"Гиперпрыжок в" - "Гиперпрыжок к..." к воротам, к станции, к планете, к луне, к поясу астероидов(Eretic: Все таки стоит использовать устоявшийся термин "варп", тем более, что гиперпрыжки это скорее джампдрайвы капшипов)
Корпорация Center of Advanced Studies - переведена как "Центр современных исследований".
На самом деле "Центр углубленного изучения" или обучения. Это нубокорпа Там учатся а не исследуют.
В маркете, когда смотришь список доступного:
"Купить этот"... "Купить этот товар" - тут все-таки лакончиность не очень уместна.
Там же когда при покупке тыкаешь в Дополнительно:
"%34 ниже Средняя цена в регионе" ниже "средней" цены...
"12312 единицы на той же станции" "12312 штук на той же станции"
Окошко "Выбранный объект" в космосе. Кнопка "Гиперпрыжок на 0м" заменить бы на "Гиперпрыжок на 0 метров к объекту" А то получается что никуда не прыгаем.(Eretic: "Варп в 0м", т.к. это окно объекта то по контексту понятно, что к нему)
ЭПР, радиолокационный термин. А ИМХО сигнатуру не переводить, а так сигнатурой и оставить.
(Eretic: ЭПР кстати вариант на самом деле, а в туторе объяснить его)
далее вилка либо убрать с кнопки "Анализировать" и заменить на "Сканировать"
либо налборот в статусе проб заменить "сканирование" на "анализ", что более предпочтительно(хотя и в подписе кнопки лучше "Анализ" сделать
и ещё заменить "осуществляется гиперпрыжок", заменил бы просто на гиперпрыжок или прыгаем(Eretic: просто прыжок, прыгаем это все таки только как повелительное наклонение допустимо в данной ситуации. Так же Пробы придется менять таки на зонды скорее всего.)
Вкладки по овердрайвам и АБ назвать:
Форсаж
Инжекторы
Я бы еще поменял угрожающую надпись "Идёт вход в игру" (АААААа!!!! ахтунг!! наступает вход!!1) на просто: "Вход в игру". Тоже самое с аутентификацией.
После смены атрибутов (кстати, они там двояко называются: то Характеристики, то Атрибуты), если навести курсор мыши на дату следующей смены то появляется следующая надпись: "Вы можете менять свои атрибуты каждые ПОЛГОДА.....", хотя дата, указанная для следующей смены, наступает ну никак не через полгода.(Eretic: Это косяк, в начале раз в полгода было, забыли поправить.)
Сообщение отредактировал Eretic: 02 March 2009 - 15:15
ЭПР, эффективная поверхность рассеивания. © Не мое.
Сообщение отредактировал lampochka: 28 February 2009 - 18:52
Оно может и термин, но в Еве сигнатура испольцуется в нескольких смыслах. Например как эффективный размер при рассчете стрельбы. И действительно как цель на радаре когда ищешь сканером -ЭПР, радиолокационный термин. А ИМХО сигнатуру не переводить, а так сигнатурой и оставить.
Мы о сиге шипа говорим, и только о ней. К тому же ЭПР звучит благозвучнее, чем то, что сейчас.Оно может и термин, но в Еве сигнатура испольцуется в нескольких смыслах. Например как эффективный размер при рассчете стрельбы. И действительно как цель на радаре когда ищешь сканером -
Cosmic Signature
Сообщение отредактировал Eretic: 28 February 2009 - 18:53
Это первое из новейших поколений многофункциональных зондов-сканеров. Разработанный как универсальный перенастраиваемый сканер, этот компактный инструмент представляет собой абсолютный ответ потребностям рынка core scanning. Содержит мелкие детали: не давать детям младше 3-х лет.
Мы о сиге шипа говорим, и только о ней.
Зы: Да, я свой первый пост постоянно апаю если что
Эх, не могу удержаться от вопроса.Например как эффективный размер при рассчете стрельбы.
Сообщение отредактировал Natalya: 28 February 2009 - 19:02
"Конденсатор" поменять на "Накопитель" или "Энергонакопитель", имхо антуражнее
"Батарея" однознак!
"Тяга" заменить на что-то удобоваримое, к сожалению никак не придумаю что.
"Ускорение" ?
При пкм на шипе
"Открыть мой груз" - "Открыть грузовой отсек" или как-то так
Трюм! Трюм это!
И не "склад" а ангар
Эх, не могу удержаться от вопроса.
Эффективный размер чего?
P.S. Ах, почитала выше "Это научный и военный термин - Эффективный размер цели". Физический размер?
Оставье Конденсатор в покое вполне нормальный термин
Сообщение отредактировал Eretic: 28 February 2009 - 19:17
Слышал о конденсаторынх батареях? время зарадки 40 минут потом могут использоватся как обычные батареи, отличие от аккумуляторов кардинальное, тк для работы им не нужны ни кислоты, ни заправка,Не совсем, конденсатор тем и отличается от аккумулятора и всяких Энергонакопителей, что разряжается МГНОВЕННО. Учите физику и прочее
2Natalya, аккумулятор это довольно обыденно, Энергонакопитель отдает научной фантастикой, тем и отличаются.
Сообщение отредактировал Отшельник: 28 February 2009 - 19:23
Слышал о конденсаторынх батареях? время зарадки 40 минут потом могут использоватся как обычные батареи, отличие от аккумуляторов кардинальное, тк для работы им не нужны ни кислоты, ни заправка,
Где увидел? Интеллект там в хар-кахЕще можно добавить, что в Character Sheet, в атрибутах intelligence это наверно все таки интеллект, а не разведка.
0 members, 0 guests, 0 anonymous users