Донат На хостинг |
ISK за переводы до 75kk за 1000зн. |
Хроники EVE Сборник |
Новичкам Полезная информация |
Локализация
#2
Отправлено 07 February 2007 - 15:27
А уже появилась какая либо инфа по поводу локализации? На сколько мне известно еще ничего не известно кроме компаини переводчика.Здесь можно и нужно спрашивать все про ход локализации.
- Пожалей меня, добрый принц!
- А кто сказал что я добрый? (С) Последний киногерой
#5
Отправлено 07 February 2007 - 15:36
- Пожалей меня, добрый принц!
- А кто сказал что я добрый? (С) Последний киногерой
#6
Отправлено 07 February 2007 - 15:44
#8
Отправлено 07 February 2007 - 18:55
Например: "Operation of energy transfer array and other", "50-unit reduction in liquid ozone consumption for module activation per skill level."
nickky01 > Тупоумный AAA в нашем космосе...
#10
Отправлено 07 February 2007 - 19:19
К примеру какая? Земля в элюменаторе?Хочется чтобы в локализации, кроме перевода текста, появилась отечественная "космическая" музыка
- Пожалей меня, добрый принц!
- А кто сказал что я добрый? (С) Последний киногерой
#12
Отправлено 07 February 2007 - 19:36
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
#13
Отправлено 07 February 2007 - 23:08
Например: "Operation of energy transfer array and other", "50-unit reduction in liquid ozone consumption for module activation per skill level."
Як цуп цоп парви каридола тык паривила тиц тандула
диби даби дала руп-парирупирам (energy transfer array) курикан губкая кили-кан-ко.
Ра-цай-цай ариби даби дила бариц дан дила ландэн ландо
абариб факта пари-пари-бери-бери-бери стан дэн лан до.
Я бари ласдэн ландэ яло (liquid ozone) ара-вара-вара-вара-вара вади вияву.
Барис дан лэн ласдэн ландо бадака-дага-дага ду-ду-де яло
примерно так
#14
Отправлено 08 February 2007 - 10:39
Доброе:К примеру какая? Земля в элюменаторе?
"Если что-то мы забудем,
Вряд ли звезды примут нас"
Не очень доброе:
"В далеком созвездии Тау Кита
Все стало для нас непонятно,-
Сигнал посылаем: "Вы что это там?"-
А нас посылают обратно."
Боевое:
"Вы мне не поверите и просто не поймете -
В космосе страшней, чем даже в Дантовском аду!
По пространству-времени мы прем на звездолете,
Как с горы на собственном заду"
Благодаря Балбесу отключил показ чужих подписей
#15
Отправлено 08 February 2007 - 17:30
а ауру хоть ксюшой собчак переводите.
Сообщение отредактировал aLinix: 08 February 2007 - 17:30
#18
Отправлено 08 February 2007 - 17:54
А мне не хочется слышать никакой отечественной музыки в игре. Вообще. В россии нет ни одного хоть сколько либо значимого ambient/ebm исполнителя. Впрочем один есть.
а ауру хоть ксюшой собчак переводите.
Кем-кем????? Услышав Ксюшу, любой вменяемый пилот тотчас потянется искать серфдистракт)
Это вы про кого? Вроде фамилия знакомая У неё проблемы с дикцией или голосом?
Собираем команду единомышленников
Приглашаем новичков и опытных пилотов, ПвП и агентран 4-5 лвл
0 посетителей читают тему
0 members, 0 guests, 0 anonymous users