Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Терпеть перевод нет больше сил.
#1
Отправлено 02 July 2009 - 0:19
Предлогаю составить шаблон петиции, на английском языке, с прсьбой вернуть все имена существительные на английский язык, на русском сделать описания и завалить ими ССР, хватит издеваться над нами. Пускай БатлКруизёры и ХайСлоты вернутся обратно, пока не стало слишком подно. С удовольствием перешол на русский, в своё время, вместе со всеми смеялся над ляпами, но с каждым разом стоновится всё хуже, в маркете ориентируюсь уже не по названиям веток, а предметам в ней. Зачем нужна такая локализация, что даже не знающие английского начинают от неё отказываться.
Имхо конечно.
#3
Отправлено 02 July 2009 - 0:34
Тоже мне новость. Об этом все кому не лень говорили задолго до патча с локализацией.Пропасть между новечками, использующих русский интерфейс и старечками сидящих на английском ростёт. Доходит до смешного, скоро они совсем перестанут понимать друг друга.
#4
Отправлено 02 July 2009 - 1:17
#5
Отправлено 02 July 2009 - 1:36
А чего его учить, всю игру можно максимум за неделю выучить наизусть с помощью словаря.Вот только не нужно совнтовать учить английский.
PS: а с английским всяко полезно ознакомиться хотя бы в обьеме средней школы. Да и проще японского он значительно.
#7
Отправлено 02 July 2009 - 6:57
Bingo!Зачем нужна такая локализация, что даже не знающие английского начинают от неё отказываться.
Об этом говорили сразу. Это очевидно и сейчас. Только вот ряд упертых личностей продолжает сидеть на говнолокализации. "Мы русские - говорим по русски". Только вот это англоязычная игра. Нюансик, правда?
#8
Отправлено 02 July 2009 - 8:09
чобы хентай смотреть японский язык знать не надо.Вот только не нужно совнтовать учить английский. Сомневаюсь, что все анимешники понимают японский.
мы же не в литературный квест играем.
#9
Отправлено 02 July 2009 - 8:18
#10
Отправлено 02 July 2009 - 8:34
© ПромтWith each patch mentioning transfer by EvA on Russian, all only becomes worse. A precipice between новечками, using the Russian interface and старечками sitting in English ростёт. Reaches to ridiculous, it is fast they absolutely will cease to understand each other. If so will proceed, that who chooses Russian on start, it is necessary to be retrained all the same then on the English interface or Russian now also on the used interface to share.
Предлогаю to make a petition template, in English, with прсьбой to return all nouns on English language, in Russian to make descriptions and to fill up with them the Soviet Socialist Republic, will suffice to scoff at us. Start up BatlKruizyory and HajSloty will return back, yet did not become too подно. With pleasure перешол on Russian, in due time, together with all laughed at mistakes, but each time стоновится all is worse, in a market I am guided any more under names of branches, and subjects in it. What for such localisation is necessary that even not not knowing English start to refuse it.
Читал сначала на русском, потом подумал, что игра-то англоязычная, может человек оттуда и ни бельмеса на великом и могучем. Оказалось все намного проще....
Предлагаю топикстартера включить в группу переводчиков игры!
ЗЫ Порадовал перевод некоторых терминов.
И вот теперь, после перевода на русский, текс начал проявляться в первозданной красоте слога:
(с) Промт *2С каждым участком, упоминая передачу EvA на русском языке, все только становятся хуже. Пропасть между новечками, используя российский интерфейс и старечками, сидящим в английском ростёт. Пределы к смешному, это быстро, они абсолютно прекратят понимать друг друга. Раз так продолжится, что, кто выбирает русский язык на начале, необходимо быть переобученным все равно тогда на английском интерфейсе или русском языке теперь также на используемом интерфейсе, чтобы разделить.
Предлогаю сделать шаблон ходатайства, на английском языке, с прсьбой, чтобы возвратить все существительные на английском языке, на русском языке, чтобы сделать описания и заполнить с ними советскую Социалистическую республику, будет достаточно, чтобы насмехаться над нами. Запустите BatlKruizyory, и HajSloty возвратится назад, все же не становился также подно. С удовольствием перешол на русском языке, в назначенное время, вместе со всеми смеялся над ошибками, но каждый раз стоновится все хуже, на рынке, я управляюсь больше под названиями ветвей, и подвергаю в этом. Зачем такая локализация необходима, что даже не не знание английского языка начинает отказываться от нее.
После этого не верится в каких-то мифических переводчиков, ибо результат налицо. Найдите 10 отличий.
Сообщение отредактировал Prochemuchka: 02 July 2009 - 8:37
Чтение сделало Дон Кихота рыцарем, а вера в прочитанное сделала его сумасшедшим. (Джордж Бернард Шоу)
#12
Отправлено 02 July 2009 - 8:44
+1не нравится русскй, поставь английский)))) лично я свободно ориентируюсь в обоих локализациях клиента без проблем и вот только вчера новичку разъяснял, никаких проблем не заметил, если и говорил сталые выражения, вроде яйца, варпа и прочего то объяснял ему и никаких проблем. Так что все это надумано, клиент русский нормуль, два месяца на нем и чувствую себя комфортною
Наоборот теперь новичкам надо будет меньше обяснять, потому что кое-что и так стало понятно благодаря переводу. К тому же будет больше новых игроков из русскоязычных стран.
Когда я начал играть, я тоже не ориентировался. Ко всему привыкаешь.Я в русской локализации вобще не ориентируюсь, только на глаз, машинально, если начать вчитываться то сразу же теряешься. Да и в принципе не надо знать английский язык чтобы пользоваться английским интерфейсом
Если всех устраивает гредущее разделение русских пилотов, на тех кто пришол давно + использующих английский интерфейс итех кто выбрал русский интерфейс, тогда конечно, тема бесполезна.
Боишься войн между пилотами на англ клиенте и русском? ))
#15
Отправлено 02 July 2009 - 9:27
С каждым патчем, затрагивающим перевод ЕвА на русский, всё становится только хуже. Пропасть между новечками, использующих русский интерфейс и старечками сидящих на английском ростёт. Доходит до смешного, скоро они совсем перестанут понимать друг друга. Если так будет продолжаться, то тем, кто выбирает русский на старте, придётся потом всё равно переучиваться на английский интерфейс или русским теперь ещё и по используемому интерфейсу делиться.
Предлогаю составить шаблон петиции, на английском языке, с прсьбой вернуть все имена существительные на английский язык, на русском сделать описания и завалить ими ССР, хватит издеваться над нами. Пускай БатлКруизёры и ХайСлоты вернутся обратно, пока не стало слишком подно. С удовольствием перешол на русский, в своё время, вместе со всеми смеялся над ляпами, но с каждым разом стоновится всё хуже, в маркете ориентируюсь уже не по названиям веток, а предметам в ней. Зачем нужна такая локализация, что даже не знающие английского начинают от неё отказываться.
Имхо конечно.
при изучении русского языка тоже проявлена холатность
Сообщение отредактировал hrjushkin: 02 July 2009 - 9:29
#17
Отправлено 02 July 2009 - 10:02
#18
Отправлено 02 July 2009 - 10:49
Уже подно, уважаемый топикстартер...
ВСЕ МОИ ПЕСНИ!!!
#19
Отправлено 02 July 2009 - 11:54
Понравилась фраза сокорпа после последнего патча: "О, еще часть маркета перевели, круто!"
Зачем нужно такое издевательство, мне лично непонятно. Но народ сидит, народу нравится - почему нет?
Эпики вы мутили, говоришь? мутанты х***вы
Да, я новичок, но у меня есть предложение как улучшить игру.
#20
Отправлено 02 July 2009 - 12:41
Да-да, пока не стало подно...
Уже подно, уважаемый топикстартер...
Вы бы радовались, представте что ССР наняло переводит меня?
Представили? Теперь радуйтесь что они не догадались.
Перевод очень некачественный, с точки зрения внутренней программной архетиктуры.
1 посетителей читают тему
0 members, 1 guests, 0 anonymous users